中英慣用例句:
  • 通行證有折扣嗎?
    Is there any discount for the USA Rail pass?
  • 衹有半小時的車程。
    It's only half an hour's car ride.
  • 你必須在中央站換
    you need to transfer at central station.
  • 我認為您應該同我們的生産經理史密斯先生談。在參觀過程中我們會遇到他。我們現在去那兒。(在間)這是我們三個間的一個。這是運輸間。
    I think you'd better speak to our work's manager, Mr. Smith. You'll meet him when we go over to the factory. We'll go there now. ( In the workshop) This is one of our three workshops. This is the delivery bay here.
  • 就像您看到的,不同型號的鋼板和鋼絲運來了,並且在運輸間。我們是從威爾士的鋼廠買來的。這是我們剛安裝的輸送帶,使我們的産量提高了兩倍。
    The steel sheets and bars come in, as you see, in different sizes and are unloaded onto the delivery bay here, We buy them in from a steel works in Wales. This is the new conveyor belt we had installed last year. We doubled our output in this department as a result.
  • 我帶你們去看看我們的裝配間。
    I'll take you to the assembly shop.
  • 草河車
    Paris polyphylla Sm.
  • 我把你的車撞了!
    I hit your car.
  • 當然,在停場把你老闆的撞了是可能發生的。你告訴他們是你幹的是正確的,但是這還不是你最應該告訴老闆的事情。
    Yes, it could happen that you bumped your boss' car in the parking lot. It's only right that you tell them what you did but it's still not the greatest thing to tell your boss.
  • 在火上痛苦的閒聊是一回事,工作上的TMI卻是個可怕怪獸。工作時,過分分享會損壞名聲,讓同事在走廊避開你,甚至有害職涯。
    Painful chitchat on a train is one thing, but workplace TMI is its own monster. At work, oversharing can damage your reputation, make your co-workers avoid you in the hallway and even damage your career.
  • 私人生活:當瑪西擔任職業介紹所的招募人員時,她碰到一名永生難忘的求職者。這位女士一進門就開始解釋因為她沒而她男友和小孩又正在外面等她,所以面試必須速戰速决。接著又說,她兒子的父親其實另有其人。
    The Rubik's Cube that is your personal life: When Marci Diehl worked as a recruiter, she encountered a job seeker who came in to register with the staffing agency -- and she still remembers her over a decade later. The woman came in and explained that her boyfriend was waiting outside with her child because she didn't have a car and that speed was of the essence. Also, her son was not the boyfriend's child.
  • 科學家發現徹底不考慮這些問題很有幫助。邁阿密大學觸覺研究所所長TiffanyField在對由於安德魯颶風而受到心理創傷的60名在校兒童的研究中發現,連續一個月、每周接受兩次30分鐘按摩的孩子其憂鬱情況有所下降,而那些看放鬆內容的錄像片的孩子則沒有什麽改觀。作為人的壓力標記的皮質醇水平在接受按摩的一組中也出現了相當程度的下降。如果你不喜歡按摩,那也可以出去好好走一走、遊遊泳或騎騎。鍛煉不僅有利於保持身體健康,而且能減少焦慮和憂鬱。
    Scientists are finding that it can help to get outside your head completely. In a study of 60 schoolchildren traumatized by Hurricane Andrew, Tiffany Field, director of the University of Miami's Touch Research Institute, found that depression dropped in kids who received 30 minutes of massage twice a week for a month,kids who watched a relaxing video showed no improvement. And cortisol levels, the body's marker for stress, declined significantly in the massage group. If massage isn't your thing, go for a vigorous walk, swim or bike ride. Exercise is not only good at keeping you fit,it reduces anxiety and depression, too.
  • 他乘火車來。
    He came by train.
  • 你錯過公共汽車了?
    Did you miss the bus?
  • 我的車需要洗一洗。
    My car needs washing.
  • 我買不起一部新車。
    I can't afford a new car.
  • 王先生在修他的自行
    Mr.Wang is fixing his bike.
  • 她租了一輛按鐘點計費的汽
    She hired a car by the hour.
  • 這車性能很好。
    This car is in good condition.
  • 我在這輛破上花了不少時間。
    I gave much time to the old car.
  • 他詳細檢查子有無效障。
    He inspected the car for defects.
  • 我每天騎自行上學。
    I go to school by bike every day.
  • 如果需要的話,我會叫出租的。
    I'll call a taxi in case of need.
  • 他們各自騎着自己的自行
    They rode their respective bikes.
  • 他開車比你小心。
    He drives more carefully than you.
  • 她站在公共汽的前部。
    She is standing in the front of the bus.
  • 請問到車站怎麽走?
    Could you direct me to the station, please?
  • 我們喜歡沿着新建的高速公路開
    We enjoyed driving along the new expressway.
  • 這輛到首都圖書館嗎?
    Is this the fight bus for the Capital Library?
  • 我六點鐘出門,以便趕上火
    I left at 6:00 so that I could catch the train.
  • 你怎樣去北京,是乘飛機還是坐火
    How would you go to Beijing, by air or by train?
  • 路車會帶你去醫院。
    The number 13 bus will take you to the hospital.13