给中英慣用例句:
| - 請你給我點墨水可以嗎?
Can you spare me some ink, please? - 請你給我點墨水可以嗎?
Could you spare me some ink, please? - 由於地租是支付給自然要素的價格,由於在製造業活動中無需支付這種價格,這些著述傢便認為,既然支付了價格,就是因為自然要素提供了較多的服務需要給予報酬。然而,好好思考一下這個問題,就會看出,之所以要為使用土地付出代價,衹是因為土地的數量是有限的,若空氣、熱力、電力、化學力及製造業所使用的其他自然力都供應量很少,並可以象土地那樣被壟斷和占有,則使用它們也得支付租金。
The rent of land being a price paid for a natural agency, and no such price being paid in manufactures, these writers imagined that since a price was paid, it was because there was a greater amount of service to be paid for. whereas a better consideration of the subject would have shown that the reason why the use of land bears a price is simply the limitation of its quantity, and that if air, heat, electricity, chemical agencies, and the other powers of nature employed by manufacturers, were sparingly supplied, and could, like land, be engrossed and appropriated, a rent could he exacted for them also. - 能提供給內燃機內火花塞以高電壓的變壓器。
a transformer that supplies high voltage to spark plugs in a gasoline engine. - 粉飾給…添加不真實的光彩
To give a false sparkle to. - 祝福夫君生日快樂,你給流逝的歲月增添了醉人的情意,你讓平凡的事情發出耀眼的光芒,感謝你已成為我生命中特別重要的一部分。
Happy birthday to my dear husband. You add a special happiness to days that come and go. You give an extra sparkle to the ordinary things. It's so nice to have you being a special part of my life. - “這很可能是他們給你的那些香檳型的汽酒中的一種。”“不,這可是真貨。”
"It was probably one of those champagne-type sparkling wines they gave you." "No, it wasn't. It was the genuine article." - 一隻麻雀給纏在網/鐵絲網裏了。
A sparrow became/ got entangled in the net/ wire. - 如果她看到一隻麻雀,則她可能嫁給一個窮人,但卻非常快樂;
If she saw a sparrow, she would marry a poor man and be very happy. - 他正給我們講濟慈。
He was discoursing to us on Keats. - 比賽一開始,我們有兩名隊員就給對方隊員用冰球棍擊傷了,不得不退出比賽。
Tow of our players got speared up at the beginning of the game, and had to go off the ice. - 我們的客戶都是經營專業産品,而不是那些大批出售給批發商的産品的。
Our client is all for speciality product, not the kind of thing to sell in bulk to wholesaler. - 他給我們做了非常明確的指示。
He gave us very specific instructions. - 生乙:請你給我們具體說說,好嗎?
Student B: Could you speakmore specifically? - 學生乙:請你給我們具體說說,好嗎?
Student B: Could you speak more specifically? - 你能否給我一份有規格說明的價目單嗎?
Can you give me a price list with specification? - 改革開放以來,中國一直致力於營造良好的外商投資環境,根據社會經濟發展的具體情況,給外商來華投資提供了一係列優惠政策。
China has been committed to the cultivation of a favorable investment environment since the reform and opening up and in accordance with the specifics of China's social and economic development , provided foreign investors with a serious of preferential policies. - 偽善的給人以誠實或真誠的假象;貌似有理的
Giving a false impression of truth or authenticity; specious. - 一個觀衆把球擲還給球員們。
A spectator threw the ball back to the players. - 因下大雨壘球賽取消了,所以給每位看球的人一張看明天球賽的免費票。
The baseball game was canceled because of heavy rain, so every spectator was given a rain check for tomorrow's game. - 誰給你們做了畢業演說? oration 指“正式演說”, 如:
Who gave your commencement address? - 他要給我們作關於公共衛生方面的報告。
He's going to give us a lecture on public hygiene. - 她眉頭一皺給了他一個暗示。
Her frown gave him a speechless message. - 那警察給我講了一大頓註意車速的道理之後纔讓我走.
The policeman let me off with a lecture about speeding. - 警察給我一張超速駕駛的罰單。
The policeman gave me a ticket for speeding. - 可憐的孩子把我想給他吃下的每樣東西全吐了。
The poor child has spewed up everything I tried to give him. - 請給蛋糕多加點香料。
Please add more spices to the cake. - 該事實給那一則故事添加了趣味。
The fact gave spice to the story. - 本質上,xml的前途不在於它給web頁面增加趣味的潛力,而在於它能有助於以這樣一種方法對文檔和數據進行結構化處理,從而使它們能在部門、客戶和供應商之間進行交換。
In essence, XML's promise lies not in its potential to spice up Web pages, but in its capability to help structure both documents and data in such a way that they can be exchanged among departments, customers and suppliers. - 他想騎那匹馬,讓馬給重重摔了下來
He had a bad spill trying to ride that horse - 他想騎那匹馬,讓馬給重重摔了下來。
He have a bad spill trying to ride that horse. - 這是一個秘密,不要泄露給任何人。
This is a secret, Don't spill the beans to anybody.
|
|
|