公中英惯用例句:
| - 谨复贵公司本月10日的函询;我们不能提供贵公司特定的那种餐盘的报价。
Reply to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plate of the size you specified. - 请寄我公司在本月5日函中所详述的抽水机三个。其价格按照贵公司来函所定价格。
We request you to hand us the three pump describe in detail in ours of the 5th inst., at the price fix in your letter. - 为了不让人闯进来,那个公馆的主人们设置了一道电网,并养了几条大狗。
The owners of the mansion had installed an electric fence and several large dog to drive away any intruder. - 我们在办公室里装了一台新电传机.
We've installed a new telex in the office. - 化工安装公司
Installing Company of Chemical Industry - 打算通过购买股份中的多数股权并就职的方式接受公司的合股投资公司。
a corporate investor who intends to take over a company by buying a controlling interest in its stock and installing new management. - 购买零售商的部分销售合同的信贷公司(以一定折扣)。
a finance company that buys (at a discount) the installment sales contracts of retail merchants. - 在他停止支付租购分期付款后,该金融公司试图收回他的汽车。
After he stopped paying the hire purchase installment, the finance company tried to reclaim his car. - 但他并未如此,而是决心给现代公司带来更为根本性的变化。
Instead, he decided to change Hyundai more profoundly. - 他煽动取消公司的免费工作午餐。
He instigated the ending of a free working lunch in the company. - 一九九九年,该部编印了一系列工作守则和其他刊物,以推广职业安全法例所订定须遵守的标准,以及向公众人士灌输职业安全的意识;
In 1999, a series of codes of practices and other publications were published to promote the compliance standards required by safety legislation and to instil in the public an awareness of safety. - 金管局的政策力求高度透明,使金融界及广大市民能充分了解货币发行局的运作情况,并加强公众对联系汇率的信心。
The HKMA pursues a policy of transparency to ensure that the financial industry and the wider public are fully informed of the currency board operations and to instil public confidence on the link. - 一九九六年九月起在学校施行的《学校公民教育指引》,目的在加深学生对《基本法》和"一国两制"的认识,使他们对香港特别行政区产生归属感、对祖国认同和对国际社会作出承担。
The Guidelines on Civic Education which have been implemented since September 1996 aim to enhance students' understanding of the Basic Law and the concept of 'One Country, Two Systems', and to instil in students a sense of belonging to the HKSAR, identity with China and undertaking of the global community. - 《学校公民教育指引》自一九九六年九月起在学校施行,目的是加深学生对《基本法》和“一国两制”的认识,并加强他们对香港特区的归属感、对祖国的认同和对国际社会的认识。
The Guidelines on Civic Education, which have been implemented since September 1996, aim to enhance an understanding of the Basic Law and the concept of 'one country, two systems', and to instil in students a sense of belonging to the HKSAR, an identity with China and an understanding of the global community. - 这些策略使宝洁公司员工内心逐步树立对公司强烈的忠诚感。
These policies instill strong feeling of loyalty in P & G employees. - 当这些以及类似的试验能逐渐让公众对基于因特网的交易建立信息,电子商务就能起步了。
As soon as these and similar trials can instill public confidence in Internet-based transacting, electronic-commerce (e-commerce) can take off. - 孤儿院一个为失去父母的孩子们提供关心和保护的公共机构
A public institution for the care and protection of children without parents. - 一些公共机构和协会中的牧师。
a clergyman ministering to some institution. - 金库一个公共机构的金库
The treasury of a public institution. - 管理公立或私立机构的管理
Management of an institution, public or private. - 能够照顾孤儿的一个公共机构。
a public institution for the care of orphans. - 有一些公共机构的特点。
having some of the features of public institution. - 公共机构的或与公共机构有关的
Of or relating to an institution or institutions. - 与公共机构有关、或组成公共机构或包括公共机构。
relating to or constituting or involving an institution. - 处理公共机构的事务的机关。
a board that manages the affairs of an institution. - 这期工程将提供96公顷土地,作商业、住宅、政府、团体及社区用途。
It will provide 96 hectares of land for commercial, residential, government, institutional and community uses. - 按揭证券公司发行的债务证券极受金融机构、机构投资者和散户投资者欢迎。
The HKMC debt securities were well received by financial institutions, institutional investors and retail investors. - 该公司发行的债务证券极受金融机构以至机构和个人投资者欢迎。
The HKMC debt securities were well received by financial institutions, as well as institutional and retail investors. - 同日,土发公司解散,市建局则告成立,负责根据新的体制和法定架构,进行市区重建工作。
On the same day, the LDC was dissolved and the URA was established to undertake urban renewal under a new institutional and statutory framework. - 具体来说,政府应发挥以下主要作用:第一,维持有利市场发展的制度环境,包括巩固本港于制度方面的优势,例如法治、简单低税制、公平竞争和利便营商的环境;
Specifically, the Government sees its primary roles as: first, maintaining an institutional framework conducive to market development, including reinforcing the institutional strengths, such as the rule of law, a low and simple tax regime, a level playing field, and a business-friendly environment; - 区内土地会用作扩建铁路货运站,以及兴建私人和公营房屋、政府╱机构及社区设施、学校和休憩用地。
Land will be used for the expansion of railway freight-yard development, private and public housing development, government, institutional and community facilities, schools as well as open space. - 一个经济学家赖以维生的,乃是机关行号投资大户或公司财务主管,他们可能给该[投资]公司更多的生意以换取经济预测。
But the bread and butter for an economist is the institutional investor or corporate treasurer who might direct more trades to the firm in exchange for economic forecasts.
|
|
|