登中英惯用例句:
| - 列支敦士登首都和最大城市。
the capital and largest city of Liechtenstein. - 乘客至迟应在班机起飞前一小时办理登机手续。
Passengers should check in one hour before their flight time at the latest. - 整体规划蓝图将于二零零二年年初刊登宪报。
The overall planning layout will be gazetted in early 2002. - 指在土地登记处登记的土地,其所有人对土地享有被担保的所有权。租借土地也享有绝对所有权,它给予物主一个有担保的有效的租借权。
Land registered with the land registry, where the owner have a guarantee title to the land(absolute title also exist to leasehold land, give the proprietor a guarantee valid lease). - 从“台湾人的悲哀”到“台湾人出头天”,李登辉在已故蒋经国总统晚年开放“报禁”和“党禁”的基础上,启动了一股新的“去中国化”、民粹主义化的台湾本土意识思潮。
He played up the "sadness" of being a Taiwanese, and called on people to fight for a new era in which the indigenous Taiwanese would take the reign of power.This way, taking advantage of the liberalisation of the press and legalisation of political parties other than KMT as initiated by the late President Chiang Ching-kuo in his final years, Lee Teng-hui started a wave of localisation featuring populist appeals and attempts to make the island "non-Chinese". - 从“台湾人的悲哀”到“台湾人出头天”,李登辉在已故蒋经国总统晚年开放“报禁”和“党禁”的基础上,启动了一股新的“去中国化”、民粹主义化的台湾本土意识思潮。
He played up the "sadness" of being a Taiwanese, and called on people to fight for a new era in which the indigenous Taiwanese would take the reign of power. This way, taking advantage of the liberalization of the press and legalization of political parties other than KMT as initiated by the late President Chiang Ching-kuo in his final years, Lee Teng-hui started a wave of localization featuring populist appeals and attempts to make the island "non-Chinese". - 报上登的一个从宽处理的,贪污六千元;一个判十五年徒刑的,贪污五六万元。
According to press reports, an offender who had embezzled 6,000 yuan was given lenient treatment, and another who had embezzled 50,000-60,000 yuan was sentenced to 15 years' imprisonment. - 应当动员各种力量,劝说官兵回家,政府对于回家的一律宽大处理,不杀不辱,只进行一定的登记手续。
We should mobilize people from all quarters to persuade Kuomintang officers and men to go home, and the government will be lenient to all of them; they will not be subject to insult or execution, except that they should register with the competent authorities. - 一度被西方媒体誉为“民主先生”的李登辉,虽然让台湾社会享有更大的言论自由,但在国民党内却没有推动相应的民主改革,而是利用这个列宁式政党固有的精英体制搞一言堂,以他个人的意志为全党的意志。
Lee Teng-hui, once lauded by the West as Mr Democracy, failed to carry out a democratic reform within KMT despite his success in bringing greater freedom to Taiwanese society.Taking advantage of the Leninist structure of KMT, Lee Teng-hui ruled by his own will alone, putting himself above the whole party. - 一度被西方媒体誉为“民主先生”的李登辉,虽然让台湾社会享有更大的言论自由,但在国民党内却没有推动相应的民主改革,而是利用这个列宁式政党固有的精英体制搞一言堂,以他个人的意志为全党的意志。
Lee Teng-hui, once lauded by the West as Mr Democracy, failed to carry out a democratic reform within KMT despite his success in bringing greater freedom to Taiwanese society. Taking advantage of the Leninist structure of KMT, Lee Teng-hui ruled by his own will alone, putting himself above the whole party. - 图书馆员迅速地把这些新书登记于图书目录。
The librarian had these new books promptly accessioned. - 列支敦士登的本地人或者居民。
a native or inhabitant of Liechtenstein. - 属于或关于列支敦士登、列支敦士登人的。
of or relating to Liechtenstein or its inhabitants. - 由于会费是根据国民生产总值(国产总值)摊派的,较为富裕的国家一般付得较多,较穷的国家则付得较少,尽管有些例外情况(例如虽然巴西的人均收入比列支敦士登要低得多,但巴西比列支敦士登付得多,这是因为巴西的国产总值高很多)。
Since the assessments are based on gross national product (GNP), richer countries generally pay more and poorer countries less, although there are some exceptions (e.g., Brazil pays more than Liechtenstein even though its per capita income is much lower, because its total GNP is much higher). - 现在有可能登上月球。
It is possible to go to the moon now. - 玛丽现在要回家, 奥尔登也要回去。
Mary must go home now, and Alden likewise. - 玛丽现在要回家,奥尔登也要回去。
Mary must go home now, and Alden likewise. - 我知道近年斐济榄球队大受注目,夺去不少风头,但我肯定新西兰国家榄球队很快便会重登宝座,或许一九九九年就是新西兰国家榄球队的天下。
I know Fiji have taken the limelight over the past few years but I am sure it won't be too long before we see the Kiwis back on the winner's podium. Maybe 1999 will be your year. - 报纸上登有本地的娱乐活动.
The local entertainments are listed in the newspaper. - 在登记簿上记录或列出的。
recorded or listed in a directory. - 分录簿复式簿记系统中登载原始账目的账本,记录下所有的交易,并表示出它们所归的专项分类帐
A book of original entry in a double-entry system, listing all transactions and indicating the accounts to which they belong. - 他们在利物浦登船前往纽约。
They embarked at Liverpool for New York. - 我不同意,我看依文登队要比利物浦队强得多。
I wouldn't say that. I think Everton is a much better team than Liverpool. - 按劳埃德船级社登记本是最佳状态的船舶。
Ship which is in best condition according to Lloyd's register. - 按劳埃德船级社登记本是最佳状态的船舶
The ship which is in the best condition according to Lloyd 's register - 登陆处装卸旅客或货物的地方
A site for loading and unloading passengers and cargo. - 飞往纽约的635航班现在开始登机。
Flight 6 6 5 is now loading for mew york. - 飞往纽约的635航班现在开始登机。
Flight6-6-5 is now loading for New York. - 他已不在这里;我看看他今天上午离开时登记了没有。
He’s no longer here; I’ll see if he logged out this morning. - oracle9iaswireless还提供了一个扩展框架,该框架考虑到附加逻辑的插件,如登录或系统监视。
Oracle9iAS Wireless also provides an extension framework, which allows for plug-in of additional logic, like logging or system monitoring. - 通过局域网放入话音将大大节省pbx的升级费用,而这种升级不管是为了满足需求的增加,还是为了增加特性,如自动拨号、登录电话或者鼠标点击的电话会议等。
Putting voice through the LAN will save significantly on upgrading the PBX, whether to meet increases in demand or to add features like autodialing, logging calls or point-and-click conference calling. - 基于证书的认证机制及相似的安全机制不需要这个附加的“登录”步骤就可以直接在每个发布api消息中提供的authinfo元素中传递兼容的认证令牌信息(如一个证书的值)。
Certificate based authentication and similar security mechanisms do not require this additional step of “logging in” and can directly pass compatible authentication token information (such as a certificate value) within the authInfo element provided on each of the publishers API messages.
|
|
|