Chinese English Sentence:
  • 票全售完了。
    All seats are sold now.
  • 票全卖完了。
    All tickets were sold out.
  • 一种低熔点的合金,用作焊料,亦用于安拴和喷水熔丝。
    an alloy with a low melting point and used as solder and in safety plugs and sprinkler fuses.
  • 我完为了他才做那件事。
    I did it solely for his sake.
  • 调查这些事情使我大吃一惊,我发现原来这完是我的错。
    It was rather a shock to look into these matters and discover that the fault was solely mine.
  • 这完得由他们负责。
    The responsibility lies solely with them.
  • 我们的讨论完是围绕教学法问题展开的。
    Our discussion turned solely on teaching methods.
  • 他将凭案件本身的情况来判断这件案件。
    He will judge the case solely on its merits.
  • 这座城市几乎完靠旅游业维持。
    The town depends almost solely on the tourist trade.
  • 这是她首次完在幕后工作。
    It's her first film solely behind the camera.
  • 我深信此次升迁完是您勤奋的结果。
    I am sure that the honor has been solely on the ground of personal.
  • 凭处方出售的属于和关系到凭医生处方而出售药品的
    Of or relating to a drug dispensed solely on the prescription of a physician.
  • 损失完是因为战争状态所造成的。
    The loss is due simply and solely to the existence of a state of war.
  • 工人经常抱怨劳资纠纷的责任完在管理者的肩上。
    Workers commonly complain that causes for labor disputes rest solely on the shoulders of management.
  • 我们相信货物能够安到达,并请继续订货。
    We trust the goods will arrive safely and solicit your further favour.
  • 考虑到这个改革对国广大的基层组织影响很大,现在还要广泛征求意见,到时机成熟时再作决定。
    Considering that this reform has a great impact on a large number of primary Party organizations throughout the country, we should continue to solicit opinions from all walks of life before making the decision to introduce this reform when conditions are ripe.
  • 要及早组织专业策划和面向社会的公开征集活动,由专家评审产生最佳仪式设计方案,并经国际奥委会批准后付诸实施。
    Professional designing of the Olympic ceremonies is to be organized as soon as possible, as is the solicitation of ceremonial designs from the public. Experts will decide which ceremonial designs are the best. The selected designs will then be carried out after approval by the International Olympic Committee (IOC).
  • 我将完遵照律师的指示。
    I shall go entirely by what my solicitor says.
  • 大家都礼貌周,纷纷来探问吉英的病情,其中尤其是彬格莱先生问得特别关切,这叫伊丽莎白非常愉快,只可惜吉英的病情一些没有好转,因此她无法给人家满意的回答。
    To the civil enquiries which then poured in, and amongst which she had the pleasure of distinguishing the much superior solicitude of Mr. Bingley's, she could not make a very favourable answer. Jane was by no means better.
  • 国上下都希望和平。
    The country was solid for peace.
  • 一场完是一般水平的表演
    A solid, par performance.
  • 拉瑟先生有时打断布什先生的话,轮到拉瑟时,布什也打断他的话。[电话]观众的初步反应完站在副总统一边。
    Mr.Rather stepped on some of Mr. Bush's lines and Mr. Bush, in turn, stepped on Mr. Rather's. The first burst of viewer reaction was solidly behind the Vice President.
  • 观众们完被这位独唱演员的精彩表演打动了。
    The audience was completely carried away by the wonderful performance of the soloist.
  • 伯恩:我希望有一天我们能部用中文交谈。
    I hope someday soon we can all talk in Chinese.
  • 我能背诵莎士比亚的部十四行诗。
    I am able to recite all shakespeare's sonnet.
  • 我能背诵莎士比亚的部十四行诗。
    I am able to recite all Shakespeare 's sonnet.
  • 我能背诵莎士比亚的部十四行诗。
    I'm able to recite all Shakespeare's Sonnets.
  • 老人死时,儿女在身边。
    The old man died with all sons and daughters around.
  • 现在越早开刀越安
    The sooner we operate now the safer.
  • 因为,如今开发一种新的、技术先进的小汽车要花费几十亿美金。
    Today, the development of a totally new, and technically sophisticated, car costs several billion dollars.
  • 这些事实表明,中国完有能力自主开发任何国防尖端技术。
    These facts indicate that China has a full capacity to independently develop any sophisticated national defense technology.
  • 这只可怜的狗满身是伤。
    The poor dog was covered with sores.