着中英慣用例句:
| - 約翰退休後,過着隱居的生活。
John lived in the shadow after his retirement. - 他的反駁帶着強烈不滿的口氣。
His retort was delivered with a strong note of vinegar. - 因此,我驅車返回那座城鎮,並開始重新按路綫走,同時頻頻地看着地圖。
So I drove back to the town and began to retrace the route, taking frequent glances at the map. - 人們用過特殊的“喬伊斯早餐”之後,開始在塔內聆聽《尤利西斯》片斷的朗誦並參加其他慶祝活動,然後來到都柏林,下午從都柏林中央郵電部門前出發開始遊覽,沿着利奧波德·布盧姆曾經走過的路綫,遊覽首都。
After a special " Joyce Breakfast," followed by readings and festivities in the tower, the party moves on to Dublin, where afternoon walking tours start from in front of Dublin' s Central Post Office. The tours retrace Leopold Bloom' s route through the capital. - 他望着她遠走了,然後慢慢地返回米拉伯爾花園。
He watched till she had disappeared; then slowly retraced his steps to the Mirabell Garden. - 他們一發覺正在朝着錯誤的方向前進,就馬上折回原路。
As soon as they realized that they were going in the wrong direction, they put about and retraced their path. - 我將永世不忘這動人的情景--奧托縮回的爪子撫摸着我媽媽的面頰。
I will forever cherish the memory of Mom's face with Otto's paw,claws retracted,caressing the side of her chin. - 美洲的原住民;這本書還是保持着最初的裝幀;把房子恢復到最初的狀態;這一歌劇的首演;首演;收回他最初的聲明。
the original inhabitants of the Americas; the book still has its original binding; restored the house to its original condition; the original performance of the opera; the original cast; retracted his original statement. - 這意味着你可以過渡到dtr上來改進局域網的性能而無須重寫程序或重新訓練用戶。
This means you can migrate to DTR to improve your LANs performance without rewriting code or retraining users. - 英國兵的軍鼓正在敲着撤退的信號。
The Red coats drums were beating a retreat. - 一條能在前桅到甲板或船首斜桅之間調整的支索;控製着桅桿的彎麯度。
a adjustable stay from the foremast to the deck or bowsprit; controls the bending of the mast. - 然而從一九二八年五月開始,適應當時情況的帶着樸素性質的遊擊戰爭基本原則,已經産生出來了,那就是所謂“敵進我退,敵駐我擾,敵疲我打,敵退我追”的十六字訣。
By May 1928, however, basic principles of guerrilla warfare, simple in nature and suited to the conditions of the time, had already been evolved, that is, the sixteen-character formula: "The enemy advances, we retreat; the enemy camps, we harass; the enemy tires, we attack; the enemy retreats, we pursue." - 但是那衹有着壞習慣、還不成熟的狗,反而對傢中的變化感到興奮不已。
The retriever,on the other hand,an immature dog with bad habits,was excited by all the changes in the house. - 如果十億人的中國不堅持和平政策,不反對霸權主義,或者是隨着經濟的發展自己搞霸權主義,那對世界也是一個災難,也是歷史的倒退。
If China, with its one billion people, abandoned the policy of peace and opposition to hegemonism or if, as the economy developed, it sought hegemony, that would also be a disaster for the world, a retrogression of history. - 在當前的時機中,這種必要性更加明顯。當前時機中的特點,一方面,是抗日民族統一戰綫中的投降危險、分裂危險和倒退危險日益發展着;又一方面,是我們黨已經走出了狹隘的圈子,變成了全國性的大黨。
This necessity is all the more obvious in the present situation, which has special features: on the one hand, the danger of capitulation, of a split and of retrogression within the Anti-Japanese National United Front is increasing daily, while on the other, our Party has stepped out of its narrow confines and become a major national party. - 扇也成為談話的可愛的附屬物,談話者把扇時而張着,時而揮着,時而摺起來,有如美國的老人傢在演講時把眼鏡再三架在鼻上又拿掉一樣,看來頗為悅目。
The fan came in also as a beautiful adjunct to conversation, the conversationalist opening, waving and closing it, as an American old man would take off his spectacles and put them on again during a speech, and was just as beautiful to look at. - 多數人承認隨着新世紀的到來,交換機不大可能丟失撥號音,會繼續提供電話處理,但觀察傢們告誡說一些重要的附屬功能可能會失去。
While most admit that switches aren't likely to lose dial tone and will continue to provide call processing as the new century kicks off, they caution the important adjunct functionality may be lost. - 我們還有一個臺灣問題沒有解决,仍然面臨着完成國傢統一的任務。
Since the Taiwan issue remains unsolved, we still confront the task of reunifying the country. - 臺灣同胞、港澳同胞和國外僑胞心嚮祖國,愛國主義覺悟不斷提高,他們在實現統一祖國大業、支援祖國現代化建設和加強國際反霸鬥爭方面,日益發揮着重要的積極作用。
The thoughts of our compatriots in Taiwan, Xianggang (Hong Kong) and Aomen (Macao) and of Chinese nationals overseas turn with longing to the motherland, and their sense of patriotism has grown constantly stronger.They are playing an increasingly important and positive part in the effort to achieve the great goal of reunifying our motherland, in supporting the country's modernization and in strengthening the international struggle against hegemonism. - 這是我們期待已久和深感自豪的日子,因為我們終於能夠回歸中國,能夠當傢作主,懷着充分的信心管治自己的地方。
It was a day that we had looked forward to with a natural pride in at long last being reunited with China, and with a happy confidence in finally being masters of our own home. - 隨着布萊頓森林體係的崩潰,加之歐洲國傢主要貨幣飽受匯率動蕩之苦(貶值和重新估價),1969年12月,歐洲國傢元首和政府首腦在海牙决定將經濟與貨幣聯盟設為歐洲一體化的官方目標。
With the collapse of the Bretton Woods system and the fluctuations (devaluation and revaluation) of the exchange rates inflicted upon major currencies of European nations, in The Hague in December 1969, the Heads of State and Government decided to make economic and monetary union (EMU) an official goal of European integration. - 根據國際資本流動的新特點,我們抓住機遇,積極擴大利用外資,着力提高利用外資質量,把吸收外資同國內産業結構調整、國有企業改組改造、西部大開發結合起來。
We took advantage of the new features of the international movement of capital to actively use more funds from foreign sources. We focused on improving the quality of foreign capital use and integrated it with readjustment of domestic industrial structure, revamping and reorganizing of state-owned enterprises and development of the western region. - 具有存在的性質;係動詞,與形容詞活着謂語性名詞連用。
have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun). - 表達出或者代表着敵意或者厭惡。
expressing or revealing hostility or dislike. - 我不必着急去分辨地名,我有一整天的時間。
I didn't have to rush into revealing the place name.I had all day. - 據當地報紙5月25日的報道,伊朗已經加緊了對婦女伊斯蘭服裝的管製,禁止婦女們穿着過於暴露的長袍。
Iran has tightened controls on its Islamic dress code for women, banning robes deemed too revealing, newspapers said Sunday. - 歡宴從4點鐘起就一直進行着,最後……愛鬧的客人們又行起了那久已被人遺忘的古代酒令來。
The revel had lasted since four o'clock, and, at length…the frolicsome company had begun to practise the ancient and now forgotten pastime of high jinks. - 我暗自驚訝,又坐了下來。隨後的10分鐘我感受着凱瑟琳的手和博的頭之間那種生命之源的流淌。
I sat back down in silent shock,and for the next ten precious minutes,reveled in the stream of life flowing between Katherine's hand and Beau's head. - 她赤着腳,這種赤裸反而進一步顯示了她的美。
Her feet are bare, and their bareness is only a revelation of greater beauty. - 她們走進了一間張挂着波斯帷幕的房間,我正要跟着進去的當兒,她們卻幾乎馬上笑着退了出來,仿佛對這次新的獵奇感到害鱢,我倒反而更想進去看個究竟。
They went into a bedroom hung with Persian fabrics and I was about to go in after them, when they came out again almost immediately, smiling and as it were put to shame by this latest revelation. The effect was to make me even keener to see inside. - 古蘭經伊斯蘭教的聖經,穆斯林認為其中包含着真主對穆罕默德的啓示
The sacred text of Islam, considered by Moslems to contain the revelations of God to Mohammed. - 他們威脅着要報復[使用各種酷刑]。
They threatened revenge [every kind of torture].
|
|
|