给中英惯用例句:
| - 我想给家里的朋友买点纪念品带回去。
I'd like to get some souvenir to take back to my friend at home. - 这些是作为纪念礼物送给即将返回美国的朋友们的。
These are to be given to my friend as souvenir who is shortly return to the U.S.A.. - 中国的吧,我想买一瓶作纪念礼物送给我的女朋友,请给我拿一种高质量的看看。
Chinese, please. I want to get I bottle for my girlfriend as a souvenir. Please show me something of good quality. - 我想给朋友买些纪念品。
I have to get some souvenirs for my friends. - 他出售纪念品给旅游者,从中赚了不少钱。
He's made a good thing of selling souvenirs to tourists. - 各国把主权交给联合国吗?
Do countries surrender their sovereignty at the UN? - 一只肥母猪在大门口拱来拱去,不肯给我们让路。
A fat sow was grubbing about near the gate and refused to move out of our way. - 马上把化肥给我们送来,要不,我们小麦播种就要给耽误了。
Send us the fertilizer at once, or our wheat sowing will be held up. - 人们不用耕种,一切生活必需全可仰给于大地。
The earth brought forth all things necessary for man, without his labor in plowing or sowing. - 卖枪给吉姆的人一直在欺骗他—当吉姆要用这些枪的时候,他发现没几支能打得响。
The person who had sold Jim the guns had been sowing tares among his wheat—when the time came to use them, he found that very few of them worked. - 妈妈用旧衣给我改了件外套。
Mother cut sown an old dress and made a suit out of it for me. - 可以给我酱油吗?
May I have the soy? - 请给我的牛排来点酱油。
Please bring me steak with soy sauce. - 你不介意递给我酱油吧?
Would you mind passing the soy sauce? - 请把酱油递给我,好吗?
Will you pass me the soya sauce? - 给与渴望得到的方向性特征的天线排列。
an arrangement of aerials spaced to give desired directional characteristics. - 我本应该和她见面的,但我昏昏沉沉地以致把事给忘了
I was supposed to meet her, but I spaced out and forgot. - 排与排之间留给服务人员的间隔。
the spaces are the notes F-A-C-E. - 可能的话,给我们一间稍宽敞一些的。
We would like a spacious room, if possible. - 大窗户给人一种空旷感
Large windows that gave an effect of spaciousness. - 把锹递给我。
Please pass me the spade. - 谁要给约翰找把铲子?
Who is go to find john a spade? - 谁要给约翰找把铲子?
Who is going to find john a spade? - 约翰要给谁找把铲子?
Who is John go to find a spade for? - 给……拍击;使遭受打击。
give a spanking to; subject to a spanking. - 她给这个男孩一顿好打;裁判给了我十年刑。
She gave the boy a good spanking; The judge gave me 10 years. - 请递给我个扳手,快!
Please fetch me a spanner, and in short order. - 请递给我板手,我得拧紧这个玩意儿。
Please hand me the spanner; I've got to tighten up the what's -its-name. - 要不是你给我提供错误的材料阻挠了我的工作,我早就把它做完了。
The job would have been finished sometime ago if you hadn't thrown a spanner in the works by supplying me with the wrong materials. - 如果不是因为你捣乱给我提供的原材料不对,这活已做完好些时了。
The job would have been finished some time ago if you hadn't thrown a spanner in the works by supplying me with wrong materials. - 你可先把扳手还给我!
You can give me back my spanners for a kick off! - 食物供给储备;备用轮胎;机器备件。
a reserve supply of food; a spare tire; spare parts.
|
|
|