悲zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - wǒ bù néng zì kòng - wǒ bù dé bù chōu yān; tā bù néng kòng zhì kàn bēi shāng de jǐng xiàng。
I can't help myself--I have to smoke; She could not help watching the sad spectacle.- xīn jìn fā shēng de zhè yī bēi cǎn shì jiàn shǐ yào pǐn chǎng shāng shòu dào zhǐ kòng .
This recent tragedy has put the manufacturersof the drug squarely in the dock.- xīn jìn fā shēng de zhè yī bēi cǎn shì jiàn shǐ yào pǐn chǎng shāng shòu dào zhǐ kòng。
This recent tragedy have put the manufacturersof the drug squarely in the dock.- nián qīng rén bēi āi dì dīng zhe tā de jìng zǐ。
the young man stared into his glass mournfully.- hòu lái wǒ hěn bēi āi: yī wù rén yuán wéi fáng chuán rǎn, fù qīn qiǎo rán lí shì shí , méi ràng wǒ wò zhe tā de shǒu。
Later I mourned that the hospital,in their sterile wisdom,had not let me hold his hand as he had slipped away.- xú bēi hóng lái guò xīn jiā pō duō cì, qí zhōng yǐ 1939 nián zhì 1942 nián nà cì lǚ jū zuì jiǔ, tā de hǎo duō zhòng yào zuò pǐn dōuzài zhè gè shí qī wán chéng。
Xu came here several times, the longest stint was the one from 1939 to 1942, during which many of his masterpieces were completed. - zuò zhě sì hū ná bù dìng zhù yì shì xiě xǐ jù hái shì xiě bēi jù , zhì shǐ zhè gè jù fēi lǘ fēi mǎ。
The author seem uncertain whether he is write a comedy or a tragedy, so the play fall between two stool.- zuò zhě sì hū ná bù dìng zhù yì shì xiě xǐ jù hái shì xiě bēi jù, zhì shǐ zhè gè jù fēi lǘ fēi mǎ。
Tragedy, so the play falls between two stools.- dé dào shì gù de xiāo xī hòu zhè jiā rén jí dù bēi shāng
The family are grief - stricken at the news of the accident- duì yú zhè yī bēi cǎn shì jiàn, wǒ men xiàng nín de qí tā péng yǒu yī yàng gǎn dào zhèn jīng。
We are stunned, as all your friends are, by the tragic news.- è pǔ dài kè, yuē hàn · huò yī 'ěr shēng yú 1932 měi guó zuò jiā, yóu yǐ qí bēi xǐ jiā zá de xiǎo shuō 'ér wén míng, zhè lèi xiǎo shuō bāo kuò tù zǐ, kuài páo( 1960 nián) hé tù zǐ zài xiū xī( 1990 nián), tā men jiǎng shù de shì jū zhù zài jiāo qū de měi guó zhōng chǎn jiē jí de kǔ nǎo hé mó nán
American writer particularly known for his tragicomic novels, such as Rabbit, Run(1960) and Rabbit at Rest(1990), which concern the trials of middle-class American suburbanites.- rú cǐ de kū qì; jiù zhè me duō de kū qì; zhè yàng de bāng zhù; rú cǐ bēi tòng; cóng bù zuò zhè yàng de měi mèng。
such weeping; so much weeping; such a help; such grief; never dreamed of such beauty.- zhè yī tū rán bù xìng duì nǐ yī dìng shì yī chén zhòng dǎ jī。 wǒ wú fǎ biǎo dá wǒ de bēi tòng zhī qíng。
I know the suddenness of it must have been a dreadful shock; and I just can't tell you how sorry I am.- nǐ huì duì yī wèi róng yì fā nù 'ér yòu bēi guān de yī shēng chǎn shēng xìn xīn má ?
What kind of confidence would you have in a sullen,pessimistic doctor,no matter how many degrees hang on the will?- rán 'ér, xiǎng dào dāng qián de qíng kuàng, zé yòu diǎn “ xīng jìn 'ér bēi lái ”。
However, when we look at the present situation, a sense of disappointment summons up in our minds.- yāng hè yī zhǒng hè sè shuǐ qín( yāng hè), shēng huó zài xī bàn qiú wēn nuǎn de zhǎo zé dì dài, tuǐ jiào cháng、 zuǐ wān qū、 jiào shēng bēi āi
A large brownish wading bird(Aramus guarauna) of warm, swampy regions of the New World, having long legs, a drooping bill, and a distinctive wailing call.- wǒ yǒng yuǎn bù huì yǔ nǐ shuō zài jiàn, yīn wéi wǒ yǒng yuǎn bù xiǎng jiàn dào nǐ kū qì。 wǒ xiàng nǐ fā shì, wǒ de 'ài jiāng zhí dào yǒng yuǎn。 wǒ jiāng 'ài nǐ cǐ shēng bù yú。 wǒ jiāng yǒng yuǎn bù huì kuī nǐ, wǒ yǒng yuǎn bù yuàn jiàn dào nǐ shāng xīn。 wǒ fā shì yuàn yǔ nǐ fēn xiǎng yī qiē xǐ yuè yǔ shāng bēi , wǒ jiāng 'ài nǐ cǐ shēng bù yú。 héng héng《 chéng xìn》
I'm never gonna say goodbye, cos I never wanna see you cry. I swore to you my love would remain, and I swear it all over again and I. I'm never gonna treat you bad, cos I never wanna see you sad. I swore to share your joy and your pain, and I swear it all over again. héng héng Swear it again- tā zhuǎn xǐ wéi bēi。
She swung from happiness to tears. - tóng qíng gǎn dào huò biǎo shì bēi shāng huò lián mǐn; tóng qíng
To feel or express sorrow or pity for; sympathize with.- wǒ mendōu tóng qíng nǐ suǒ zāo dào de sǔn shī, bù guò nǐ yě bù yào guò yú bēi shāng, yīn wéi nà yú shì wú bǔ。
We all sympathize with your damage, but don't take on so; that won't help matters.- yī gè bēi shāng de rén kě wàng dé dào tóng qíng。
A man in sorrow craves for sympathy.- tā yīn tīng dào nà bēi shāng de gù shì 'ér kū qì。
She wept to hear the sad tale.- tā xū yào yòu rén tīng tā shù shuō bēi cǎn de zāo yù。
She needed someone to listen to her tale of woe.- chén sī yǔ shí guāng huǎn jiě dà bēi shāng。
Time and think tame the strong grief.- yǐn qǐ lián mǐn de yīn sù zài jīng yàn huò yì shù zhōng yǐn qǐ tóng qíng、 lián mǐn、 mǐn gǎn huò bēi shāng de yīn sù
A quality, as of an experience or a work of art, that arouses feelings of pity, sympathy, tenderness, or sorrow.- tīng dào nà jiàn shì, tā shí fēn bēi shāng。
He was terribly grieved to hear it.- zài xí jī bēi jù fā shēng yī zhōu nèi, měi guó shàng xià dí kài tóng chóu, duì fù kǒng bù huó dòng de gòng shí hěn qiáng。
In the first week after the terrorist attacks, Americans were rather united in their determination to hit back at terrorists. - tā de yǎn lèi xiǎn shì tā de bēi shāng。
Her tears -fied her grief.- shén xué jiā suǒ fán lǜ de zhòng dà wèn tí, bìng bù shì rén lèi de kuài lè, ér shì rén lèi de“ zhěng jiù” héng héng“ zhěng jiù” zhēn shì yī gè bēi cǎn de míng cí。
The great question that bothers theological minds is not human happiness, but human "salvation" a tragic word.- suǒ pǔ fū rén yīn sàng zǐ bēi bù zì shèng。
Mrs Thorpe was beyond herself with grief at the loss of her son.- bēi shāng de qíng xù guàn chuān yú tā de shī zuò zhōng。
A thread of sorrow winds through her poetry. - mìng yùn gěi tā xiě xià liǎo yī chū fēi cháng jīng rén de bēi jù, ér tā zé chuānzhuó jǐn shēn yī kù dēng chǎng biǎo yǎn liǎo。
Fate wrote her a most tremendous tragedy, and she played it in tights.
|
|
|