Chinese English Sentence:
  • "她处于半昏状态时,她说话的声音低沉,模糊不清。"
    Her words were inward and indistinct when she was in a state of half unconsciousness.
  • 彩服将织物或衣物染成有绿色、棕色、褐色和黑色的斑纹,从而使穿戴者不易被从周围环境中区分开来
    Fabric or a garment dyed in splotches of green, brown, tan, and black so as to make the wearer indistinguishable from the surrounding environment.
  • (一○三)日本军队的长处,不但在其武器,还在其官兵的教养——其组织性,其因过去没有打过败仗而形成的自信心,其对天皇和对鬼神的信,其骄慢自尊,其对中国人的轻视等等特点;这是日本军阀多年的武断教育和日本的民族习惯造成的。
    103. The strength of the Japanese army lies not only in its weapons but also in the training of its officers and men -- its degree of organization, its self-confidence arising from never having been defeated, its superstitious belief in the Mikado and in supernatural beings, its arrogance, its contempt for the Chinese people and other such characteristics, all of which stem from long years of indoctrination by the Japanese warlords and from the Japanese national tradition.
  • 食忘忧果而忘却劳苦的人一个在奥德赛中所描述的民族,以忘忧果为食,因此生活沉,懒散
    One of a people described in the Odyssey who fed on the lotus and hence lived in a drugged, indolent state.
  • 大家对这个问题的费解而感到惑。
    Everyone is at a loss at the inexplicability of the issue.
  • 你能看出来他被她住了--在聚会上他一直向她献殷勤.
    You can see he's infatuated by her he was all over her at the party.
  • 他沉迷于赌博。
    He was infatuated with gambling.
  • 汤姆迷恋凯蒂。
    Tom is infatuated with Kate.
  • 恋上他那俊俏的外貌了.
    She's infatuated by his good looks.
  • 出神渴望或向往,仿佛恋或醉心于其中
    To yearn or pine as if infatuated.
  • 对戏剧入或者受戏剧惑,特别是渴望自己演出。
    infatuated with or enthralled by the theater especially the desire to act.
  • 恋斯蒂芬,可是他对她根本不在乎。
    Jane is infatuated with Stephen but he doesn't care tuppence for her.
  • 你能看出来他被她住了--在聚会上他一直向她献殷勤。
    You can see he's infatuated by herhe was all over her at the party.
  • 你现在还恋着她,但不久就会猛然醒悟过来的。
    You're infatuated with her now, but the scales will soon fall form your eyes.
  • 你现在被她住了,但你很快就会识破她的真面目的。(恍然大悟,不再受骗)
    You are infatuated with her now, but the scales will soon fall from your eyes.
  • 你能看出来他被她住了,在聚会上他一直向她献殷勤.
    You can see he's infatuated by her, he was all over her at the party.
  • 托尼恋着露易斯,她只须捻一下手指,他就会跑步过来。
    Tony is infatuated with Louise; she only has to snap her fingers and he comes running.
  • 她对他很着;狂热于摇滚组合的新唱片;他恋着她。
    she was crazy about him; gaga over the rock group's new album; he was infatuated with her.
  • 格雷斯痴恋着那个红头发男孩已有两年多了,是她找一个更合适的男孩的时候了。
    Grace has been infatuated with tat red-haired boy for over two years. It's time she found someone else more suitable.
  • 他对她迷恋了半年.
    His infatuation with her lasted six months.
  • 热恋通常是一时的
    A usually temporary infatuation.
  • 比痴迷还甚的爱情
    Love that transcends infatuation.
  • 这种迷恋的对象
    The object of such an infatuation.
  • 你又能如何区分爱情与恋呢?
    How do you know the difference between love and infatuation?
  • 爱情与恋之间有哪些差别呢?
    What are some of the difference between love and infatuation?
  • 当不在一起的时候,恋常常能使双方产生不安全感。
    Infatuation often entails feelings of inseeurity whenever the “lovers” are separted;
  • 他们之间的恋使他们看不到他们之间意见的根本分歧
    Their infatuation blinded them to the fundamental differences in their points of view.
  • 梦中醒悟过来之后而不为自己的恋爱事件感到羞耻的人可不多。
    There are few people who are not ashamed of their love affairs when infatuation is over.
  • 梦中醒悟过来之后而不为自己的恋爱事件感到羞耻的人可不多。
    There is few people who is not ashamed of their love affairs when infatuation is over.
  • 这种所谓坠入爱河往往只是恋而已。这种完全的情绪化常常使人对自己爱恋的人的缺陷视而不见。
    This “falling” is aften infatuation, and the sheer emotion of “falling in love often blinds a person to the imperfections of the loved one.
  • 恋是一种突发的情感好像发现了“完美”的恋人。而爱情会看到对方的种种缺陷,接受这些缺陷而不影响爱情的发展。
    Infatuation, then, is a sudden, emotional serse that one has discovered the “perfect” lover, On the other hand, love realizes imperfections and grows with the cuceptance imlperfections.
  • 恋与爱情相比,具有更多的认为操纵的因素,因为对方可能没有确点持久稳定的关系,所以双方只要关心的还是自身的需要与满足。
    Infatuation tends to be more manipulative than love because a lasting feeling of relationship probably has not developed, so that the individuals are still concerned mainly about their own needs and satisfactions.