Chinese English Sentence:
  • 哔叽呢一种未染、未漂白的柔软毛织物
    A soft fabric of undyed, unbleached wool.
  • 布,褐布,灰褐布褐布或灰褐布或未经漂白的本布,尤指厚的羊毛或棉织品
    Cloth of a light dull brown or grayish brown or unbleached natural color, especially a heavy woolen or cotton fabric.
  • 不动声地回答一个私人问题
    An unblinking answer to a very personal question.
  • 澳大利亚象狼的黄褐野狗。
    wolflike yellowish-brown wild dog of Australia.
  • 有一种类似于晴朗无云的天空的颜
    having a color similar to that of a clear unclouded sky.
  • 适合在拉中生吃的绿叶菜。
    greens suitable for eating uncooked as in salads.
  • 黄色故事的未删节版
    The uncut version of the scandalous story.
  • 6个字——温迪生命中一年一个——向我代表白是一种内心的和谐,勇气以及无私的爱,一件来自一个长看海蓝的眼睛,沙黄头发的孩子礼物——是她教会我懂得爱的真谛。
    Six words -- one for each year of her life -- that speak to me of inner harmony, courage, undemanding love. A gift from a child with sea-blue eyes and hair the color of sand -- who taught me the gift of love.
  • 他演剧名角演得很不带劲.
    He underacted the title-role to considerableeffect.
  • 非洲种瘦长而短毛的小猫,皮毛略带褐,底层绒毛略带红
    a small slender short-haired breed of African origin having brownish fur with a reddish undercoat.
  • 起初用于内衣的通常带有光亮的红染的粗糙的毛纺布料。
    a coarse woolen cloth formerly used for undergarments and usually dyed bright red.
  • 产于北美洲西部;白尾灰鸟。
    of western North America; gray with white underparts.
  • 东半球灰白鸣禽,喉部和腹部呈白
    grayish-brown Old World warbler with a white throat and underparts.
  • 印度黑羚印度一种羚羊(印度羚羚羊属),居住在开阔的草地,其雄性有螺旋形长角,腹部呈白的黑皮毛
    An antelope(Antilope cervicapra) of India that inhabits open grasslands and in the male has long, spiraled horns and a black coat with white underparts.
  • 腹部为灰略带漂黄。
    The underside is gray with yellowish wash.
  • 普通的北美洲鹿;尾巴下部为白
    common North American deer; tail has a white underside.
  • 棉尾兔产于北美的林兔属的兔子,有灰或浅棕毛,尾部下边有白松软绒毛
    Any of several North American rabbits of the genus Sylvilagus, having grayish or brownish fur and a tail with a fluffy white underside.
  • 豹纹蝶蛱蝶科的各种蝴蝶,尤指史培蝶属和boloria,褐翅膀背侧有黑或银斑点
    Any of various butterflies of the family Nymphalidae, especially of the genera Speyeria and Boloria, having brownish wings marked with black or silvery spots on the underside.
  • 北美洲普通的小兔,灰或褐身体,尾巴下部为白;肩胛(莱姆关节炎)。
    common small rabbit of North America having grayish or brownish fur and a tail with a white underside; a host for Ixodes pacificus and Ixodes scapularis (Lyme disease ticks).
  • 非洲热带地区南部的一种长有下侧呈白复叶的蕨类。
    fern of southern tropical Africa having fronds with white undersides.
  • 可是,基于种种政治和实用的考量,政府无法在这方面扮演过于积极的角,这是可以理解的。
    For obvious political and other practical reasons, the government, however, cannot assume too active a role. This is understandable.
  • 你会因为已经了解小说中的角,而更加喜欢小说。
    You will enjoy stories all the more for having understood the characters in them.
  • 当这位电影明星生病时,由他的候补演员担任他的角
    When the star became sick, his understudy stepped into his part.
  • 他为了当马克白这个角的替角而研习。
    He understudied for Macbeth.
  • 美国西部鸟,腹部、翅膀和尾巴为红
    western United States bird with red undersurface to wings and tail.
  • 由此可见,私营机构已做了不少出的工作。
    Much good work has already been undertaken by the private sector.
  • 经常以一种不被人喜欢的样式改变颜
    change color, often in an undesired manner.
  • 基德,威廉1645?-1701英国商船船长,被雇用保护英国在印度洋的船只后(1696年)变为海盗。他的残酷和未被发现的宝藏,虽然无事实根据,仍具有传奇
    British sea captain who turned to piracy after being hired to protect British ships in the Indian Ocean(1696). His cruelty and undiscovered buried treasure, although unsubstantiated, remain legendary.
  • 离她不远处,坐着一个年约二十二岁的高大青年,他跷起椅子的两条后腿不住地摇晃着,手臂支撑在一张被蛀虫蚀的旧桌子上,他在注视着她,脸上一副烦恼不安的神
    At three paces from her, seated in a chair which he balanced on two legs, leaning his elbow on an old worm-eaten table, was a tall young man of twenty, or two-and-twenty, who was looking at her with an air in which vexation and uneasiness were mingled.
  • 龙虾卵雌龙虾的未受精的卵,煮熟后呈橙红
    The unfertilized eggs of a female lobster, which turn a reddish color when cooked.
  • 的,原的未经漂白或染的,未完工的,用于纺织品
    Not bleached or dyed; unfinished. Used of textiles.
  • 每一个城市都各具特而令人难忘,很难…罗马,无疑是罗马.我会珍惜在这里的记忆,直到永远!《罗马假日》
    Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to …Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!-"Roman Holiday"