中英惯用例句:
  • 他在星期意大利联赛中一根肋骨被折断。
    He suffered a fracture of a rib bone in Sunday's Italian League match.
  • 然后,上帝从亚当身上取下一根肋骨又造了一个女人--夏娃。亚当和夏娃被安置在堂看管伊甸园。
    Then he took a rib from Adam's body and out of it created the first woman, Eve, Adam and Eve were put to look after the Garden of Eden, Paradise.
  • 据说理查德昨获奖了。
    I heard Richard won the prize yesterday.
  • 理查德今早上自杀了。
    Richard did away with himself this morning.
  • 理查德每抽一个小时搞写作。
    Richard lays aside an hour a day for writing.
  • 理查德,根据安排,奥运会篮球比赛从明开始进行。
    Richard, the Olympic basketball matches are scheduled to begin tomorrow.
  • 我是两前预订的,我叫理查德.斯图尔特。
    I made a reservation two days ago.My name is Richard Steward.
  • 如果把财政富和美德放在平的两端,财富会翘起。
    If riches and virtue are put in opposite scales, riches will kick the beam.
  • 他天分极高。
    He is richly endowed by nature.
  • 此外,还有许多漂亮的街道,式样繁多,盎然生趣,里沃黎街便是一例。我可以满怀信心地说,从气球上俯瞰巴黎,总有一它会呈现出丰富的线条,多采的细节,万般的面貌,简朴中见某种难以名状的伟大,优美中见某种有如奕棋般的出奇制胜的绝招。
    Let us add a quantity of fine, amusing, and varied streets, like the Rue de Rivoli,and I do not despair of Paris presenting to the eye, when viewed from a balloon, that richness of line, that opulence of detail, that diversity of aspect, that grandiose something in the simple, and unexpected in the beautiful, which characterizes a checker-board.
  • 里克:也许不是今,也许不是明,但很快你就会后悔,而且是抱憾终身!。
    Rick: Maybe not today,maybe not tomorrow,but soon,and for the rest of your life.
  • 我把那旧家具统统扔掉了,真是谢谢地!
    I've thrown out all the old furniture, and good riddance!
  • 我的男朋友离开了我,谢谢地,我总算摆脱他了!
    My boyfriend has walked out on me and good riddance t him!
  • 约翰说:“我要走了,不再回来。”“这可真要谢谢地,”约翰的弟弟说道。
    "I'm going and won't come back," said John. "Good riddance to bad rubbish!" said John's brother.
  • 我乘坐汽车去上班;他每乘坐地铁往市区。
    I ride to work in a bus; He rides the subway downtown every day.
  • 报纸上每都有文章讨论政府降低失业率的计划——在这些计划被付诸实现以前,几乎被谈得叫不人感兴趣了。
    Every day the newspapers have contained articles about the government's plans to reduce unemployment-they've been almost ridden to death before they've even been put into practice.
  • 然而迎接努斯的并不是什么印度家庭,而是一群武装分子。他们用链子把努斯锁在一间令人窒息的、蚊子满飞而且没有窗户的房间里,用枪指着他的脑袋,并拍下了当时的情形,以此要挟释放他们在同控制克什米尔地区的印度军队的激战中被俘的同伴。
    But the family turned out to be a gang of militants who chained Nuss to the floor of a stifling, mosquito-ridden windowless room, took photos of him with a gun to his head and demanded the release of comrades jailed for fighting Indian rule in Kashmir.
  • 际,山岭逶迤、环抱,好像一个面盆的边缘。
    On the horizon,a border of hills arranged in a circle like the rim of the basin.
  • 记得有一,母亲把一只旧水桶沿边剪下一个圈来,为我举着,让我投橡皮球玩。
    One day, my mom cut a rim off an old water barrel and then held it up for me to throw an old rubber ball through.
  • 不过,今能够在这个研讨会上跟大家说话,我感到很高兴。
    But it is a pleasure to be addressing this conference.
  • 给信封写地址是一种沉闷单调的工作。
    Addressing envelopes all the time is dreary work.
  • 笋瓜或南瓜种的任何植物,硬壳的果实秋成熟。
    any of various plants of the species Cucurbita maxima and Cucurbita moschata producing hard-rinded squashes that mature in the fall.
  • 各种葫芦科植物的厚皮果实,有可食用的黄色到橙色果肉,秋成熟,可以保存好几个月。
    any of various thick-rinded fruits of the gourd family with edible yellow to orange flesh that mature in the fall and can be stored for several months.
  • 她举止稳重,体态婀娜,玫瑰色的鼻翅微微张翕着,大大的眼睛四周有一圈淡蓝色,表明她是一种性热情的人,在这样的人周围,总是散发着一股逗人情欲的香味;就像一些东方的香水瓶一样,不管盖子盖得多严,里面香水的味儿仍然不免要泄漏出来。
    Her confident bearing, her supple waist, her pink, flared nostrils, her large eyes faintly ringed with blue, all pointed to one of those passionate natures which give out a bouquet of sensuality, just as flasks from the Orient, however tightly sealed they might be, allow the fragrance of the fluids they contain to escape.
  • 给信封写地址是一种沉闷单调的工作。
    Addressing envelopes all day long is dreary work.
  • 电影《指环王》的第一部《护戒使者》于去年秋上映后立即获得了巨大的成功。全球票房收入高达8.6亿美金。一举登上了有史以来全球票房收入排行的第五位。
    The first film, "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring," debuted in theaters last fall and became a major blockbuster, raking in $860 million in global ticket sales to become No.5 of all time on worldwide box office charts.
  • 意大利的选民传给他们国家的领袖们一个清楚而响亮的信息:他们需要意国政治改头换面,一种比他们四十年来所忍受的政治有效而不像以前那样腐败。
    Italian voters sent a ringingly clear message to their national leaders today that they want a new brand of politics that is less corrupt and more efficient than what they have lived with for the last four decades.
  • 蛋在热天易坏。
    Eggs addle quickly in hot weather.
  • 的营养食品通常是采取胶囊的形式或作为食品添加剂来使之成为一种有益的饮食辅助。
    Nutraceuticals today are often taken in capsule form or as food additives in the hope that the nutraceutical will be a beneficial diet additive.
  • 当她成功的那,她希望父亲也出现在拳击场上。
    When her big days does come, she hopes her dad will be right there ringside.
  • 另外,在公司和雇员之间的双向忠诚度似乎已成为陈年旧事的今,通用电器在提供公司培训项目,积极帮助员工自身发展和提高领导能力方面已经成为公认的业界领袖。
    Additionally, in a day and age when bi-directional loyalty between companies and their employees seems to be a thing of the past, GE has been the acknowledged leader in providing corporate training programs that actively develop its people and their leadership skills.
  • 此外,他们还说,相比之下在阴里,他们更容易见到别人出现或者亲历"驾驶综合症",或者变得更加愤怒和充满敌意。
    Additionally, students were more likely to report observing aggressive driving, engaging in aggressive driving themselves, or having more feelings of anger and hostility on cloudy days than on sunny days.