Chinese English Sentence:
  • 一家靠描写情,犯罪和丑闻而生意兴隆的周刊
    A weekly fattening on sex, crime and scandal
  • 在储存的谷物特别是稻谷中褐象鼻虫。
    brown weevil that infests stored grain esp. rice.
  • 略带灰的象鼻虫,在棉铃上产卵以破坏棉花。
    grayish weevil that lays its eggs in cotton bolls destroying the cotton.
  • 锦带花亚洲的锦带花属的各种落叶灌木之一,尤指锦带花,因其紫、白或红的花朵而被广泛种植
    Any of various deciduous shrubs of the genus Weigela of Asia, especially W. florida, widely cultivated for its pink, white, or red flowers.
  • 乙烯一种无易燃气体,c2h4,可从天然气和石油中获得,用作许多有机化合物的来源,用于焊接和切割金属,柑桔属水果的着,以及用作麻醉剂
    A colorless, flammable gas, C2H4, derived from natural gas and petroleum and used as a source of many organic compounds, in welding and cutting metals, to color citrus fruits, and as an anesthetic.
  • 嗯,我认为他们可以更出些。
    Well,I think they could is better.
  • 嗯,我认为他们可以更出些。
    Well, I think they could be better.
  • 你的衣服是什么颜
    What color is your dress?
  • 那是什么颜色?
    What color is it?
  • 喂,你好!没想到在这儿碰到你。你是出来寻找地方彩的吧?
    Whey, hello. I didn’t expect to see you in this place. Looking for local colour, I suppose?
  • 照片完整时你会看到尼尔脸上的快乐神,而我脸上则是难以掩饰的坐疼了屁股的表情。
    When the photo had been whole you could see enjoyment over Neil's face, whilst my saddle-sore pain couldn't help but show through.
  • 一种白的粘土状矿物。
    a white clayey mineral.
  • 木材呈白的纤维内皮桉。
    stringybark having white wood.
  • 电冰箱是白色的。
    The refrigerator is white.
  • 一种北极出现的大气状况:雪和上面的云构成一致的白,使东西难以看清;发生在当从雪反射回的光等于穿过云的光。
    an arctic atmospheric condition with clouds over snow produce a uniform whiteness and objects are difficult to see; occurs when the light reflected off the snow equals the light coming through the clouds.
  • 鸣禽任何一种属于银莺科的小型、常为棕或灰的东半球歌鸟,如黑顶莺和灰莺
    Any of various small, often brownish or grayish Old World songbirds of the family Silviidae, as the blackcap and the whitethroat.
  • 我们继续走,穿过许多刷成白的农舍,古老的树木上仍然依依不舍地挂着几片树叶。
    We walk on past whitewashed cottages and ancient trees just holding on to the last of their leaves.
  • 有白部位的彩上淡的或发白的,或有淡或白的部分,用于动物名及植物名
    Light or whitish in color or having light or whitish parts. Used with animal and plant names.
  • (生物学)覆盖着纤细的白毛发或者绒毛。
    (biology) covered with fine whitish hairs or down.
  • 易于保存的、李子形状的、颜从微白到几乎全黑的水果;产于热带美洲。
    plum-shaped whitish to almost black fruit used for preserves; tropical American.
  • 美其敏一种略带白的透明粉末,c25h27cln2,用于治疗恶心或移动的病症(晕船、晕车和晕飞机)
    A whitish crystalline powder, C25H27ClN2, used to treat nausea and motion sickness.
  • 铠鼹一种南美洲犰狳(圆头倭犰狳属圆头倭犰狳),有黄褐的甲壳和带白的皮毛
    A South American armadillo(Burmeisteria retusa) having yellow-brown armor and whitish hair.
  • 角树一种角木属的树木,具有光滑的微灰树皮和坚硬的白木质层
    Any of various trees of the genus Carpinus, having smooth, grayish bark and hard, whitish wood.
  • 有长形的光滑的深绿的皮和白的果肉,可食用。
    any of various squash plants grown for their elongated fruit with smooth dark green skin and whitish flesh.
  • 灰毛紫穗槐一种生长于北美洲中部的落叶灌木(灰毛紫穗槐紫穗槐属),生有上面覆盖白柔毛的羽状复叶
    A deciduous shrub(Amorpha canescens) of central North America, having pinnately compound leaves covered with whitish hairs.
  • 清水仍能有颜,例如,如果把铁盐溶解在水中,水便有颜,但有益于卫生的水应是无的。
    A clear water can still have colour if, for example, iron salts are dissolved in it; but wholesome water should be colorless.
  • 一种落叶的缠绕灌木,花芳香、黄(后变成桔)、在顶端轮生;产自美国东南部。
    climbing deciduous shrub with fragrant yellow (later orange) flowers in terminal whorls; southeastern United States.
  • 美国东南一种每年落叶的大型灌木,叶大且茂密,大型乳白花冠,基部略带紫
    large deciduous shrub or tree of southeastern United States having huge leaves in dense false whorls and large creamy flowers tinged purple toward the base.
  • 北美的一种杂草,具有带紫或带紫斑的轮生叶,顶端有头状花序。
    North American herb having whorled leaves and terminal clusters of flowers spotted with purple.
  • 产于澳大利亚的几种紫龙骨豆属的常绿灌木之一,具有有毒的轮生复叶,花美丽、黄至略带微红的橙,荚果内有两粒种子。
    any of various Australian evergreen shrubs of the genus Gastrolobium having whorled compound leaves poisonous to livestock and showy yellow to deep reddish-orange flowers followed by two-seeded pods.
  • 学生清一是女生的学校
    a college whose students are all women
  • 乔治是一个沉溺于酒的坏国王。
    George was a wicked king who rioted in evil living.