经中英慣用例句:
| - 我們經常通信卻很少見面。
We write regularly but seldom meet. - 我們彼此經常通信。
We write to each other regularly. - (經常來往的)一夥人
Group of people who regularly associate together - 人傢經常徵求她的意見。
She's regularly looked to for advice. - 他經常嚮一傢物理雜志投稿。
He contribute regularly to a physics journal. - 但願他能經常寫信。
I wish that he wrote more regularly. - 很多人經常為慈善事業捐款。
Many people regularly give money to charity. - 調控宏觀經濟運行
Regulate operation of the macroeconomy - 五、繼續大力整頓和規範市場經濟秩序。
V. Thoroughly Rectifying and Regulating the Order of the Market Economy - 支持放任自由和自我調節的市場的經濟理論的人。
a person who favors an economic theory of laissez-faire and self-regulating markets. - 提倡自由競爭,自我調整的市場和金本位的經濟理論。
an economic theory advocating free competition and a self-regulating market and the gold standard. - 整頓和規範市場經濟秩序是一項長期而艱巨的任務,必須堅持不懈地進行。
Rectifying and regulating the order of the market economy is a long-term and demanding task, but we must persevere. - 已經沒用卻仍然存在的規則
A regulation that has outlived its usefulness. - 在土壤中鑽洞以利於土壤通氣的陸棲蠕蟲;當地面涼爽或潮濕時經常爬到地面上;被釣魚着用作魚餌。
terrestrial worm that burrows into and helps aerate soil; often surfaces when the ground is cool or wet; used as bait by anglers. - 通常很難把政府的商業利益與其作為産業管理者、法院發薪者、稅收徵收者和經濟政策製訂者的身份區分開來。
It is often hard to disentangle the government's commercial interests from its roles as industry regulator, paymaster for courts, tax collector and economic policymaker. - 我已請財經事務局局長采取主動,在規管當局與市場運作機構之間進行協調。
I have asked the Secretary for Financial Services to take a more active role in co-ordinating regulators and market operators. - 一九九九年十一月中,財政司司長辦公室、財經事務局、金融監管機構、交易所和結算所等機構進行了一次大型的聯合演習,以測試有關過渡公元二千年的緊急應變機製。
A full-scale rehearsal of the Year 2000 emergency response mechanism was conducted in mid-November, involving the Financial Secretary's Office, the Financial Services Bureau (FSB), the financial regulators, the exchanges and clearing houses. - (三)申請人有健全的治理結構和完善的內控制度,經營行為規範,近三年未受到所在國傢或者地區監管機構的重大處罰;
The applicant should have sound management structure and internal control system, should conduct business in accordance with the relevant regulations and should not have received any substantial penalties by regulators in its home country/region over the last three years prior to application; - 此外,有關的監管機構會因應世界各地的經驗和標準,繼續進一步改善香港的監管架構,務求香港具備有效的監管制度,藉此確保商業水平良好並維持市場信心,而又不會在官僚或財政上造成不必要的障礙。
Moreover, the concerned regulators will continue to further enhance Hong Kong's regulatory framework in the light of international experience and standards. The objective is to have an effective regulatory framework that will ensure sound business standards and confidence of the market but without unnecessary impediments of a bureaucratic or fiscal nature. - 維吉爾講述的拉丁文的史詩;講述特洛伊戰爭中的勇士們在特洛伊戰爭後的冒險經歷;為羅馬帝國提供了傑出的歷史背景。
an epic in Latin by Virgil; tells the adventures of Aeneas after the Trojan War; provides an illustrious historical background for the Roman Empire. - 鑒於過渡公元二千年對金融服務業和社會整體經濟的影響深遠,政府在一九九八年三月成立督導委員會,協調政府、金融監管機構和業界解决電腦公元二千年數位問題的工作,盡量確保整體金融服務業能做好準備,邁嚮公元二千年。
Given the importance of the Year 2000 issue and the significant impact it might have on the financial services sector and the economy as a whole, the Government set up a steering committee in March 1998 to co-ordinate the efforts of the Government, financial regulators and the industry in ensuring as far as possible that the financial services sector as a whole was ready in time for the millennium date change. - 維吉爾羅馬詩人。他最偉大的史詩埃涅阿斯紀講述了埃涅阿斯在特洛伊陷落後的流浪經歷
Roman poet. His greatest work is the epic poem Aeneid, which tells of the wanderings of Aeneas after the sack of Troy. - 後市的巴羅神經研究院,進行康復治療。當別人問起她丈夫時,她回答,“我還沒結婚。”
Transferred later to the Barrow Neurological Institute in Phoenix for rehab, Krickitt was asked about her husband and replied, “ I'm not married.” - 現在看來,我們可以找到一條在比較短的時間內恢復國民經濟的道路。
It appears that we can find a way to rehabilitate the national economy in a comparatively short time. - 那一次我們學得不壞,進城以後,很快恢復了經濟,成功地完成了社會主義改造。
We did that pretty well and consequently, after entering the cities, we were able to rehabilitate the economy very quickly and then to accomplish the socialist transformation. - 在我國的人民革命勝利以後,我們又依靠什麽戰勝巨大的睏難和重重的障礙,迅速地實現了國傢的統一,迅速地恢復了和發展了國民經濟,迅速地進行了並且基本上完成了國民經濟的社會主義改造呢?
Again, after victory in the people's revolution in our country, on what did we depend to overcome tremendous difficulties and obstacles, rapidly achieve national unity, quickly rehabilitate and develop our national economy, embark on the socialist transformation of our national economy and complete it for the most part? - 到2010年天然林資源得到基本恢復,基本實現木材生産以采伐利用天然林為主嚮經營利用人工林為主轉變。
By the year 2010, natural forest resources will be initially rehabilitated, and the shift of timber production from mainly relying on cutting and using natural forest resources to managing and using plantations will be basically realized. - 管弦樂隊已經為這個節目排練了好多次。
The orchestra has been rehearsed many times for the programme. - "沒什麽不同,"安德森說,"唯一的不同是湯姆和我必須多花時間演練,找到一個我和其他演員已經有的共同語言。
"Not at all," Anderson says. "The only difference was Tom and I had to spend more time rehearsing to find a vocabulary, which I already had with other actors. - 他每一個動作姿態,說話的聲調,都經過事前嚴格的預習,他舉止敏捷,反應靈活,分秒不差。
Everything he did, every gesture, every intonation of his voice, every lifting of an eyebrow had been carefully rehearsed in advance, and his actions were timed to split seconds. - 萊斯博斯島希臘東部的一個島嶼,位於愛琴海中、土耳其西北部沿岸附近。作為伊奧利亞人的一個重要居住地,公元前7世紀時,萊斯博斯島以其抒情詩人、其中包括薩福而聞名。經過不同權力的占領之後,該島最終於1913年被希臘兼併
An island of eastern Greece in the Aegean Sea near the northwest coast of Turkey. An important Aeolian settlement, Lesbos was noted for its lyric poets, including Sappho, in the seventh century b.c. After occupation by various powers, the island was annexed by Greece in1913. - 熹平石經
Stone Classics of the Xiping Reign
|
|
|