中英慣用例句:
  • 所以用兵的法,不要寄望敵人不會來,而要依靠自己嚴陣以待,充分預備;
    In war, as appropriately pointed out by Sun Tzi, one cannot rely on the failure of the enemy to attack us. Instead, one must be ever ready to take on the enemy.
  • 繼續改善和發展同發達國傢的關係,在和平共處五項原的基礎上,擴大共同利益,妥善解决分歧。
    We will continue to improve and develop our relations with developed countries and, on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence, broaden the area of common interests and appropriately iron out differences.
  • 3.當成員要求以提交未披露過的實驗數據或其他數據,作為批準采用新化學成分的醫藥用或農用化工産品上市的條件時,如果該數據的原創活動包含了相當的努力,該成員應保護該數據,以防不正當的商業使用。
    3. Members, when requiring, as a condition of approving the marketing of pharmaceutical or of agricultural chemical products which utilize new chemical entities, the submission of undisclosed test or other data, the origination of which involves a considerable effort, shall protect such data against unfair commercial use.
  • 他婚前什麽都聽母親的,婚後什麽都聽妻子的。
    Before his marriage he was tied to his mother's apron-strings, and after it to his wife's.
  • [6]洛剋、愛爾維休和狄德羅都相信所有的人都有相同的天賦,並且相信在約束大智英才的活動的法之下,有些人所能完成的,其他的人在相似的環境下,致力於相似的追求,也準是力所能及的。
    [6] Locke, Helvetius, and Diderot believed that all men have an equal aptitude for genius, and that what some are able to effect, under the laws which regulate the operations of the intellect, must also be within the reach of others who, under like circumstances, apply themselves to like pursuits.
  • 其餘約三成的資金,透過當局批出新機場各項主要服務和西隧的專營權,並由負責機構就新機場和機鐵工程嚮私營機構進行商業藉貸而籌得。
    The remaining 30 per cent comes from private sector participation in the form of commercial lending for the new airport and the AR, key franchises at the new airport and the WHC franchise.
  • 按付款當日價格計算,整個機場核心計劃的成本預算為1,553億元,其中新機場、機鐵和西隧的預算成本分別為702億元、340億元和65億元,而其他7個由政府斥資進行的項目,預算成本是446億元。
    The ACP is projected to cost $155.3 billion in money-of-the-day values. Of this amount, the estimates for the new airport, AR and WHC are $70.2billion, $34 billion and $6.5 billion respectively, and $44.6 billion for the seven other government ACP projects.
  • 你如在一個國際招待會上觀察一下美國代表和阿拉伯國傢代表交談時的情景,便會發現美國人在大廳不住地嚮後退,而他們的來自阿拉伯國傢的交談對象步步緊跟。
    They differ, however, in where they draw these lines. Look at an international reception with representatives from the US and Arabic countries conversing and you will see the Americans pirouetting backwards around the hall pursued by their Arab partners.
  • 不抵抗完全服從於即使是不公平或霸道的勢力的實踐或原
    The practice or principle of complete obedience to authority even if unjust or arbitrary.
  • 而第三名仲裁員由中國國際經濟貿易仲裁委員會主席指定,當首席仲裁員。
    Then the third one is to be appointed by the Chairman of CIETAC as the presiding arbitrator.
  • 根據中國仲裁規,可以指定一名或三名仲裁員,我們雙方通過協商可以共同指定一名獨任仲裁員,如果要指定三名仲裁員,當然每方可以從中國國際經濟貿易仲裁委員會的仲裁員名單裏指定一名仲裁員。
    According to the Chinese Rules for Arbitration, one or three arbitrators can be appointed. We may hold consultation to appoint a sole arbitrator. In case three arbitrators are to be appointed, each party may nominate one arbitrator from the CIETAC Panel of Arbitrations.
  • 其中一項名為"香港法定古跡"的展覽展出64項法定古跡和從考古遺址發掘所得文物,另一項名為"香港文物六千年"的展覽介紹香港在不同歷史時期的豐富遺物,並着重介紹考古文物和歷史建築物。
    The exhibition Hong Kong's Declared Monuments included 64 declared monuments and relics excavated from archaeological sites. The second exhibition Hong Kong's Heritage - A History of 6 000Years introduced the very rich relics of Hong Kong from different historical periods with an emphasis on archaeological finds and historical buildings.
  • 建築形式美法則
    principle of architectural form
  • 工程製圖遵循數學法製作的圖形(例如工程學和建築學中的)
    The making of drawings in accordance with the rules of mathematics, as in engineering or architecture.
  • 在莫斯科剋格勃總部的秘密檔案櫃裏保存着希特勒的一塊下巴骨,而他的一塊頭骨碎片被放在俄羅斯聯邦的國傢檔案館裏。
    In the KGB's headquarters on the fringes of Moscow, his skull is stored in the state archive of the Russian Federation.
  • 中國適宜居住的濕潤、半濕潤地區衹占47%;而幹旱地區和半幹旱地區占53%。
    China's humid and semi-humid areas, appropriate for living, account for only 47 percent of the total land mass, while the arid and semi-arid areas account for 53 percent.
  • 背上有不規的十字花紋;産於亞利桑那州南部和墨西哥地區幹旱的丘陵和峽𠔌地帶。
    having irregularly cross-banded back; of arid foothills and canyons of southern Arizona and Mexico.
  • 在美國的城區,研究中的統計數據高達37%。
    Arid figures as high as 37 per cent have emerged from studies in urban areas of the US.
  • 有一天晚上我從某外國電臺(巴勒斯坦的所有電臺都被以色列總理沙竜的軍隊查禁了)聽到一消息說,施樂公司也曝出醜聞。
    I heard the other night a report on a foreign radio station (all Palestinian stations have been forced off the air by Israeli Prime Minister Ariel Sharon's military forces), of yet another scandal brewing at Xerox, the famous photocopying company.
  • 有問題的按問題性質,協同群衆商量解决辦法。
    As for the problems that have arisen, we should consult with the masses to work out solutions based on the merits of each case.
  • 凡是分過土地的地方,應區別真分還是假分,一大片地區分了的還是衹在一些孤立據點分了的,問題多的還是問題較少的,而規定出不同的處理辦法。
    In areas where land has been distributed, we should make a distinction between true and false distribution, between distribution carried out in a vast area and that in isolated places, and between areas where many problems have arisen and ones with fewer problems, so as to work out solutions accordingly.
  • 切勿燒掉沒有意思的信件,是為英國貴族的第一個原
    Never burn an uninteresting letter is first rule of British aristocracy.
  • 三一律戲劇結構三原之一,由法國新古典主義者從亞裏斯多德的詩論得出,敘述為戲劇衹應當有一個情節,此情節應當在一天發生,並限製在一場所
    One of the three principles of dramatic structure derived by French neoclassicists from Aristotle's Poetics, stating that a drama should have but one plot, which should take place in a single day and be confined to a single locale.
  • 柏拉圖、亞裏土多德、康德、達爾文和弗洛伊德等思想傢,都曾試圖探索笑聲(柏拉圖擔心笑聲會使國傢陷於混亂,康德推理認為。當人們以為會發生的事情沒有發生時,就會産生笑,這就是出人意料的妙語起作用的原因),但他們一直是從哲學的角度而不是從科學的角度來探索的。
    Thinkers from Plato and Aristotle to Kant, Darwin and Freud have tried to fathom laughter (Plato fered it would disrupt the state, and Kant theorized that it arises when what you expect to happen doesn't, which is why surprising punch lines work), but they've been long on philosophy and short on science.
  • 代數學計算的普遍原理,其中通常為字母表中字母的符號,其代表數字或一組特定數字中的幾個數字,它們通過對組中全部數字都適合的運算法相聯繫
    A generalization of arithmetic in which symbols, usually letters of the alphabet, represent numbers or members of a specified set of numbers and are related by operations that hold for all numbers in the set.
  • 塞密斯陶剋立斯對波斯王的話說得極是。他說:“言語有如張挂展覽的花氈,其中的圖形都是顯明的;而思想有如捲折起來的花氈。”
    It was well said by Themistocles, to the king of Persia, That speech was like cloth of Arras, opened and putabroad; whereby the imagery doth appear infigure; whereas in thoughts they lie but as in packs.
  • 矩陣元素類似矩形的事物,如元素有規地形成列或行
    Something resembling such an array, as in the regular formation of elements into columns and rows.
  • 來自臺灣的旅客人數升至第二位,達180萬人次,占旅客總數17.1%,跌幅為2.1%。
    Taiwan rose to second place, with arrivals of 1.8 million, down 2.1 per cent,and constituting 17.1 per cent of total arrivals.
  • 一九九七年的訪港旅客總數達1040萬人次,比上年下降11.1%,而與一九九五年比較,上升2%。
    Total visitor arrivals in Hong Kong in 1997 were 10.4 million, down by 11.1 per cent compared with 1996 - but 2 per cent up on 1995.
  • 年內,人事登記處共簽發728257張身分證;其中313621張是發給新抵港人士以及年滿11或18歲的人士,而236980張發給因遺失或損壞身分證,或須更改身分證上資料,而申請補發身分證的人士。
    In 1997, 728 257 identity cards were issued:313 621 to new arrivals and persons who reached the age of 11 or 18 years, and 236 980 to people who applied for replacement identity cards due to loss, damage or change of personal particulars.
  • 以對未經證實或者無法證實的原的傲慢自大的維護為特點。
    characterized by arrogant assertion of unproved or unprovable principles.
  • 竹芋任一種美洲熱帶竹芋屬的植物,包括竹芋,生有卵形的通常帶有斑點的細葉和開形狀不規的花
    Any of several tropical American plants of the genus Maranta, including the arrowroot, having thin, ovate, usually spotted leaves and irregular flowers.