将中英惯用例句:
| - 她小心翼翼地从这儿摘一枝,那儿挑一束,然后用丈夫的袖珍小刀将它们剪下来。
Carefully, she chose a sprig here, another one there, and clipped them with her husband's pocket knife. - 春天将重返人间。
Spring will come again. - 有些物种,比如非洲南部的跳羚,也对生活在新的地方极不适应,估计它们将逐渐灭绝而不会迁移。
Some species, such as the springbok of southern Africa, are also highly resistant to living in new areas and are expected to die out rather than move. - 如果我们将一些粉末撒到水中,然后在显微镜下加以观察,我们就会看见粉末的粒子被水分子推来推去,如果将水加热,那么粒子运动就快些。
If we sprinkle some powder into water and then study it under a microscope, we shall see the particle of the powder being pushed about by the molecules of the water. If the water is heated the particles move more quickly. - 洒水车将水洒在路上以不使尘土飞扬。
A sprinkler sprinkles water on the roads to lay the dust. - 他是短跑健将,而不是游泳选手。
He is more a sprinter than a swimmer. - 我并不是声称他是一个世界级的短跑选手,但他无论如何也可以将你远远地撇在后面。
I wasn't claiming that he was a world-class sprinter, but he could show you a clean pair of heels anyway. - 老人禁不住诱惑供出后,国王立即下令逮捕妖怪,并将那些陷阱占为己有。
But once the man succumbed to the king's temptations, the monarch ordered the arrest of the sprite and seized the traps for his own gain. - 杰克在出门赴女友的约会之前将自己打扮一番。
Jack spruced himself up before he went out on his date. - 他将这个工程拖了3年多。
He spun the project out for over three years. - 当你的热忱高涨时,可将它记在记事簿里,记录激发热忱的环境,以及因为热忱而表现出来的举动:你会因为被激励而展开行动吗?
When your enthusiasm runs high, make a not e of it in a notebook. Write down the circumstances that inspired you and the manifestations of that enthusiasm. Were you spurred to action? - 这次会上“将军”,大概多半是“将”“班长”的“军”。
At this conference most "squad leader" probably felt they were being "put on the spot". - 那个中队因浓雾而无法行动。这样的暴风雨将阻止舰队的行动
The squadron is weathered in because of dense fog. Such a storm will weather the fleet in. - 在座的有些人会记得那时的情况,会记得美国的杜立德将军率领轰炸机队,飞越半个地球前来助战的事迹。
Some of you listening today remember those days, remember when our General Jimmy Doolittle and his squadron came halfway round the world to help. - 每次机会都很宝贵,不要将任何一个白白放走。
Every chance is precious; don't squander any chance away! - 我相信国会将会坚定地面对这些重任。
I am confident that the Congress will face these responsibilities squarely. - 切成四四方方的纸;将这张纸折成四方的。
a squarely cut piece of paper; folded the sheet of paper square. - 他们要向球迷证明这场比赛将在公平的原则下进行。
They wanted to prove to the fans that the game was going to be played fairly and squarely. - 总之,中国政府将正视困难,在经济布局和工作指导上,继续严格执行保护耕地和生态环境的基本国策,实施科教兴农和可持续发展两大战略,推动农业经济体制和农业增长方式的根本性转变,以促进粮食综合生产能力的稳步提高。
In a word, facing difficulties squarely, the Chinese government will continue to strictly carry out the basic policy of protecting cultivated land and ecological environment in its economic distribution and its work guidance and implement the two major strategies: developing agriculture by relying on science, technology and education in the countryside, and realizing sustainable development. Thus it expects to promote a fundamental change in the agricultural economic system and the method of increasing agricultural production, so as to facilitate the steady increase of the overall grain production capability. - 以现有人力将就对付过去
Squeak by on the manpower available - 几种印度-澳大利亚的小淡水鱼,通过将水滴喷向昆虫并击落它们而捕食昆虫。
any of several small Indo-Australian freshwater fishes that catch insects by squirting water at them and knocking them into the water. - 由于我的助手告诉人们我即将离婚,因此他先于我晋升,他暗害了我。
I was stabbed in the back by my assistant who got promotion it preference to me because he told them about my forthcoming divorce. - 预料未来十年内,人口将维持在82万左右。
Its population is expected to stabilise at around 820000 over the next 10 years. - 在稳定低生育水平的前提下,中国人口将由低增长逐步过渡到零增长,人口总量达到峰值后开始缓慢下降。
On the premise of stabilizing a low fertility level, China will achieve a gradual transition from a low population growth rate to zero growth, and the total population, after reaching its peak figure, will slowly decrease. - 对越自卫还击战,在军事上、政治上都得到了胜利,不仅对于稳定东南亚局势,而且对于国际反霸斗争,已经起了重大的作用,将来还会起作用。
Our self-defensive counter-attack on Viet Nam has brought us victories both military and political, and has been a major, long-term factor both in stabilizing the situation in Southeast Asia and in carrying on the worldwide struggle against hegemonism. - 中国将一如既往地继续与世界各国协调行动,通力合作,为贯彻落实《国际人口与发展大会行动纲领》,稳定全球人口,为人类更加美好的未来作出积极的贡献。
China, as always, will continue to work in concern with all the nations of the world to carry out the "Programme of Action of the International Conference on Population and Development" and make positive contributions to stabilizing world population and ensuring a happier future for mankind. - 我们将去体育场观看足球比赛。
We will go to the stadium to watch a football match. - 一些职工今年将退休。
A number of the staffs will be retired this year. - 我们去西安的第一段路程将乘飞机从大连到北京。
The first stage of our journey to Xi'an will be the flight from Dalian to Beijing. - 年内,该办事处举办了370多场演出,将艺术活动推广至各个社区。
During 1997, more than 370performances were staged to promote the arts to the district communities. - 在奥运会期间,这些文化活动将同时在奥运村和全市范围内展开,以方便运动员们参与。
During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes. - 在这一长段令人震惊的战争场景之后,斯皮尔伯格才将影片中的人物和故事展现在观众面前。
Only after the staggering[1] extended battle sequence does Spielberg introduce you to the characters and story.
|
|
|