争中英惯用例句:
| - 再从敌后游击战争的根据地看来,每一孤立的根据地都处于敌之四面或三面包围中,前者例如五台山,后者例如晋西北。
Next, if we consider the guerrilla base areas in the enemy's rear, each area taken singly is surrounded by the enemy on all sides, like the Wutai Mountains, or on three sides, like the northwestern Shansi area. - 再从敌后游击战争的根据地看来,每一孤立的根据地都处于敌之四面或三面包围中,前者例如五台山地区,后者例如晋西北地区。
Next, if we consider the guerrilla base areas in the enemy's rear, each area taken singly is surrounded by the enemy on all sides, like the Wutai mountain region, or on three sides, like the northwestern Shansi area. - 冷静些凯利,没有必要同他争论。
Sinner down, kelly, no point of argue with him. - 基奥卡克美国索克人领袖,在黑鹰战争(1832年)中帮助了美国,并通过谈判使他的人与苏族人讲和(1837年)
American Sauk leader who aided the United States in the Black Hawk War(1832) and negotiated peace between his people and the Sioux(1837). - 他成功地为他的州争取到一笔相当大的拨款。
He brought home the bacon by getting a sizable appropriation for his state. - 在过去的两年间,康柏收购了两家相当大的竞争对手:1997年收购了天腾电脑公司去年夏季收购了dec公司。
Over the past two years, Compaq has bought two sizable rivals: Tandem Computers in 1997 and Digital Equipment last summer. - 今年她要争取奥林匹克赛和世界杯冠军赛的双料冠军.
She's going for the double this year, the Olympics and the World Championship. - 许多科学家对动物是否会有情感的问题仍有争论,持怀疑态度的研究者对动物人格化问题有职业性的反感。人格化是把人类的特性强加到非人类事物上的非常不科学的做法。
Still, the idea of animals feeling emotions remains controversial among many scientists. Researchers' skepticism is fueled in part by their professional aversion to anothropomorphism, the very nonscientific tendency to attribute human qualities to nonhumans. - 阿尔及利亚非洲西北部滨邻地中海的国家。经过长期的恐怖主义活动和游击战争,阿尔及利亚于1962年脱离法国统治宣布独立。阿尔及尔是首都及最大的城市。人口16,948,000
A country of northwest Africa bordering on the Mediterranean Sea. Algeria gained its independence from France in1962 after a long terrorist and guerrilla campaign. Algiers is the capital and the largest city. Population, 16,948,000. - 亨利·奥雷勒在第二次世界大战时是法国地下党成员。他十分自负。神气活现地向其他高山滑雪队员警告说他有十分的把握获胜,别人用不着再与他竞争了。
A member of the French underground during World War II, Henri Oreiller was a cocky, clowning fellow who warned the other downhill skiers he was so confident of victory that they needn't bother racing against him. - 欧洲上空乌云密布,战争即将爆发。
Dark clouds were gathering in the skies over Europe War was soon to break out. - 这时欧洲上空乌云面密布,战争即将爆发。
Dark clouds were gathering in the skies over Europe.War was soon to break out. - 这是由于广大的干部适时地接受了中央的正确指导和灵活地观察情况而获得的,虽然曾经在中央和一部分军事干部之间发生过严重的争论。
The reason is that the great majority of our cadres accepted the correct guidance of the Central Committee in good time and skilfully sized up the actual situation, even though there were serious arguments between the Central Committee and some of the army cadres. - 102.香港要维持竞争力,便要具备各方面的人才。我们的高等教育制度,必须切合这个目标。
102. To remain competitive we must be skillful and versatile, and our higher education system has to reflect this need. - 经验证明,合法斗争的巧妙运用,也可以收到一定程度的效果。
Experience has shown that some results can be achieved if a legal struggle is conducted skillfully. - 校长和教师为体罚的问题争论了一学期。
The headmaster and teacher skirmish for a term over the question of corporal punishment. - 所以说,抗日战争时,全国各个解放区都有摩擦战,但集中在晋冀鲁豫地区。
So during the War of Resistance Against Japan there had been skirmishes between us and the KMT troops in all the liberated areas across the country, but especially in the Shanxi-Hebei-Shandong-Henan area. - 他的公文包里没有装任何与跟踪者有关的战争、和平、毒品走私、氢弹或者任何其它国际诈骗的报告。
The reports in his briefcase had no bearing on war, peace, the dope traffic, the hydrogen bomb, or any other international skullduggeries that he associated with pursuers. - 在无节制发展的年月里,各国争先恐后地建造现代化的摩天大楼:开发商积聚了巨大的财富。
During the go-go years, governments rushed to build modern skyscrapers; developers amassed huge fortunes. - 在上次战争中他在北非战役参战.
He fought in the N African campaign during the last war. - 那场争辩以大吵大闹收场。
The debate ended in uproar. - 这一仗使这场战争终告结束。
The battle finally brought the war to an end. - 看不清民主任务的重要性,降低对于争取民主的努力,我们将不能达到真正的坚实的抗日民族统一战线的建立。
If we fail to see the importance of democracy clearly and slacken our fight for it, we shall be unable to establish a genuine and solid anti-Japanese national united front. - 当然,这不是说我们可以放松对两面派的工作,过去许多两面派对抗日作了不少的帮助,而且两面派是最广泛的,也是争取成为革命两面派的基矗
Of course, this does not mean we can slacken our work among ordinary double-dealers. In the past many of them have helped us a great deal in the anti-Japanese war; moreover, they are numerous and constitute the main elements for us to transform into revolutionary double-dealers. - 这将会是一场我们所知道的最残忍的战争。
It's likely to be the most barbarous war that we have ever known. - 仙宫,诸神居所北欧诸神和战争中被杀的英雄的仙宫
The heavenly residence of the Norse gods and slain heroes of war. - (挪威神话)奥丁神的少女负责选出战争中被杀的英雄,并引导他们去valhalla神殿。
(Norse mythology) one of the maidens of Odin who chose heroes to be slain in battle and conducted them to Valhalla. - 战争在这场战争中被屠杀。
Many people were slew in the war. - 面对邻国海港的竞争压力,港务集团最近推出了一系列的新措施,希望这项称为“与时并进”的政策可以加强海港的竞争能力。
Confronted with immense pressure from neighbouring competitors, PSA has announced the slew of measures under its “stay relevant” policy to sharpen its competitive edge. - 裴欧沃夫被认为创作于公元8世纪早期的,英国无名氏所作的一部古老史诗中的传奇英雄。贝奥伍尔弗杀死妖怪格伦德尔及妖怪的母亲,成为耶牙特的国王,死于与一条龙的争斗中
The legendary hero of an anonymous Old English epic poem believed to have been composed in the early eighth century. Beowulf slays the monster Grendel and its mother, becomes king of the Geats, and dies fighting a dragon. - 下坡障碍赛的竞争性的下坡赛跑和障碍滑雪比赛,或与之有关的
Of or relating to competitive downhill racing and slalom skiing events. - 资产阶级,不论是保守派还是极端民主派,都争先恐后地对他进行肆意诬蔑。
Bourgeois, whether conservative or ultrademocratic, vied with one another in heaping slanders upon him.
|
|
|