中英慣用例句:
  • 離散時間係統的傅裏葉
    Fourier analysis in discrete time system
  • 離散時間係統的時域
    time-domain analysis of the discrete time system
  • 將連續紙開成單張紙的一種設備。
    A device to separate continuous-form paper into discrete sheets.
  • 三部立的政府;兩個不同的場合。
    a government with three discrete divisions; on two distinct occasions.
  • 在印刷技術中,用裁紙器將連續形式的紙割成單張紙。
    In printing, to separate continuous-form paper into discrete sheets using a burster.
  • 在時多址係統中,由地面站傳送的一個立數字組。
    In a TDMA system, a discrete group of digits transmitted by a single earth station.
  • 相在物質上有別的同源體係,這個體係在物理上是可以辨的,如冰和水
    A discrete homogeneous part of a material system that is mechanically separable from the rest, as is ice from water.
  • 立體派20世紀初出現於巴黎的一個繪畫和雕刻抽象流派,其特徵是把各種自然形態簡化並裂成抽象的、通常為幾何形狀的結構,並常被描繪成一係列互不相聯的平面
    A nonobjective school of painting and sculpture developed in Paris in the early20th century, characterized by the reduction and fragmentation of natural forms into abstract, often geometric structures usually rendered as a set of discrete planes.
  • 你有充的行動自由。
    You have full discretion to act.
  • 區分好書和壞書
    discriminate good books from bad ones
  • 分別不出顔色
    Unable to discriminate colors.
  • 這兩種顯然都很好的儀表,很難區其優劣。
    It's difficult to discriminate between two such obviously fine instruments.
  • 教育小孩區是非很重要。
    It is important to teach children to discriminate between right and wrong.
  • 但許多軍隊中的幹部,還沒有註意到知識子的重要性,還存着恐懼知識子甚至排斥知識子的心理。
    But many of the army cadres are not yet alive to the importance of the intellectuals, they still regard them with some apprehension and are even inclined to discriminate against them or shut them out.
  •  我們如果想對於邏輯、對於自然法則信守不渝,那就必須使個人經濟不與社會經濟相混淆,關於後一項,又必須把政治經濟或國傢經濟與世界主義經濟劃開來。政治經濟或國傢經濟是由國傢的概念和本質出發的,它所教導的是,某一國傢,處於世界目前形勢以及它自己的特有國際關係下,怎樣來維持並改進它的經濟狀況;而世界主義經濟産生時所依據的假定是,世界上一切國傢所組成的衹是一個社會,而且是生存在持久和平局勢之下的。
    If we wish to remain true to the laws of logic and of the nature of things, we must set the economy of individuals against the economy of societies, and discriminate in respect to the latter between true political or national economy (which, emanating from the idea and nature of the nation, teaches how a given nation in the present state of the world and its own special national relations can maintain and improve its economical conditions) and cosmopolitical economy, which originates in the assumption that all nations of the earth form but one society living in a perpetual state of peace.
  • 他臨危不懼充表現了領導才能。
    danger heightened his powers of discrimination.
  • 在模式識別中,用於類和判別的裝置。
    A unit used for classification and discrimination in pattern recognition.
  • 據有關方面的析,由於美國歧視性的出口管製,近幾年,每年美國要喪失對中國出口幾十億美元的貿易機會。
    Some analyses have concluded that the United States has lost an average of several billion dollars of exports each year to China in the recent past due to such discriminatory policies.
  • 議事日程中的載有可討論的前次會議記錄中所涉及問題的那部
    Section in an agenda, where problem or question which refer to item in the minute of the previous meeting can is discus.
  • 主題討論或析的主題
    A subject for discussion or analysis.
  • 從身體得病的部把體液或炎癥引出來。
    drawing of fluid or inflammation away from a diseased part of the body.
  • 由於真菌引起的植物病;過潮濕狀態下的種子的病態。
    a plant disease caused by a fungus; diseased condition of seedlings in excessive moisture.
  • 這沒有什麽好奇怪的,一根樹枝有病,所有其餘部仍可能是健壯的,但樹根有病卻會使整棵樹枯萎。
    Nor is this surprising: a branch may be diseased and all the rest healthy, but unsoundness at the root diffuses unhealthiness through the whole tree.
  • 植物潰瘍植物一個部,尤指一株木本植物的主幹、枝幹或小枝上局部的患病或壞死區域,通常由真菌或細菌造成
    A localized diseased or necrotic area on a plant part, especially on a trunk, branch, or twig of a woody plant, usually caused by fungi or bacteria.
  • 今年,他的小組顯示,edr1的作用在於削弱一種稱為水楊酸的植物預警信號,水楊酸是阿斯匹林的化學近親,由植物罹病部位的細胞泌,負責組織植物抵抗感染。
    This year, his group showed that EDR1's role is to weaken a plant alarm signal called salicylic acid, a close chemical relative of aspirin that is produced by cells in diseased parts of the plant and orchestrates the plant's defences against the infection.
  • 使(例如,離合器)
    To disengage(a clutch, for example).
  • 用來結合和解齒輪的機械裝置。
    a mechanical device for engaging and disengaging gears.
  • 分辨真偽
    disentangle truth from falsehood
  • 開把…纏結的部開;把…的糾結解開
    To separate the tangled parts of; disentangle.
  • 他的兒子幹出不光彩的事,這使他十傷心。
    His son's disgrace broke his heart.
  • 這位部長受了免職處
    The minister was dismissed from his office in disgrace.
  • 考那麽少的,真丟人。
    his grades were disgracefully low.