Chinese English Sentence:
  • 凯伦沿墙顶走时,她感到骇怕。她想她会掉下去的。
    It sent chills up and down Karen's spine when she walked along the top of the wall. She thought she'd fall off.
  • 今天房子四周都笼罩不好的气氛
    There's bad karma around the house today.
  • 我们期待您在12日到来,凯特姑母!
    We'll be looking for you, Aunt Kate, on the twelfth!
  • 凯特说她的将来怎样,我们都只有等瞧。
    Kate says as far as her future goes, we'll all have to wait and see.
  • 当凯特上台唱歌时,她讨厌那些纨绔子弟那样看她。
    Kate do not like the way the lounge lizard will look at her when she come on stage to sing.
  • 每一次我都试让凯瑟琳聊天,可她始终没有反应。
    Each visit I attempted to engage Katherine in conversation.No response.
  • 它拽我进了凯瑟琳屋,跟前几次一样,在她左边待,头搁在她膝上。
    He pulled me into Katherine's room and took his familiar pose on her left side,head on lap.
  • 自那以后,每个星期一我和博照例去接待室外,还专门探视112号的查利和埃玛,去114号房间陪凯瑟琳坐
    Every Monday thereafter,Beau and I made our rounds to the hospitality room,stopping to make special visits in room 112 to visit Charlie and Emma,and in room 114 to sit with Katherine.
  • 我默许了,可是我心里想当天下午晚些时候的商务会谈,因此我决定把陪凯瑟琳的时间从往常的15分钟缩短到5分钟。
    I acquiesced,but since I had a business meeting later in the afternoon with which I was preoccupied,I decided to cut short our usual fifteen minutes with Katherine to five.
  • 一切都平稳地进展
    Things are going on an even keel.
  • 诺马在其他职员中很有威信,因为她不论遇到什么事都能沉冷静。
    Norma is a good influence on the rest of the staff because she keeps on an even keel no matter what happens.
  • 集会时太热,台上站两个女孩昏倒了。
    It was so hot during the assembly program that two girls who were standing on the stage keeled over.
  • 刮着刺骨的北风。
    A keen north wind was blowing.
  • 别把婴儿冻着。
    Keep the baby warm.
  • 警察正派人守护这幢房子。
    The police are keeping / standing guard over the house.
  • 士兵们严密注意敌人的行动。
    The soldiers were keeping close watch over the enemies.
  • 那个门常常是关的。
    That door is often keeping closed.
  • 文件由我保管着。
    The papers are in my keeping.
  • 贵重物品都安全地保管
    The valuables are in safe keeping.
  • 你是不是有什么事情瞒我们,德温?
    Be you keeping something from us, Duane?
  • 我把它当纪念品保存
    I still have it as a keepsake.
  • 哼,我为了一小桶白兰地酒,在英国曾经吻圣经发过50回誓。
    Why, I have smacked calf-skin fifty times in England for a keg of brandy.
  • 案发第二天,警方传讯了当时26岁的肯尼·沃特斯,那时他已经面临袭警的指控。
    The next day police questioned Kenny Waters, then 26, who at the time was already facing charges of assaulting a police officer.
  • 确信哥哥无罪,贝蒂·安妮·沃特斯投身于法学院学习法律,终于使哥哥沉冤得雪,重获自由。3年多来,贝蒂·安妮·沃特斯眼睁睁地看她的哥哥在马萨诸塞监狱里消沉下去。肯尼于1983年被定罪为一级谋杀,并被判终身监禁。但是他的妹妹始终坚信他没有犯下那个罪行。
    For more than three years, Betty Anne Waters had watched helpessly as her older brother Kenny languished in a Massachusetts prison, Convicted in 1983 of first degree murder, Kenny was serving a life sentence for a crime that his sister was convinced he hadn't committed.
  • 警察密切注视犯罪分子们的动向。
    The police kept a close watch on the offenders.
  • 浓雾中他用手杖探摸路边镶边石。
    In the fog he felt for the kerb with his walking stick.
  • 这人在雾中用手杖探马路边石。
    In the fog the man felt for the kerb with his walking- stick.
  • 她头上带一块黄色的头巾。
    She wore on her head a yellow kerchief.
  • 可食用的绿色内核的地中海树的坚果。
    nut of Mediterranean trees having an edible green kernel.
  • 颗粒中硬外壳里包围软胚乳的玉米。
    corn having kernels with a hard outer layer enclosing the soft endosperm.
  • 那只茶壶在冒蒸汽。
    The kettle is steaming.
  • 壶的内部嵌一层石灰。
    The inside of the kettle is encrusted with lime.