Chinese English Sentence:
  • 所以我们的火力,应主要地向着亡国论和妥协论方面,而以次要的火力,反对空谈主义的速胜论。
    Therefore, our fire should be directed mainly against them and only secondarily against the idle chatter about quick victory.
  • 这里必须充分注意:国家银行发行纸币,基本上应根据国民经济发展的需要,单纯财政的需要只能放在次要的地位。
    In this connection, we should make quite sure that the issuing of notes by the state bank is based primarily on the needs of economic development, and only secondarily on purely fiscal needs.
  • 因此动议无附议者,所以动议不再交付表决。
    There is no seconder for the motion so it is not put to the vote.
  • 投资商们估计公司的销售业绩已经达到了1680亿美元(市场资本)。
    Investors value that accomplishment at $168 billion (the company's market capitalization).
  • 其次,应在民主一点上团结起来;
    Secondly, we should unite with them on the issue of democracy.
  • 第二,动员群众的方式,不应是官僚主义的。
    Secondly, we must not be bureaucratic in our methods of mobilizing the masses.
  • 亚太区区域情报联络中心于一月转交日本海关主理,香港海关随即借调一位同事前往东京,协助中心运作,为期两年,以示香港海关对亚太区海关合作的持续支持。
    Following the handover of the Regional Intelligence Liaison Office (RILO) for the Asia Pacific Region to the Japanese Customs Administration in January, the department seconded an officer to the RILO in Tokyo for two years to assist in its operation. The secondment represents the department's continued support for regional customs co-operation in the Asia-Pacific region.
  • 凡是与项工程有关的人员都必须严守机密。
    Everyone connected with the project was sworn to secrecy.
  • 该秘密与他同逝。
    The secret died with him.
  • 公务员事务局经常与各个主要职工会协商。局辖下的一般职系处,负责管理28500名行政、文书和秘书职系人员。
    The bureau is also the focal point for consultation with major staff associations and its General Grades Office manages the 28500 executive, clerical and secretarial staff.
  • 公务员事务局经常与各主要职工会协商。局辖下的一般职系处,负责管理30800名行政、文书和秘书职系人员。
    It is also the focal point for consultation with the principal staff associations and its General Grades Office manages the 30 800 executive, clerical and secretarial staff.
  • 机场发展策划委员会负责全面监督、管理和统筹机场核心计划的工作。委员会由政务司司长担任主席,成员包括财政司司长及有关的政策局局长。
    The Airport Development Steering Committee (ADSCOM), which is chaired by the Chief Secretary for Administration and comprises the Financial Secretary and Bureau Secretaries concerned, has the overall responsibility of overseeing, directing and co-ordinating the ACP.
  • 律政司司长是法律事务政策小组的主席。小组是政务司司长委员会辖下一个政策小组。这类政策小组有多个,旨在让工作范围相关的局长共商政务。
    The Secretary for Justice chairs the Legal Affairs Policy Group, one of the several policy bodies established under the umbrella of the Chief Secretary for Administration's Committee, to bring together bureau secretaries in related programme areas.
  • 二零零一至零二学年,约有1480名全日制学生修读院开办的四项高级文凭课程,包括会计学、公司秘书及行政、电脑学和翻译及传译。
    In 2001-02, about 1480 full-time students enrolled in its four Higher Diploma programmes in Accounting Studies, Company Secretaryship and Administration, Computing Studies and Translation and Interpretation.
  • 地区其后遭浅海淹没,期间沉积物不断积聚,元朗和马鞍山的石炭纪大理岩,便是时期的产物。
    The region was subsequently inundated by a shallow sea. Sediments laid down during this time are represented by the Carboniferous marble of Yuen Long and Ma On Shan.
  • 他有嫌疑曾参与杀人案,但他们找不到证据来指控他。
    He is suspected of having been an accomplice in the slaying , but they can not pin it on him.
  • 片是根据阿尔弗雷德-杰林奈克小说改变而成的,讲的是终生未嫁、一直和专横的母亲生活在一起的钢琴教师被学生诱惑的故事。
    The Piano Teacher is based on the novel by Elfriede Jelinek about a spinster piano teacher, who lives with her overbearing mother, and is seduced by her pupil.
  • 也许不由这位评论家来说,因为他本人也出版了一本关于约翰逊的书,但是正如那位少女所说的,那并不是什么大不了的事,是一个缺德的出版商诱惑我,而且我答应永远、永远再不做这种事了。
    Perhaps it is not for this reviewer to talk, since he produced a book on Johnson himself, but as the girl said, it was only a little one a wicked publisher seduced me, and I have promised never, never to do it again.
  • 该种植物的种子
    A seed of this plant.
  • 老农说应把这些苗移植到沃土中去。
    The old peasant said these seedlings should be bedded out in rich soil.
  • 战舰将护送船队过大西洋。
    Warships will accompany the convoy across the Atlantic.
  • 我寻问一个当地人往那里走。
    seek directions from a local.
  • 你应向你的律师征询意见。
    You should seek advice from your lawyer.
  • 处也为雇主及求职者免费提供就业服务。
    It also provides free employment services to employers and job-seekers.
  • 科通过就业选配计划,为正在求职的失业人士提供深入的就业选配及辅导服务。
    Through the Job Matching Programme (JMP), the division provides intensive job-matching and counselling service to unemployed job-seekers.
  • 此外,科也举办特别活动,并派员到指定行业和政府部门进行推广性质的探访,以游说雇主提供职位空缺,增加残疾人士的就业机会。
    Special campaigns and promotional visits to targeted trades and government departments were made to canvass vacancies and widen the employment opportunities of job-seekers with disabilities.
  • 大约10年前,他创造了“t型个性”或“大t”这个术语,他说,词语指的是处于此统一体的一端的人们,即“冒险者,喜欢兴奋的人,寻求刺激的人。”
    About 10 years ago, he coined the term "Type-T personality," or "Big T," which refers, he said, to those at one end of the continuum, "the risk-takers, arousal-seekers, stimulation-seekers."
  • 它们应该挺管用的。
    They seem to help a lot.
  • 美国人似无止境地研究着各种食物,以确认食物对人体有益还是有害,这更助长了人们对食物的恐慌。
    The American dietary obsession is fed by a seeming-ly endless series of scientific studies that demonstrate the wholesomeness or toxicity of various foodstuffs.
  • 国因政治动荡而举国骚动。
    The nation is seething with political unrest.
  • 信号被本地局域网段上任何一个cablemodem接收。
    The signal is received by any cable modems on the local LAN segment.
  • 特鲁瓦法国东北部一城市,位于塞纳河畔、巴黎东北偏东。前罗马统治的小镇,在中世纪是一个繁华的商业中心,并以每年一度的集市而闻名,集市为全欧洲设定了度量衡标准。人口63,581
    A city of northeast France on the Seine River east-southeast of Paris. A pre-Roman town, it was a prosperous commercial center in the Middle Ages and was noted for its annual fairs, which set standards of weights and measures for all of Europe. Population,63, 581.