间中英惯用例句:
| - 这两座城镇的中间有一个小村庄。
There's a small village midway between these two towns. - 两村相距一英里,我家在中间。
The two village are a mile apart, and my house lies midway between them. - 中间道路的;温和路线的;中间立场的在两个极端之间采取中间路线的,特别是在政治上既不主张自由,又不保守的
Pursuing a course of action midway between extremes, especially following a course in politics that is neither liberal nor conservative. - 阿灵顿得克萨斯北部一城市,位于达拉斯和沃思堡中间。有一个很大的工业区,是核桃碗的遗址。人口261,721
A city of northern Texas midway between Dallas and Fort Worth. It has a huge industrial park and is the site of the Pecan Bowl. Population,261, 721. - 南太平洋的一组火山群岛,位于夏威夷和澳大利亚之间。
a group of volcanic islands in the S Pacific midway between Hawaii and Australia; its climate and scenery and Polynesian culture make it a popular tourist stop. - 星期三是避开人群去旅行的最佳时间.
Midweek is a good time to travel to avoid the crowds. - 星期三是避开人群去旅行的最佳时间。
Midweek is a good time to travel to avoid the crowd. - parking是后中西部使用的词中指位于人行道和街道之间且常栽有林荫树木的草坪的词。这个词在西部各州的出现,表明由于社区规格的缘故在后中西部和西部之间存在着紧密的语言上的联系
Parking is an Upper Midwestern term for the grass strip, often planted with shade trees, between a sidewalk and a street. The presence of this word also in Western states attests to the close linguistic connection, owing to settlement patterns, between the Upper Midwest and the West. - 现在进入5月分已经好长时间了,然而天气还象仲冬一样冷。
It is well on in May,yet,it is almost as cold as midwinter. - 那要多长时间?
How long might `that take? - 侯鸟在一特定的地方停留一段有限时间的一种迁移鸟类
A migratory bird that stops in a particular place for a limited period of time. - (指鱼类)在淡水和海水之间迁徙。
(used of fish) migratory between fresh and salt waters. - 在米兰期间,他创作肖像画和祭坛背壁装饰画,从而奠定了意大利北部一代人的整个艺术方向。
In Milan he painted portraits and altarpieces that established the whole direction of art in Northern Italy for a generation. - 在米兰我登上列车时,车厢的隔间里只有一个人,竟是我在里兹的邻居。“哎呀,我们又见面了。”握手时我说道。
When I hoarded the train at Milan the only other occupant of the compartment was a neighbour of ours in Leeds. "Well, well it's a small world," I said as we shook hands. - 一个仍然可以使用很多时间的录音机
A tape player that still has a lot of mileage left. - 一旦你达到你设定的小小目标——5分钟内成功地保持了耐心——你会开始意识到你的确有能力做到有耐心,哪怕时间长些你也能做到。渐渐地你便可以成为一个富有耐心的人。
Once you reach little milestone--five minutes of successful patience--you'll begin to see that you do, indeed, have the capacity to be patient, even for longer periods of time over time, you may even become a patient person. - 那时军队有一种新气象,官兵之间和军民之间大体上是团结的,奋勇向前的革命精神充满了军队。
A fresh spirit prevailed among these forces; on the whole there was unity between officers and men and between the army and the people, and the army was filled with a revolutionary militancy. - 他说,在1997至2000年间,一个名叫阿卜杜拉的民兵被数次派往伊拉克,以寻求获得毒药和毒气。
He says that a militant known as Abu Abdula Al-Iraqi (ph) had been sent to Iraq several times between 1997 and 2000 for help in acquiring poisons and gases. - 民兵追捕那个空降特务,发现他藏在林中的一间小屋里。
The militiamen hunted down the air-dropped agent and found him hiding in a cabin in the woods. - 尔后辗转寻战于敌之主力和堡垒之间,完全陷入被动地位。
Then in seeking battle we milled around between the enemy's main forces and his block houses and were reduced to complete passivity. - 关于一千年或一千年的时间。
relating to a millennium or span of a thousand years. - 高加索苏联欧洲部分东南部的地区,位于黑海与里海之间。公元前2000年前便有人居住,它是上演了无数次在太平盛世遭受侵略的舞台。该地区丰富的石油资源是二次大战中德国的一个主要目标
A region of southeast European U.S.S.R. between the Black and Caspian seas. Inhabited before2000 b.c., it was the scene of countless invasions over the millenniums. The region's vast oil resources were a major German objective in World War II. - 米勒先生花了多年的时间学习做木工的诀窍。
Mr Miller spent years learning the tricks of the trade as a carpenter. - 米勒对史密斯的诽谤案件将于本届法庭开庭期间审理。
The libel case of Miller vs. Smith will be brought to trial at this term of the court. - 2001年,市区大气中二氧化硫(so2)、氮氧化物(nox)、总悬浮颗粒物(tsp)、一氧化碳(co)年日均值分别为0.064、0.127、0.370、2.6毫克/立方米,比"九五"期间大气污染最严重的1998年分别降低了47%、16%、2%和21%。
In 2001, the annual averages of SO2, NOX, TSP and CO in urban air decreased to 0.064, 0.127, 0.370 and 2.6 milligram per cubic meter respectively, about 47%, 16%, 2% and 21% down compared with 1998 when the pollution was most serious. - 红外线的一种波长在750毫微米(比可见光谱中的红光稍长)与1毫米(在微波波长的边缘)之间的不可见辐射的,或与其有关的
Of or relating to the range of invisible radiation wavelengths from about750 nanometers, just longer than red in the visible spectrum, to1 millimeter, on the border of the microwave region. - 卢顿英格兰东南部自治城市,位于伦敦西北偏北,詹姆斯一世在位期间发展了妇女头饰制造业。人口164,200
A borough of southeast England north-northwest of London. A millinery industry was established here during the reign of James I. Population, 164,200. - 碾磨之前先将大米浸泡一些时间。
Put the rice in steep for some time before milling. - 在目前失业率偏高的情况下,政府的首要目标是继续提供全面而有效的就业辅导服务,帮助失业人士重投工作行列,尽量缩短他们失业的时间。
At a time of high unemployment, the Government's prime aim is to provide a comprehensive and effective employment service to help the unemployed re-enter the workforce and minimise the duration of unemployment. - 卫生署也负责提供长者健康服务。该署设有18间长者健康中心和18支长者健康外展队伍,致力为长者提供更佳的基层健康护理服务,提高长者自我照顾的能力,引导他们养成良好的生活习惯,鼓励家人给予更大的支持,从而使长者染病和罹患残疾的机会减至最低。
The Department of Health provides Elderly Health Services through 18 elderly health centres and 18 visiting health teams to enhance primary health care for the elderly, improve their self-care ability, encourage healthy living and strengthen family support so as to minimise illness and disability. - 联邦通信委员会(fcc)为各种通信应用分配频率,以达到合理的频谱分割并使用户间的干扰减至最小。
The assignments of frequencies by the FCC for various communications uses to achieve a fair division of the available spectrum and to minimize interference among users. - 在oa&m活动期间,为了使flexent系统中的稳定呼叫受到的负面影响降到最小,而对一组activercs过程进行维护是非常必要的。
During OA&M activities, it is imperative to maintain a set of ACTIVE RCS processes in order to minimize adverse effects on stable calls in the Flexent system.
|
|
|