Chinese English Sentence:
  • 他站在桥的尽头向我手。
    the end of the pier; she knotted the end of the thread; they had reached the end of the road.
  • 不断提高工人、农民、知识分子和其他劳动群众以及全体人民的思想道德素质和科学文化素质,不断提高他们的劳动技能和创造才能,充分发他们的积极性主动性创造性,始终是我们党代表中国先进生产力发展要求必须履行的第一要务。
    To raise the ideological and ethical standards and scientific and cultural levels of the workers , peasants , intellectuals and other laboring people and the entire population and improve their labor skills and creativity and give full scope to their enthusiasm , initiative and creative power - these should remain the tasks of primary importance that our Party should perform in representing China's advanced productive forces.
  • 懒洋洋的尝试;疲倦的心情;无力的着手;炎热、没精打采的下午。
    a lackadaisical attempt; a languid mood; a languid wave of the hand; a hot languorous afternoon.
  • 缺少首领或指挥的
    Lacking a leader or director.
  • 无精打采的挥手
    A languid wave of the hand.
  • “如果不是因为罪犯…指官的消沉怠倦的行为…法兰西的荣誉或许能得到挽救”(约翰·娄斯罗普·莫特利)
    But for the criminal... languor which characterized that commander's movements... the honor of France might still have been saved?John Lothrop Motley).
  • 然而,也还是在维也纳,兰内尔和斯特劳斯,却作为乐队指和作曲者而发迹起家。
    However, it was also in Vienna that Lanner and Strauss made their fortunes as bandleaders and composers.
  • 咱们霍一下,喝香槟吧。
    Let's lash out and have champagne.
  • 猛烈地动鳍用鳍拍打水,常用于垂死的鲸
    To lash the water with the fins. Used of a dying whale.
  • 看那些鞭急进的骑手。
    looked at the lashing riders.
  • 鞭打抽打,鞭打的动作或一抽、一;鞭打
    A whipping or lashing motion or stroke; a whiplash.
  • 一个月的霍使塞思债台高筑。
    A whole month of lashing out left Seth deep in debt.
  • 暂时的在有限的时间内持续地、被使用、发作用或享受的
    Lasting, used, serving, or enjoyed for a limited time.
  • 新任务使他潜在的才智充分发出来。
    The now responsibilities drew out his latent talents.
  • 浪费,霍奢侈的或无限制的花费;奢侈
    Lavish or unrestrained expense; extravagance.
  • 直到二十世纪二十年代美国还在霍无度地用燃料,,这主要是因为燃料非常便宜。
    the United States, up to the 1920s, used fuel lavishly, mainly because it was so cheap.
  • 里纳德·伯恩斯坦在1918年生于美国马萨诸塞州的劳伦斯,1957年至1969的年任纽约爱乐交响乐团首席指
    Leonard Bernstein was born in Lawrence, Massachusetts, U.S.A. in 1918. From 1957 1969, he was the principal CONDUCTOR of the New York Philharmonic Symphony ORCHESTRA.
  • 文化大革命期间,党的纪律废弛了,至今还没有完全恢复,这也是党不能发应有作用的一个重要原因。
    During the "cultural revolution", Party discipline was lax, and even now it has not yet been fully restored.This is one important reason why the Party is unable to play its proper role.
  • 要使领导班子一不软,二不懒,三不散,说了话大家都能听,都能指得动,都能领导起来。
    We must see to it that no leading group is weak, lazy or lax. Only then will its opinions be listened to and its directions followed; only then will it be truly able to lead.
  • 团体或节日的领导者;(古希腊)合唱团的指
    leader of a group or festival; (ancient Greece) leader of a chorus.
  • 他学识渊博,可是并没有把它发出来。
    He has much learning, but he hides it in a napkin.
  • 过着霍浪费的生活。
    led a prodigal life.
  • 部队被指挥得很好。
    The troop were well led.
  • 列宁亲自组织并指了这一斗争。
    Lenin himself organized and directed the struggle.
  • 圣路易斯交响乐团的音乐指伦纳特·斯莱特金说,伯恩斯坦“不仅为我们所有的人敞开了大门,而且多年来是我国音乐方面是非感的体现者。
    Bernstein, says Leonard Slatkin, music director of the Saint Louis Symphony Orchestra, “not only opened doors for all of us, but was the musical conscience of this country for years.
  • ”但在最近的几个月他取消了约会并在半个月前宣布,遵照医嘱,他不再担任乐队指。1990年,伦纳德·伯恩斯坦,因肺衰竭突发心脏病,在他曼哈顿的公寓里去世,享年72岁。
    " But in recent months he canceled engagements and a fortnight age announced that, on his doctor's advice, he was retiring as a conductor, In 1990, Leonard Bernstein, 72, died in his Manhattan apartment after a heart attack brought on by lung failure.
  • 完善国家计划和财政政策、货币政策等相互配合的宏观调控体系,发经济杠杆的调节作用。
    We should improve the macroeconomic control system featuring the coordination of state planning and fiscal and monetary policies to give play to economic leverage.
  • 充分发竞赛的杠杆和导向作用,重点保证北京奥运选手的参赛锻炼机会。
    Give full play to the leverage and orientation of competition, give priority to guaranteeing the chances for Beijing's Olympic athletes to participate in the Olympic Games.
  • 要牢牢把握"以奥运促发展,以发展助奥运"的原则,充分发"奥运经济"的作用,抓住机遇,乘势而上,全力以赴搞好首都经济建设,开创首都改革、发展和稳定的新局面,为办好奥运会营造一个繁荣的经济大环境。
    We will take the "Olympic economy" as the leverage to promote the economic development of the city which, in return, will help create a even better economic environment for holding a best-ever Olympic Games.
  • 警察局副巡官;消防队中队长警察局消防队的辖区指官,通常级别高于中尉,低于警长(或队长)
    A precinct commander in a police or fire department, usually ranking above a lieutenant and below a chief.
  • 排由两个或多个分排组成,通常由一名中尉指的军队中连的划分
    A subdivision of a company of troops consisting of two or more sections and usually commanded by a lieutenant.
  • 连的一部分的一个陆军单位;一般有一个营地和两个或两个以上的班;一般由一个陆军中尉指
    a military unit that is a subdivision of a company; usually has a headquarters and two or more squads; usually commanded by a lieutenant.