然中英惯用例句:
| - 我从来没有想到有一天我居然会住在纽约。
I never realized that someday I would be living in New York. - 我从来没有想到,有一天我居然会住在美国。
I never realized that someday I would be living in America. - 然后咕噜了些什么。
And then mutters something. - 虽然他是好学生,偶而也会犯错。
Good student as he is (=Though he is a good student), he sometimes makes mistakes. - 斯:当然是越快越好。
Of course, the sooner the better. - 多数挖掘工具需要采用平面文件格式的数据,以便开始筛选数据,所以数据被提取出来并放进平面文本文件中,然后挖掘过程才能开始。
Most mining tools need to have data in a flat file format in order to start sorting through it, so the data is extracted and put in a flat text file.Then the mining process can begin. - 能把声音转变成可长距离传送的信号然后把收到的信号复原为声音的设备。
an instrument that converts sound into signals that can be transmitted over distances and then converts received signals back into sounds. - 虽然高频声音比低频声音更加危险且恼人,大多数的噪音污染损害却与声音强度有关。
While high frequency sounds tend to be more hazardous and more annoying to hearing than low frequency sounds,most noise pollution damage is related to the intensity of the sound. - 鲸鱼突然潜入海底後会喷水。
Whales spout water after sounding. - 对我们来说,这只是中国恢复对香港行使主权必然的一部分。
To us it was just a natural part of the resumption of sovereignty. - 矿泉水自然出产之矿质水,如矿泉中的水
Naturally occurring mineral water, as at a spa. - 然而这里一直保持着一种轻松的气氛,仿佛它是一个沙漠矿泉疗养地或者旅游胜地。
Yet the site retains a somewhat light feeling, almost as if it were a desert spa or re sort. - 将来,要求宇航员从停在太空中的宇宙飞船里出来,然后再回到船上。
In future, astronauts will be required to descent from a spaceship while it is still in space and to return to it. - 然而,20世纪的医学对健康人的自然生命周期的增长几乎无能为力。
But 20th century medicine did little to increase the natural life span of healthy humans. - 按西班牙人的主张,丰乳肥臀的寡妇应该使之再婚,或予埋葬,不然就关进女修道院里去。
The Spaniard has it that a buxom widow must be either married, buried, or shut up in a convent. - 按西班牙人的主张,丰乳肥臀的寡妇应该使之再婚,或予以埋葬,不然就关进女修道院里去。
The Spaniard have it that a buxom widow must be either married, buried, or shut up in a convent. - 他们的车正快速前进,突然一只轮胎爆了。
The were spanking along nicely when suddenly a tyre burst. - 由于地租是支付给自然要素的价格,由于在制造业活动中无需支付这种价格,这些著述家便认为,既然支付了价格,就是因为自然要素提供了较多的服务需要给予报酬。然而,好好思考一下这个问题,就会看出,之所以要为使用土地付出代价,只是因为土地的数量是有限的,若空气、热力、电力、化学力及制造业所使用的其他自然力都供应量很少,并可以象土地那样被垄断和占有,则使用它们也得支付租金。
The rent of land being a price paid for a natural agency, and no such price being paid in manufactures, these writers imagined that since a price was paid, it was because there was a greater amount of service to be paid for. whereas a better consideration of the subject would have shown that the reason why the use of land bears a price is simply the limitation of its quantity, and that if air, heat, electricity, chemical agencies, and the other powers of nature employed by manufacturers, were sparingly supplied, and could, like land, be engrossed and appropriated, a rent could he exacted for them also. - 她母亲欣然同意早日举行婚礼。
Her mother spark to the idea of an early wedding date. - 虽然没有令人羡慕的高学历,但他却不让自己的才华埋没,后来成为了备受尊敬的政府高级行政官员和外交官。
Although he was not in possession of very high academic qualifications, he did not allow his sparkle to be dimmed. Later on, he became a highly-respected senior administrative officer in the government and diplomat. - 年轻一代虽然失去了语文的文采,但是跟上一代人比较,他们能更自由的进出两个文化世界,学习语文的心理包袱也没有那么沉重。
The language used by the younger generation may lack sparkle, yet when compared to the previous generation, they are able to move much more freely between two linguistic worlds. They also experience much less psychological burden in learning langauges. - 然后她迅速转过身来,眼睛亮闪闪的,她泪水盈眶而又笑容灿烂地说道:“我就知道圣诞节爸爸会和我们在一起的!”
With sparkling, tear filled eyes and a wide smile, she quickly turned and said," I knew Daddy would be with us on Christmas Day!" - 虽然大部分阿尔托夫人都向他鞠躬,但是他们一面往泥土地上啐唾。
Although most of the people bowed to Gessler, they spat into the dirt as they did so. - 那个男孩艰难地费了很大的气力才说出话来。然而他吐字有力,使人惊惧。
It was with the greatest difficulty that the boy gathered the strength to speak, but he spoke with a frightful emphasis. - 有些人把高技术和战斗力强的部队比作“刀尖”,但其它许多部队仍然是“刀”的组成部分,在许多作战中仍然有用。
Some people have used the analogy8 of the tip of the spear as being the high-tech, most capable force, but many other forces remain as part of the spear, still useful in many other operations.. - 同样的,本地的异族同胞也有人想要学习华文,然而试问:有哪一个组织专门开办这些课程呢?
Similarly, there are non-Chinese Singaporeans who are interested in learning the Chinese language. Do we have Chinese organisations which specialise in providing such courses? - 在大学里,你可以专攻人文学科和或自然科学。
In the university you can specialize in the humanities or the natural sciences. - 它成为一种引人注目的壮观场面,演员在其中通过富于表情的舞姿逐步展示出行动和故事情节,其动作更加自然,而舞蹈也和音乐丝丝入扣。
a dramatic spectacle in which the action and story was developed through expressive dance, with the movements more natural and the dance harmonizing with the music. - 虽然他老了,但看书可以不戴眼镜。
Old as he be, he can read with out spectacles. - 虽然他老了,但看书可以不戴眼镜。
Old as he is, he can read with out spectacles. - 环形全景画一种放在圆柱形房屋内墙上的大型组合画,以使站在房屋中间的观看者好象在自然景色中
A large composite picture placed on the interior walls of a cylindrical room so as to appear in natural perspective to a spectator standing in the center of the room. - 谱线自然宽度
natural width of spectral line
|
|
|