列中英惯用例句:
| - 世界自然保护基金会(wwf)科学家卡拉斯·特尔在巴厘岛成立了的一个海龟保护组织,“在过去的50-60年里,海龟的数量骤然减少”,他说:“很难列出具体数字,但80%尚趋保守”。
“There have been massively significant drops in the past 50 to 60 years,” says Klaas Teule, a scientist with the World Wide Fund for Nature (WWF), which runs a turtle conservation prject in Bali. “it's hard to put an exact figure on it, but 80% would be on the conservative side.” - 《格萨尔王传》是藏族民间艺人创作、加工并一直作为口头说唱艺术在民间流传的英雄史诗,被西藏自治区列为重点研究课题,并设立专门机构进行抢救、整理有关研究机构已收集民间艺人传唱资料录音5000多盘,录像数百盘。
The popular "Life of King Gesar," the oral epic of the Tibetan people handed down for generations by ballad singers, has been included in the Region's key research projects, with a special institute founded to take charge of collecting more than 5,000 cassettes and several hundred video tapes dealing with the epic. - 届时,伊方应列出其进行的所有被禁武器开发计划,包括生化武器、核武器以及弹道导弹研制计划。
By then it has been asked to give a full list of all banned weapons programmes to develop chemical, biological and nuclear weapons and ballistic missiles. - 投票给通过插入(候选名单上未列出的名字)来投票
To cast a vote by inserting(a name not listed on a ballot). - 一步舞一种舞厅舞,由一系列连贯并且速度较快的2/4拍步子组成
A ballroom dance consisting of a series of unbroken rapid steps in2/4 time. - 列托人构成拉脱维亚主要人口的波罗的海人的成员
A member of a Baltic people constituting the main population of Latvia. - 一个乐队走在游行队伍的最前列。
A band headed up the parade. - 如今厄瓜多尔似乎也正准备加入到这个行列中来。
Now Ecuador seems ready to jump on the bandwagon. - 在寻找如何实现计算机-电话一体化应用时,对带宽的考虑也应在调查之列。
Bandwidth concerns should be investigated when looking at how to implement CTI applications. - 马来西亚首府吉隆坡也在这次巡演城市之列。
The tour, aiming to promote her new album, "The Best of Vanessa-Mae", ends in Thailand's capital Bangkok on September 30. - 列入黑名单以进行铲除或联合抵制。
put on a blacklist so as to banish or cause to be boycotted. - 我们讲高举马列主义、毛泽东思想的旗帜,不就成了说空话吗?
In that case, won't our call to hold high the banner of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought be so many empty words? - 羽小支小羽支或尖状凸起物,尤指沿羽支边缘排列的小凸起
A small barb or pointed projection, especially one of the small projections fringing the edges of the barbs of feathers. - 乒乓球在1992年巴塞罗那奥运会上被列为正式项目。
Table tennis became a full Olympic sport in 1992 at Barcelona. - 在巴塞罗那(1992)和亚特兰大(1996年)奥运会上,中国金牌总数均名列第四位。
China was fourth in the number of gold medals won at the Olympic Games in Barcelona (1992) and Atlanta (1996). - 中国队最后在小组名列第四,成就了它在奥运会历史上的最好成绩,同时证明它比上届巴赛罗那奥运会的第十二名,即倒数第一的名次提高了一大截。
China finished fourth in the pool, guaranteeing its best Olympic finish ever and a stark improvement over a 12th and last-place finish at Barcelona. - 俄国在开始六届奥运会中连续获得奖牌,其中包括1964、1966和1980年的金牌,之后我们在巴赛罗那奥运会中退至第七位,在亚特兰大也不过名列第四。
After winning medals in its first six Olympics, including gold in 1964, 1966 and 1980, the Russians slumped to seventh in Barcelona and fourth in Atlanta. - 纽约州哈得孙河畔安嫩代尔市巴德学院的院长列昂·博茨泰因是最有名的鼓吹废除高中的人士。他说:"这是过时的做法,是与他们的实际生活不相称的.
"This is way out of date and incongruous with their real lives," says Leon Botstein, president of Bard College in Annandale-on-Hudson, N.Y, the best-known advocate of abolishing high school. - 如果英国不曾耀武扬威,在许多殖民地国家扮演宗主国的角色,并强制性把英国大文豪莎士比亚的文学作品列为学校的必修科目,我怀疑莎翁的作品会那么广泛地受到新加坡和其他亚洲地区英语源流人士的喜爱。
It is doubtful that the literary genius of Shakespeare would have been so admired by the English-educated Singaporeans and other Asians if Britain had not been a leading colonial power and the bard's works were not made compulsory examination subjects. - 此处特别推荐北莱茵河西伐利亚地区艺术精品展。该展览陈列在古城边缘一座宽敞的新建筑物中。另一个值得一看的地方是收藏有德国一位最伟大作家的手稿和个人生平的歌德博物馆。该博物馆是一个形状怪异的乡村小屋,现为发展中的城区所环绕。
Particularly recommended are the North Rhineland Westphalia Art Collection, on display in a spacious new building on the edge of the old town, and the Goethe Museum housing manuscripts and personal memorabilia of one of Germany's greatest writers in a baroque country lodge now surrounded by the growing city. - 全营以连为单位在军营广场上列队。
The battalion formed up by companies on the barrack square. - 当我到达检票处时,昆明的列车正好到站。
When we reached the ticket barrier the Kumming train was just drawing in. - 我公司非常高兴地确认与贵公司达成的下列易货交易:
We are very glad to confirm having agreed with you on the barter of the following commodities: - 塑像、彩色玻璃窗、花瓣格子窗、蔓藤花饰、齿形装饰、斗拱、浮雕之类,建筑艺术可依照它认为合适的对数,尽情发挥其想象力,并加以排列组合。
Statues, stained glass, rose windows, arabesques, denticulations, capitals, bas-reliefs,--she combines all these imaginings according to the arrangement which best suits her. - 美国每年秋天在全国联赛中已经获得优胜的各棒球队之间进行的一系列决定职业棒球队冠军的比赛。
the playoff for the baseball championship. - 中国自1979年起先后签署了《濒危野生动植物种国际贸易公约》、《国际捕鲸管制公约》、《关于保护臭氧层的维也纳公约》、《关于控制危险废物越境转移及其处置的巴赛尔公约》、《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书(修订本)》、《气候变化框架公约》、《生物多样性公约》、《防治荒漠化公约》、《关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约》、《1972年伦敦公约》等一系列国际环境公约和议定书。
Since 1979 China has signed a series of international environmental conventions and agreements, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, International Convention for the Regulation of Whaling, Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, Basel Convention on Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, Montreal Protocol on Substances That Deplete the Ozone Layer (revised version), Framework Convention on Climate Change, Convention on Biological Diversity, Convention on Combating Desertification, Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat, and 1972 London Convention. - 通常纽约是划分"适合居住"和"不适合居住"的分水岭,在这次的排行榜中纽约和伦敦、华盛顿、波士顿、芝加哥、马德里并列排在第41位。
New York was used as the baseline for comparison. The Big Apple finished 41st, equal with London, Washington, Boston, Chicago and Madrid. - 任意一对排列整齐的碱基形成一个序列。
Any ordered pair of bases makes a sequence. - 他们在西非拥有一系列军事基地。
They held a string of military bases in west Africa. - 一批旅游者;一系列新问题
A batch of tourists; a whole new batch of problems. - 这班列车只在巴兹站停靠。
This train calls at Bath only. - 大多数蝙蝠通过混合恒定频率和变频组合.产生一个复杂的叫声序列。
Most bats produce a complicated sequence of calls, combining constant frequencies and frequency modulation components.
|
|
|