中英慣用例句:
  • 有執行權利的副總統。
    a vice president holding executive power.
  • 用股份交叉有的方法兩個公司保護了自己未被對方合併。
    The two companys have protected themselves from takeover by a system of cross holdings.
  • 由hallgaden投資私人有限公司(報業控股與林增的聯營公司)發行的烏節300債券便有寶竜坊的第一法律抵押權。
    Investors of the Orchard 300 bond issued by Hallgaden Investment Pte Ltd ( a joint venture between Singapore Press Holdings and Lum Chang) have the first legal mort-gage rights to The Promenade, a commer-cial property at the heart of Orchard Road.
  • 一九八五年,香港核電投資有限公司(新成立的中電控股有限公司的全資附屬公司)與廣東核電投資有限公司(由中國核工業部全資有)成立廣東核電合營有限公司,在廣東省大亞灣興建和經營核電站。
    In 1985, the Hong Kong Nuclear Investment Company (a wholly-owned subsidiary of the newly formed CLP Holdings Limited) and the Guangdong Nuclear Investment Company (wholly owned by the Chinese Ministry of Nuclear Industry) established the Guangdong Nuclear Power Joint Venture Company, to build and operate a nuclear power station at Daya Bay in Guangdong.
  • 擁有稱號的人
    One who holds a title.
  • 空軍士兵有這一軍銜的人
    A person who holds this rank.
  • 擁有一大批財富
    Holds a great deal of property.
  • 雷神公司負責本國安全的高級副總裁雨果·波薩說:"我們今天有的是你所不希望看到的:到處都是彼此獨立的數據庫。
    "What you don't want is what we have today, independent databases all over the place, " says Hugo Poza, senior vice president for homeland security at Raytheon.
  • 有水平方向上相同特徵的大氣團。
    a large body of air with uniform characteristics horizontally.
  • 不要留下我們有藥劑的任何證據。”
    Don't give any evidence that we have these horrible agents."
  • 雲南素有“植物王國”、“天然花都”和“藥物寶庫”之美稱,有多樣性的氣候類型和地理環境,分佈着從寒帶、溫帶到亞熱帶、熱帶的植物型種,僅高等植物就有1.8萬多種,占全國植物種類的63%。
    Yunnan enjoys the reputation of "the kingdom of plants", "natural land of flowers" and "the treasure house of medicinal herbs". Yunnan's diversified climates and geographical features are hospitable to plants growing in frigid, temperate, sub-tropical as well as tropical zones. More than 18,000 species of higher plants are found in the province, accounting for 63% of the plant species in the country.
  • 超級大國因各自有核工廠而互相製約
    Superpowers held hostage to each other by their nuclear arsenals.
  • 護政府的人對政府進行了尖銳的抨擊之後, 這些建議纔得以接受.
    Before getting the proposals accepted, the government had to run the gauntlet of hostility from its own supporters.
  • 衝動的决定;容易做出例如抱陌生人之類的衝動的舉動;魯莽的暴露出指出和投機的情況;輕率的出軌;(brainish是古舊用法)。
    a hotheaded decision; liable to such impulsive acts as hugging strangers; an impetuous display of spending and gambling; madcap escapades; (`brainish' is archaic).
  • 非洲第二大洲,位於大西洋與印度洋之間的南部歐洲。為最炎熱的洲,非洲有大量的礦産資源,其中許多至今未被開發
    The second-largest continent, lying south of Europe between the Atlantic and Indian oceans. The hottest continent, Africa has vast mineral resources, many of which are still undeveloped.
  • 很多農民家庭現在有自己的自行車。
    Many peasant household now own bicycle.
  • 她緊緊抱着她的女兒。
    She gave her daughter a big hug.
  • 他緊緊抱他的女兒。
    He hugged his daughter.
  • 他緊緊擁抱她。
    He gave her a hug.
  • 抱我;他們抱在一起。
    Hug me, please; They embraced.
  • 緊抱,緊緊抱,尤指強有力地
    To hug, especially with great force.
  • 他匆匆忙忙走下跳板,張開雙臂去抱等候着他的妻子。
    He hurries down the gangplank to hug his waiting wife.
  • 他走進小店並且與馬丁太太抱致意。
    He entered the store and greeted Mrs. Martin with a hug.
  • 抱了一下兒子,然後讓他上床睡覺。
    She give her son a hug and put him to bed.
  • 她馬上張開雙臂,給了我一個熱情的抱。
    She immediately opened her arms and gave me a big hug.
  • 信不信由你,是一個抱改變了我的心情。
    Believe it or not, it was a hug that changed my mind.
  • 她的孩子上床睡覺前,她緊緊抱他一下。
    She gave her little boy a hug before he went to bed.
  • 臨走前,我情不自禁地抱每一位家庭成員。
    Before I left, I could not help giving each of them a hug.
  • 抱用胳膊緊緊抱住的動作,通常作為親熱的表示;
    An act of holding close with the arms, usually as an expression of affection; a hug.
  • 我們需要抱、大笑,與我們的傢人、朋友、甚至我們的寵物分享我們的情感。
    We need to hug,laugh,and share our feelings with family,friends,and even our pets.
  • 比如說在英國,年輕人較長輩們更易觸摸、抱朋友。
    Young people in Britain, for example, are more likely to touch and hug friends than are the older generation.
  • 她們知道一個抱一個親吻能愈合一顆破碎的心。她可以讓一個浪漫之夜終生難忘。
    They know that a hug and a kiss can heal a broken heart, She can make a romantic evening unforgettable.