中英惯用例句:
  • 我司为机动车零部件及附件制造厂的出代理,对任何需求,均可满足供应。
    We are export agent for automotive parts and accessories manufacturer who can supply nearly all of your needs.
  • 用来治疗细菌感染疾病的抗生素(半合成的服药)(商标是amoxil)。
    an antibiotic (a semisynthetic oral penicillin) used to treat bacterial infections (trade name Amoxil).
  • 另一方面,中国加入wto也有利于出高价值产品的国家和地区促进国内生产总值(gdp)增长。
    On the other hand, China's WTO accession also can translate into improved growth in gross domestic product (GDP) for countries with high-value exports.
  • 请你劳驾替我给他送个信好吗?
    Would you oblige me by sending him a message?
  • 杰尼瓦美国纽约州中西部一座城市,位于西拉库斯西南偏西的塞内加湖北端。它是一个农业区的加工制造中心。人15,133
    A city of west-central New York at the northern end of Seneca Lake west-southwest of Syracuse. It is a manufacturing center in an agricultural region. Population,15, 133.
  • 给予……的入门或者入
    give access or entrance to.
  • 不但如此,他们还耸人听闻地提出什么“反饥饿”、“要人权”等号,在这些号下煽动一部分人游行示威,蓄谋让外国人把他们的言论行动拿到世界上去广为宣传。
    Moreover, they have raised such sensational slogans as "Oppose hunger" and "Give us human rights", inciting people to hold demonstrations and deliberately trying to get foreigners to give worldwide publicity to their words and deeds.
  • 现在办公室谈情说爱虽然是容许的,但是带来的一个问题是:当一位同事提出要与你约会时,你不那么容易开拒绝,尽管你的确不愿意。
    One problem with the new acceptability of office romances is that it is harder not to date a co-worker when you prefer not to.
  • 他像打机关枪似的地一气背完了那首诗,既不理解又无感情。
    He ran off the poem like a machinegun, showing no understanding or sensitivity.
  • 他说话带点德国音。
    He spoke with a hint of German accent.
  • 他说话稍带点外国音。
    He speaks with something of a foreign accent.
  • 音就能辨别出南方人.
    You can tell southerners by their accent.
  • 他们笑话他的南方音。
    They make fun of his southern accent.
  • 她讲意大利语带有法国音。
    She speaks Italian with a French accent.
  • 她讲英语带法国音。
    She speaks English with an French accent.
  • 约翰说英语有美国音。
    Johe speaks English with an American accent.
  • 他的音显示他是爱尔兰人。
    His accent proclaimed that he was Irish.
  • 他的音显示他是美国人。
    His accent proclaimed that he was American.
  • 他说话带有很浓的威尔士音。
    He speaks with a strong Welsh accent.
  • 他讲法语带有美国音。
    He speaks French with an American accent.
  • 他说英语口音很重。
    He speaks English with a strong accent.
  • 他讲英语带有外国音。
    He speaks English with a foreign accent.
  • 他讲英语带有汉语音。
    He speaks English with a Chinese accent.
  • 土音一种浓重的地方音,尤指浓重的爱尔兰
    A strong dialectal accent, especially a strong Irish accent.
  • 带有很重的南方口音
    Laid on a thick Southern accent.
  • 她说汉语的音怎么样?
    How is his accent in Chinese?
  • 她说法语的音怎样?
    How is her accent in French?
  • 他的音表明他是南方人。
    His accent proclaimed him a southerner.
  • 感官冲动;性交;性欲沉湎于腹之欲的;音乐是唯一不让人觉得罪恶的感官享受。
    animal instincts; carnal knowledge; fleshly desire; a sensual delight in eating; music is the only sensual pleasure without vice.
  • 她讲话时带有上海音。
    Her speech partakes of Shanghai accent.
  • 他略微有些山东音。
    He has a slight Shandong accent.
  • 说话带有牛津剑桥音的
    Spoke with an Oxbridge accent.