能中英惯用例句:
| - 我正盼望着我的恢复期结束,能重返工作,赶上商业界的时代潮流。
I'm looking forward to the end of my convalescence and getting back to work and in the swim of the business world. - 双方同意积极开展经贸、能源、科技、环保、艾滋病防治、执法等领域的交流与合作,就地区经济金融问题进行战略对话,并于年内举行经济、商贸和科技三个联委会会议。
We agree to actively carry out exchanges and cooperation in economic and trade, energy, science and technology, environment protection, prevention and treatment of AIDS, law enforcement and other fields, hold strategic dialogues on regional economic and financial issues, and will convene three joint meetings within this year on economy, trade, and science and technology respectively. - 在您方便的时候,能否与直接面谈。
May I come in to see you at your convenience? - 他这样说当然是对的,但如果没有这些便利的现代化设施(也包括那些不顺心的事),他岂能上得来马丘比丘?
And of course he is right; but without the modern conveniences and inconveniences would he be able to visit Machupicchu at all? - 能给人带来便利的属性。
the quality of being useful and convenient. - 我希望你能方便。
I hope it will be convenient for you. - 能方便地作为一个单位来处理的某部分数据以及存储这部分数据的介质。
A certain portion of data, together with its data carrier, that can be handled conveniently as a unit. - 系统、程序或设备的一种品质,具有这种品质能使它们易于被用户理解和掌握。参阅utility
The quality of a system, program, or device that enables it to be easily understood and conveniently employed by a user. - 系统、程序或设备的一种品质,具有这种品质能使它们易于被用户理解和掌握。
The quality of a system, program, or device that enables it to is easily understood and conveniently employed by a user. - printstream在说明文字中以一个超链接的形式列出,这一点做得非常方便。所以假若单击那个链接,就可看到能够为printstream调用的所有方法。
Conveniently, PrintStream is shown in the description as a hyperlink, so if you click on that you’ll see a list of all the methods you can call for PrintStream. - 随着小家庭越来越普遍,人们越来越富裕但也越来越少闲暇的时间,新年的庆祝活动可能被浓缩成三个部分:限于核心家庭的团圆饭、派红包和捞鱼生。
This is because, with smaller families, more wealth and less leisure time,the New Year celebrations could be conveniently telescoped into three components: the nuclear family reunion dinner, giving of hong bao and eating yu sheng (raw fish). - 最常见的同时也是最方便的区分方法,也许是将每一种只能用一次并使用一次后就损坏(至少是作为服务于眼前目的的工具来说)的生产工具看作是原料。
Perhaps the line is most usually and most conveniently drawn, by considering as a material every instrument of production which can only be used once, being destroyed (at least as an instrument for the purpose in hand) by a single employment. - 对于这个定义,唯一的反对意见看来是,它留下了一个引起很多争论的问题未能予以解决,即所谓非物质产品可否视作财富,是否可将工人的技能或任何其他天生的或后来获得的体力或智力称为财富。这个问题并不十分重要,因而有关这个问题的讨论,为方便起见可放在另一个地方。
To this definition, the only objection seems to be, that it leaves in uncertainty a question which has been much debated -- whether what are called immaterial products are to be considered as wealth: whether, for example, the skill of a workman, or any other natural or acquired power of body or mind, shall be called wealth, or not: a question, not of very great importance, and which, so far as requiring discussion, will be more conveniently considered in another place. - 不被接受的不能被社会常理接受的或欢迎的
Unacceptable or undesirable according to social convention. - 功能比普通计算机强大的桌面型计算机。
a desktop computer that is conventionally considered to be more powerful than a microcomputer. - 但在许多情况下,如果消费者认为绿色食品能预防疾病且营养价值高于以常规方式生产的食品,那么他们被误导了。
But in many cases consumers are misled if they believe organic foods can maintain health and provide better nutritional quality than conventionally grown foods. - 能够聚合或发散光线形成图像的透明光学装置。
a transparent optical device used to converge or diverge transmitted light and to form images. - (光学)光学仪器不能使光线集中。
(optics) defect in an optical system in which light rays from a single point fail to converge in a single focal point. - 第三,白军各个虽然分进,但多是比较地密集,打它们中间的一个如果不能迅速地解决战斗,其余各个就都来了。
and third, though the White armies advance separately, most of them keep fairly close to one another, and if we fail to gain a quick decision in attacking one of them, all the others will converge upon us. - 融合是那些智能必须得到增加的主要原因。
Convergence is the main reason those smarts will have to increase. - 这些目标不仅可以确保稳定的经济环境,同时也保证了加入欧元区国家间一定水平的融合程度,从而使得经济和货币联盟能够正常运作。
These targets ensure not only stable economic conditions but also a degree of convergence between participating member states which allows EMU to function smoothly. - 只要领导上不犯原则错误,一般的山岳地带,总是能够打破围攻和坚持根据地的。
So long as the leaders do not blunder in matters of principle, it is generally possible to smash the converging attacks and hold on to the base areas in the mountainous regions. - 这些人很有干劲,而且业务非常熟悉,对外谈判也是能手。
They are very energetic, conversant in professional knowledge and good at negotiating with foreigners. - 能引发谈论的有趣事情。
something interesting that stimulates conversation. - 我们的英语课程非常重视会话技能。
Our English course places great emphasis on conversational skills. - 他常夸耀自己的交谈能力。
He values himself on his conversational power. - 修饰一种对话式系统,通过该系统,用户和计算机之间能够进行连续的对话。
Pertaining to a conversational type system in which a continuous dialog can take place between a user and the computer. - 局势已经改变了,只是通晓一种语文已经不足够了,只能够用华语交谈也一样是不足够的。
It is no longer enough for us to be just effective in one language, or to limit our Chinese language to that of a conversational level. - 因此,在先教拼音后教汉字的政策实施后,千万千万不可以为,学会拼音就可以提高华语会话或华文的能力,重申那句话,拼音只是一个辅助工具,帮助学童阅读,带领他们进入华语文艺界的敲门砖,进了华语文的门槛之后,如何见到春花秋月,一窥中华文化的堂奥,就看教师和学生们的共同努力了!
In a nutshell, we cannot presume that after going through a pinyin course, we would be able to enhance our ability to learn Chinese and raise the standard of conversational Mandarin. Let me repeat that pinyin is only a tool to help students to read Chinese characters and lead them on to the door of the world of the Chinese language. Once they cross the threshold, how they blossom and develop will have to depend on their own efforts and that of the educators. - 需用法语交谈,使我不能畅所欲言。
Having to converse in French inhibited me. - 经过一年的大学学习,我觉得自己跟什么人都能谈得来。
After a year studying at a university I feel able to converse with anyone about anything. - 在主要的旅游区,大多数人都能听懂英语,而在大多数旅馆里至少有一个人能用英语与你交谈。
English is widely understood in major tourist areas, and in most tourist hotels there should be at least one person who can converse with you.
|
|
|