中英慣用例句:
  • 香丸一種芳香物質的混合物,封裝在袋子或盒子裏來防止氣味或感染,從前佩戴在人身上,但現在一放在梳妝臺的抽屜或小櫥裏
    A mixture of aromatic substances enclosed in a bag or box as a protection against odor or infection, formerly worn on one's person but now usually placed in a dresser drawer or closet.
  • 她們飛躍於樹端,追逐着彼此飄揚的衣袂,金黃的葉子隨即如雪花飄落。
    They leap over the treetops and chase each other's flowing clothes. Golden leaves drift down like snowflakes.
  • 他稱得上是牛飲地酒徒。
    He is the drinker that drinks like a fish.
  • 我耳邊響起雷鳴的講話聲。
    A voice thundered in my ear.
  • 敏捷馴服的長耳哺乳動物,和一兔子比它有分開的上唇和更長的後腿;新幼兔有毛且眼睛睜開。
    swift timid long-eared mammal larger than a rabbit having a divided upper lip and long hind legs; young born furred and with open eyes.
  • 當一個板塊被迫深人另一個板塊下面的地幔中時,強烈的深源地震一會發生在俯衝帶的下部。
    Deep seated earthquakes, often severe in magnitude, generally occur beneath subduction zones, as one plate is forced deep into the mantle beneath another.
  • 不管我們喜歡與否,"中庸回教徒"這個標簽將不會消失。因為這是分別一回教徒和少數乖離回教的"不良回教徒"最容易的方法。
    Like it or not, the "moderate Muslims" label is likely to stay because it is the easiest way for the world to tell Muslims apart from small minority of "bad Muslims" who stray from their religion.
  • 來說,用於回聲定位的叫聲是用它們的頻率、強度(分貝)以及持續時間(毫秒)來表示特徵的。
    In general, echolocation calls are characterized by their frequency, intensity in decibels (dB), and duration in milliseconds (ms).
  • 用於回聲定位的叫聲一是20-200千赫之間的超聲波,而人所能聽到的最高頻率在20千赫左右。
    Echolocation calls are usually ultrasonic ranging in frequency from 20 to 200 kilohertz (kHz), whereas human hearing normally tops out at around 20 kHz.
  • 這些聲音一通過口發出,但具有馬蹄鐵形和葉形鼻於的蝙蝠則通過鼻孔發出它們的回聲定位叫聲,在那裏它們具有非常適合放大器功能的基本的肉質馬蹄鐵或葉狀結構。
    These sounds are generally emitted through the mouth, but Horseshoe and leaf-nosed bats emit their echolocation calls through their nostrils, there they have basal fleshy horseshoe or leaf-like structures that are well adapted to function as megaphones.
  • "經濟艙機票對一工作人員比較合適,因為它的價格要便宜得多。"
    "An economy class air ticket is fit for ordinary workers, because it costs much less."
  • 政府采用環境質素指標制度,作為執行污染管製法例的一原則,並以保障保護目標為準則,例如保障市民健康或保護自然生態係統。
    The government has adopted a system of environmental quality objectives as a general principle in its pollution control laws. The objectives are set at levels that will protect conservation goals, such as the protection of public health or the preservation of a natural ecosystem.
  • 然而,隨着巴黎地面漲潮的上升,那十一級把主教堂增高到如此巍峨的階臺一級接一級地被吞沒了,儘管如此,時間還給了這座教堂的,也許遠比取自它的要多得多,因為時間在主教堂的正面塗上了一層多少世紀風化所形成的深暗顔色,把那些古老紀念物經歷的悠悠歲月變成了其光彩照人的年華。
    but,while thus causing the eleven steps which added to the majestic height of the edifice, to be devoured, one by one, by the rising tide of the pavements of Paris,--time has bestowed upon the church perhaps more than it has taken away, for it is time which has spread over the facade that sombre hue of the centuries which makes the old age of monuments the period of their beauty.
  • 總編:你一讀哪一類書?。
    Editor-in-Chief:What kind do you read?
  • “一次又一次的失敗”,“沒有激動人心和好運”,但是什麽照亮了山姆大叔的雙肩,在全國各地,政府編輯們正驚呼‘山姆大叔成了美國政府行話式的代名詞,這幾乎跟‘約翰牛’一-流行。
    'Loss upon loss,' and 'no luck stiring but what lights upon Uncle Sam's shoulders,' exclaim the Government editors, in every part of the Country ... This name for our government has got almost as current as 'John Bull.'
  • 生活於溫暖海岸的鮮豔海鱔魚;一對人沒有攻擊性,但若被激怒較大的海鱔也會有危險。
    family of brightly colored voracious eels of warm coastal waters; generally nonaggressive to humans but larger species are dangerous if provoked.
  • 十八般兵器
    eighteen kinds of weapons
  • 這樣,第一次法國革命的要求,在18世紀的德國哲學家看來,不過是一“實踐理性”的要求,而革命的法國資産階級的意志的表現,在他們心目中就是純粹意志、本來的意志、真正人的意志的規律。
    Thus, to the German philosophers of the eighteenth century, the demands of the first French Revolution were nothing more than the demands of "Practical Reason" in general, and the utterance of the will of the revolutionary French bourgeoisie signified in their eyes the law of pure Will, of Will as it was bound to be, of true human Will generally.
  • 高遠的象有翅膀飛翔的;高揚的或升華的
    Soaring as if with wings; elevated or sublime.
  • 他正在當年的舊文件中搜尋伊麗莎白時代一家庭開支的細節。
    He is hunting up details of Elizabethan household expenditure in a document of the time.
  • 他正在當年的舊文件中搜尋伊麗莎白時代一家庭開支的細節。
    He's hunting up details of Elizabethan household expenditure in a document of the time.
  • 在伊拉剋南部寧靜的美索不達米亞沙漠這片年前文明初現曙光的土地上空,兩架美國戰鬥機像老鷹搜尋躲藏的獵物一盤旋着。
    High above the unruffled Mesopotamian sands of southern Iraq,over the land where civilization dawned 8000 years ago,two American fighters circled like hawks in search of an elusive prey.
  • 《雙城奇謀》是電影《指環王》的第二部,同樣也是根據j.r.r.托爾金的同名小說改編的。在這部小說中,托爾金描述了在充滿魔幻色彩的中土世界,居住着精靈族、哈比特族和巫師,正義與邪惡在那裏進行了一場史詩宏大的的戰爭。
    "Two Towers" is the second movie based on the classic J.R.R. Tolkien novels about an epic struggle between good and evil in the fictional land of Middle-earth that is inhabited by elves, hobbits and wizards.
  • 幸福、和平;沒有勞作或者奮鬥的天堂的地方;天堂的小島;有如天堂的幸福時代。
    elysian peace; a paradisal place without work or struggle; paradisial isles; an age of paradisiacal happiness.
  • 由於erp係統一都嵌入了業經考驗的習慣性業務做法,所以它們的(計算機)實現代表了調整和改善業務過程的一次機會,利用這種結合來提高效率和增加生産力。
    Because ERP systems typically embed proven business practices, their implementation presents an opportunity to streamline and improve business processes, taking advantage of the integration to increase efficiency and boost productivity.
  • 在國旗上象徵兩個或更多主權國傢的圖案(一在上面內部角落裏)。
    a device on a national flag emblematic of the union of two or more sovereignties (typically in the upper inner corner).
  • 有不下數十次,我面臨危及性命的重要緊急事故,我就藉“隱形顧問”的神奇力量奇跡一地死裏逃生。
    On scores of occasions, when I have faced emergencies, some of them so grave that my life was in jeopardy, I have been miraculously guided past these difficulties through the influence of my "Invisible Counselors."
  • 閃電般發光
    To emit flashes of lightning.
  • 閃電般發光的
    Emitting flashes of lightning.
  • 他們一不雇店員,或者衹雇少數店員,開設小規模的商店。
    Generally they run small shops and employ few or no assistants.
  • 來港就業的一政策。
    General policy on entry for employment
  • 在一情況下,裁判官可最高判監兩年或罰款十萬元,但藉着特定法例賦予的權力,裁判官最高可判監三年和罰款500萬元。
    There is a general limit of two years' imprisonment or a fine of $100,000.Specific statutory provisions empower the magistrates to impose sentences up to three years' imprisonment or fines of $5 million.