民中英慣用例句:
| - 移民們被招來修築公路和運河,他們在沼澤地區大批死去。
The immigrants were employed building turnpikes and canals, and they died like flies in the swamps. - 托斯卡人托斯卡納的原住民或居民
A native or inhabitant of Tuscany. - 托斯卡人托斯卡納的原住民或居民
A native or inhabitant of Tuscany. - 這次國民會議製訂的《中華民國訓政時期約法》總綱第一條規定:西藏是中華民國的領土。
Article I of the General Outline of the Constitution for the Political Tutelage Period of the Republic of China, formulated during the assembly, stipulated that Tibet belonged to the territories of the Republic of China. - 小酒店裏淨是身穿花呢衣服的農民.
The pub was full of tweedy farmers. - 昨夜北京人民廣播電臺預告臺風快要來臨。
Last night the Beijing People's Broadcasting Station announced that a typhoon was approaching. - 人民不久起來反抗暴政。
The people soon reacted against the tyrannical system. - 除非是反革命文藝傢,纔有所謂人民是“天生愚蠢的”,革命群衆是“專製暴徒”之類的描寫。
Only counter-revolutionary writers and artists describe the people as "born fools" and the revolutionary masses as "tyrannical mobs". - 人民大聲疾呼,反對他的暴政。
The people lifted up their voice against his tyranny. - 生活在暴政下的人民公開反叛了
The people living underneath the tyranny rise in open revolt - 被壓迫國傢的人民積極反抗暴政。
The people of the oppressed nations hit back against the tyranny. - 對那些我們歡迎其加入到自由行列中來的新國傢,我們恪守我們的誓言:决不讓一種更為殘酷的暴政來取代一種消失的殖民統治。
To those new states whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our words that one form of colonial control shall not have passed away merely to be replaced by a far more iron tyranny. - 日寇和親日派的計劃即使實現,我們中國共産黨和中國人民,不但有責任,而且自問有能力,挺身出來收拾時局,决不讓日寇和親日派橫行到底。
Even if the Japanese aggressors and the pro-Japanese clique are able to succeed in their plots, we Chinese Communists and the people will never allow them to keep up their tyranny indefinitely; not only are we duty bound to step forward and take control of the situation, we are also confident of our ability to do so. - 那暴君很瞭解如何使全國人民服從。
The tyrant knew very well how to hold down an entire people. - 英國國民18歲始有選舉權.
UK nationals get the vote at 18. - 烏剋蘭人烏剋蘭本地人或居民
A native or inhabitant of the Ukraine. - 蘇聯現在不過是把過去失掉的土地收回來,把被壓迫的白俄羅斯民族和烏剋蘭民族解放出來,並使免受德國的壓迫。
What the Soviet Union has now done is merely to recover its lost territory, liberate the oppressed Byelorussians and Ukrainians and save them from German oppression. - 這就是說,極端民主化的根苗還深種在許多同志的思想中。
In other words, ultra-democracy is still deep-rooted in the minds of many comrades. - 這裏的關鍵是堅决地保護民族工商業,反對過左的政策。
What was crucial was resolutely to protect the indurtry and commerce of the national bourgeoisie and oppose ultra-Left policies. - 但是在實際上,這種減少,衹是一時的和表面的現象,還不是極端民主化的思想的肅清。
Actually, however, this decrease is only temporary and superficial and does not mean that ultra-democratic ideas have already been eliminated. - 關於毛澤東反對軍隊中極端民主化的鬥爭,參見本捲《關於糾正黨內的錯誤思想》。
For Comrade Mao Tse-tung's struggle against ultra-democracy in the army, see "On Correcting Mistaken Ideas in the Party" of this volume. - 對於特大火災事故,國務院或者省級人民政府認為必要時,可以組織調查。
For ultra large fire disasters, in case the State Council or the people's government at provincial level consider it necessary, an investigation can be organized. - 這樣才能做到:一方面,確實擴大黨內的民主生活;又一方面,不至於走到極端民主化,走到破壞紀律的自由放任主義。
Only in this way can we really extend democracy within the Party and at the same time avoid ultra-democracy and the laissez-faire which destroys discipline. - 紅軍第四軍在接受中央指示之後,極端民主化的現象,減少了許多。
Since the Fourth Army of the Red Army accepted the directives of the Central Committee, there has been a great decrease in the manifestations of ultra-democracy. - 的確,衆院議長决心排定議程,並肆無忌憚地使用個人及團體的力量去推動它,已使衆院占少數的共和感到極端不滿。民主黨在衆院以257對177席位占優勢本已令共和黨因在衆院缺乏影響力而感到苦惱。
Indeed, the Speaker's determination to set legislatoive agenda and his unabashed use of personal and institutional powers to propel it have embittered a Republican minority already frustrated by its lack of influence in a House where Democrats hold sway, 257 to 177. - 前面說了農民成就了多年未曾成就的革命事業,農民做了國民革命的重要工作。
We said above that the peasants have accomplished a revolutionary task which had been left unaccomplished for many years and have done an important job for the national revolution. - 孫中山先生致力國民革命凡四十年還未能完成的革命事業,在僅僅兩三年之內,獲得了巨大的成就,這就是廣東革命根據地的創立和北伐戰爭的勝利。
In a mere two or three years, tremendous successes were achieved in the national revolution to which Dr. Sun Yat-sen had devoted forty years and which he had left unaccomplished; these successes were the establishment of the revolutionary base in Kwangtung and the victory of the Northern Expedition. - 第二,中國紅色政權首先發生和能夠長期地存在的地方,不是那種並未經過民主革命影響的地方,例如四川、貴州、雲南及北方各省,而是在一九二六和一九二七兩年資産階級民主革命過程中工農兵士群衆曾經大大地起來過的地方,例如湖南、廣東、湖北、江西等剩
Second, the regions where China's Red political power has first emerged and is able to last for a long time have not been those unaffected by the democratic revolution, such as Szechuan, Kweichow, Yunnan and the northern provinces, but regions such as the provinces of Hunan, Kwangtung, Hupeh and Kiangsi, where the masses of workers, peasants and soldiers rose in great numbers in the course of the bourgeois-democratic revolution of 1926 and 1927. - 在實現四個現代化進程中,各民族的社會主義一致性將更加發展,各民族的大團结將更加鞏固。
In the course of bringing about the four modernizations, the nationalities will achieve an even greater degree of socialist unanimity and their unity will become stronger and stronger. - 人民代表大會一致通過了預算。
The People's Congress unanimously adopted the budget. - 全國人民,交口稱譽。
The people throughout the country are unanimous in praising them. - 村民一致反對修建旁道。
The villagers are unanimous in their opposition to the building of a bypass.
|
|
|