能中英慣用例句:
| - 將來生效或實施的事先製定以便在將來生效或具有生效的可能的;視情況而定的
Intended to go into effect or having the potential of becoming effective at a future time; contingent. - 第二,管理水平提高了,積纍了經驗,有了一批具備相當管理能力的幹部。
Second, a higher level of management, combining accumulated experience and a contingent of cadres with fairly strong management abilities. - 連續觀察心髒官能的電子設備。
a piece of electronic equipment for continual observation of the function of the heart. - 有些人執着地追求完美,儘管他們也知道那是不可能的。
Some people continually strive after perfection, even though they know it's impossible to reach. - 我們懇切希望貴公司能繼續訂購。
We solicit a continuance of your order. - 我們能夠指望這樣的好天氣再持續一段時間嗎?
Can we hope for a continuance of this fine weather? - 我們不能再支持總統連任.
We can no longer support the President's continuance in office. - 感謝以往的惠顧,並企望能繼續獲得您的支持和信賴。
We thank you for your past favours, and hope for a continuance of your support and confidence. - 我們必須肩負道德上的責任,確保由先輩苦心經營,今日我們所擁有的新加坡,能夠在我們這一代延續下去,並取得更好的成績。
On our part, we have to assume moral responsibility to ensure the continuance and bettering of what our predecessors started. - 我們希望該商品能狀況良好地到達貴地,能以好的價格售出。
We hope that the goods will reach you in good condition, and realize profitable price, and lead to a continuance of business. - “上天的父,我們感謝您的厚愛,感謝您給我們和平,使我們得有今天,感謝您讓我們具有共同信念使和平可能持久下去。”
"Heavenly Father, we bow our heads and thank you for your love. Accept our thanks for the peace that yields this day and the shared faith that makes its continuance likely." - 我相信,在我有生之年退休,對現行政策能繼續下去比較有利,也符合我個人嚮來的信念。
I believe if I retire before I die, it will help ensure the continuation of the present policies. It will also be in keeping with my own wishes. - 多雨的天氣可能還要持續好幾天.
Wet weather may continue for a few more days. - 我能繼續旅行嗎?
Can I continue traveling? - 能繼續往前開嗎?
Can you continue driving? - 繼續調整能源結構。
Energy restructuring will continue. - 雨天可能持續下去。
The wet weather may continue. - 我也希望你們能繼續下去。
I hope you do continue them. - 明天可能繼續晴天。
It'll probably continue fine tomorrow. - 道理很簡單,就是不能中斷學習的連續性。
The answer is simple: so as not to break the continuity of studies. - 事實上,這些都是臨時安排,以便在未來十年內,我們的民主進程發展時,能夠保持平衡和延續。
Indeed, they are an interim arrangement, designed to maintain balance and continuity while our democratic process evolves over the next 10 years. - 事實上,功能組別是《基本法》規定的過渡性安排,目的是讓香港在未來十年按部就班發展民主,期間又可平衡各方的需要,並繼續順利運作。
Indeed, they are an interim arrangement under the Basic Law, designed to maintain balance and continuity while our democratic process continues to evolve of the next decade. - 如果政策對,能推動社會主義社會生産力發展,使人民生活逐步好起來,這種政策本身就保證了它的連續性。
If the policy is right and can promote the development of the productive forces in a socialist society and gradually raise the people's living standards, the policy itself ensures its continuity. - 這樣不斷盤問,他可能支持不下去。
He may break under continuous questioning. - (指輕武器)能夠連續的自動填裝和開火。
(of firearms) capable of automatic loading and firing continuously. - 連續體或某一過程中的具體能辨認的位置。
a specific identifiable position in a continuum or series or especially in a process. - 當然,其原因可能是如此大的波動衹不過是發電機過程中波動連續體的極端例子,一個外核氣候中的厄爾尼諾現象。
Indeed, it may be that such fluctuations are simply extreme examples of the continuum of fluctuations in the dynamo processes, an El Niflo in the weather of the outer core. - 許多人把誠實當做是一種權宜之計,但由於這種誠實態度彈性太大,致使它可能會被扭麯成謀求自己利益的一種手段。
Many people are honest for the sake of expediency, but this kind of honesty is so flexible that it can be contorted to serve in any situation which furthers their interests. - 當局在新道路工程的規劃階段,會就工程對環境的影響作出審慎評估,並盡可能考慮進行環境美化工程,為周圍山坡修飾外形,以及裝設隔音屏障等。
The environmental impact of new road projects is carefully examined at the planning stage. Where practical, measures such as landscaping, artificial contouring of surrounding hillsides and the installation of noise barriers are considered. - 當局在規劃運輸基礎設施的過程中,已小心研究新道路工程在施工和營運階段可能對環境造成的影響,並盡量考慮采取措施,以減輕工程對環境的影響,例如園林美化,為周圍山坡修飾外形,裝設隔音屏障等,並在有需要時為受影響的住戶提供減低噪音的裝置等。
The environmental impact of new transport projects during both the construction and operation phases is carefully examined at the planning stage. Environmental mitigation measures, such as landscaping, artificial contouring of surrounding hillsides, the installation of noise barriers and noise insulation works are implemented where necessary to minimise the environmental impact of transport projects. - 中國鼓勵有生育能力的已婚夫婦在國傢指導下自願選擇適宜的避孕措施和方法;
China encourages fertile married couples to select contraceptive methods of their own accord under the guidance of the state; - 由於卵子不成熟、卵子成熟期已過、懷孕、服用避孕藥或者卵巢功能紊亂等原因導致卵子無法排出。
the absence of ovulation due to immaturity or post-maturity or pregnancy or oral contraceptive pills or dysfunction of the ovary.
|
|
|