中英慣用例句:
  • 他不肯停止口哨,惹得我發怒。
    It riles me when he won't stop whistling.
  • 哨口哨或哨子的行為
    The act of whistling.
  • 那個男孩愉快地着口哨。
    The boy was whistling merrily.
  • 那男孩愉快地着口哨離開了。
    The boy was whistling away merrily.
  • 哨聲,笛聲由鳴笛裝置或從唇間口哨而發出的聲響
    A sound produced by a whistling device or by whistling through the lips.
  • 口哨而發出信號或指引用哨聲使…行動
    To cause to move with a whistling noise.
  • 請你不要那樣口哨了。
    I wish you'd leave off whistling like that.
  • 我希望彼得不要再口哨了——他知道那使我煩透了。
    I wish Peter would stop whistling-he knows it gets under my skin.
  • 着口哨嚮前走,在黑暗中鼓起她的勇氣。
    She went along whistling to keep up her courage in the dark.
  • 口哨;哨子一種很小的奏樂器,通過呼吸而發出哨聲
    A small wind instrument for making whistling sounds by means of the breath.
  • 着口哨騎馬走了。
    He is blowing the whistling sound through rounded lips to ride a horse leave.
  • 在暴風雨到的海岸登陸
    Landed on the shores whither the storm had tossed them.
  • 衹有風雪猛烈地急速過,甚至到我站的地方,而且滅了蠟燭。
    but the snow and wind whirled wildly through, even reaching my station, and blowing out the light.
  • 這種人不論遵循什麽食療法都會嚮他人鼓其好處,但他們僅僅是喜歡鼓而已,並不能(尤其是在加利福尼亞)解釋某種食譜如何有益。
    A food bore will preach about the benefits of whatever regimenhe or she is following, and (espe-cially in California) is only too willing to explain just how a particular diet is beneficial.
  • 柳最容易種植,所以在中國,有些地方滿植着柳樹,蔓延數英裏之遠;風過的時候,造成一片“柳浪”。
    As willows grow most easily, there are places in China where willows are planted for miles around and then when a wind blows over them, the effect of the combination is spoken of as " willow-waves, " or liulang.
  • 冷風在羅斯的臉上,她猛地一抖。
    Rose winced at the cold wind hitting her face.
  • 鼓吹樂
    wind and drum music
  • 尤伯的結論證實了北部冰冠完全是由冰水構成的,某些地區也點綴着由於風而堆積的層層的塵埃和沉渣。
    Zuber's results confirmed that the northern cap is composed entirely of water ice, in some areas interspersed with layers of windblown dust and sediment.
  • 這些蘋果雖然被風落,但還是好的。
    These apples are windfalls, but they're good.
  • 於雨點打在窗玻璃上。
    The wind drove the rain against the windowpanes.
  • 與迎風相擊;對着來的風緊緊地盡可能的控製方向。
    the act of beating to windward; sailing as close as possible to the direction from which the wind is blowing.
  • 能抵擋風日曬,不受傷害。
    able to withstand exposure to weather without damage.
  • 安裝在木管樂器的口的硬的窄帶當空氣流通過它時震動産生音調。
    a thin strip of stiff material that is fitted into the mouthpiece of woodwind instruments and that vibrates to produce a tone when air streams over it.
  • 一種高調的木管樂器;一端用手指封死,在封死的一端留有一個小孔以供奏。
    a high-pitched woodwind instrument; a slender tube closed at one end with finger holes on one end and an opening near the closed end across which the breath is blown.
  • 汽車暴露於外任憑風雨打日曬,很快就會報廢的。
    The car will soon go to wrack and ruin standing out in all kinds of weather.
  • 你老是噓自己是個了不起的摔跤運動員,我跟你賭五美元,我可以打敗你。好了,要麽跟我摔一跤,要麽就別再了。
    You've been boasting about what a greater wrestler you are. I'll bet five dollars that I can beat you. Now, put up or shut up.
  • 從海上來的和風令我非常愜意。
    I feel very comfortable in the zephyr from the sea.
  • 他總是自自擂以擺脫睏境.
    He always tries to bluster his way out of difficult situations.
  • 有些人認為不費灰之力就可學會開車.
    Some people think learning to drive is a breeze.
  • 那氣球再吹就要破了.
    If you blow that balloon up any more it will burst.
  • 沙漠那邊來的風把所有的東西都蒙上了一層沙子.
    The wind blew from the desert and covered everything with sand.
  • 強勁的側風把飛機得偏離了航綫.
    Strong cross-winds blew the aircraft off course.