中英惯用例句:
  • 戈尔巴乔夫和他克里姆林宫改革派盟友们,准备忍,甚至鼓励温和的民族主义分子向中央控制挑战并要求独立。可是莫斯科自有理由觉得:在一个操多种语言,由102个民族组成的国家里,族裔之间的暴力则属过分。
    Mr.Gorbachev and his reformist Kremlin allies are prepared to tolerate, even encourage, moderate nationalists who challenge central control and demand autonomy. But Moscow rightly feels that, in a polyglot country with102 different nationalities, ethnic violence is beyond the pale.
  • 总统宣布说,他的国家不能忍任何威胁要攻击其盟国的人。
    The president stated that his country would not tolerate anybody who raised a hand against their allies.
  • 法律事务政策小组就法律政策事宜,以及内主要涉及法律政策的立法措施的决策和职务分配事宜,担当重要的统筹角色。
    The group plays an important co-ordination role in legal policy matters, decision-making and allocation of responsibility for legislative initiatives that have a substantial legal policy content.
  • 我们不许有这种事情发生。
    We don't allow such things to be done.
  • 我不能许这种行为。
    I cannot allow such conduct.
  • 你就不许有例外情况?
    You allow of no exceptions?
  • 这些事实不作其他解释。
    The facts allow no other explanation.
  • 形势不许拖延;形势刻不缓。
    The situations allow of no excuse.
  • 容许应力设计法
    allowable stress design method
  • 毒物最大容许浓度
    maximum allowable concentration for toxicant
  • 这样的行为是不辩解的。
    Such conduct allows of no excuse.
  • 形势刻不容缓。
    The situation allows of no delay.
  • 这项工作不许粗心。
    This job allows of no carelessness.
  • 他的社会地位不许他在公共场合有行为不妥之处。
    His social position allows him of no unseemly behaviour in public.
  • 任务很紧,不迟疑。
    The task is so urgent that if allows of no hesitation.
  • 22岁的切尔西刚在她父亲的母校--牛津大学的国际关系学院读完大学一年级,想跟踪报道她可不是件易的事。
    Keeping up with daughter Chelsea, 22--who just finished her first year of grad school in international relations at her father's alma mater, Oxford University--hasn't been as easy.
  • 高贵冷淡的站在一旁;冷淡的笑
    stood apart with aloof dignity; a distant smile.
  • 读出(文字内)(尤指为别人)
    Read sth outbread sth aloud, esp to others
  • 在近几年里,人们发现了各种不同类型的人工蜕变法;有些用a射线,有些用质子或重氢核——原子量为1或2的氢核,还有一些用中子——原子量为1的中性粒子。这方面的内查德威克教授已经谈过了。
    In the course of recent years various artificial transmutations of different types have been discovered; some are produced by alpha rays, others by protons or deuterons, hydrogen nuclei of weight 1 or 2, others by neutrons, neutral particles of weight 1 about which Professor Chadwick has just spoken.
  • cobol语言中的一种语句,其项目的内或者完全是字母或者完全是数字。它可以是真或伪。
    In COBOL, a statement that the content of an item is wholly alphabetic or wholly numeric. It may be true or false.
  • 百科全书包罗万象的参考丛书,包括关于内广泛学科的文章或关于某一特定领域各方面的文章,通常按字母顺序排列
    A comprehensive reference work containing articles on a wide range of subjects or on numerous aspects of a particular field, usually arranged alphabetically.
  • 一种用于修改计数器或寄存器内的值。
    A value used to alter a counter or register.
  • 易被变更或者改变。
    subject to alteration or change.
  • 易被变更或者改变。
    not subject to alteration or change.
  • 该计画不容许变更。
    The plan is incapable of alteration.
  • 变更的理由易说明。
    The alteration is quite easy to account for.
  • 调和,混合两器互相倾倒以混合(颜料)
    To blend(paint) by pouring alternately between two containers.
  • 中国哲学家是一个睁着一只眼睛做梦的人,是一个用爱及温和的嘲讽来观察人生的人,是一个把他的玩世主义和慈和的宽心混合起来的人,是一个有时由梦中醒来,有时又睡了过去的,在梦中比在醒时更觉得生气蓬勃,因而在他清醒的生活中放进了梦意的人。
    The Chinese philosopher is one who dreams with one eye open, who views life with love and sweet irony, who mixes his cynicism with a kindly tolerance, and who alternately wakes up from life s dream and then nods again, feeling more alive when he is dreaming than when he is awake, thereby investing his waking life with a dream-world quality.
  • 旋转变流机一种将交流变为直流的带有两个电器板的旋转电机
    A rotating electric machine with two armatures, used to convert alternating current to direct current.
  • 一份观点标新立异的报纸;内新颖的贺卡
    An alternative newspaper; alternative greeting cards.
  • 这可能使业余画家的创作更易了。
    This could make the creation of amateur painters much easier.
  • 这匹马正在溜蹄行走。vi 漫步; 缓驰; 从进行
    The horse is walking at an amble.