将中英惯用例句:
| - 将来的小心可防止错误的重现。
More care in the future will prevent recurrence of the mistake. - 这项工作将有助于提高他的声望。
This work will redound to his credit. - 将方程简化为最简单形式
reduce an equation to its simplest form - 因此,成本将会降低90%之多。
As a result, costs will be reduced by as much as 90%. - 这些石油将被精炼。
The oil will be refined. - 过去30年,这位作家已经成熟,他可以将年轻时候写的作品修改得更完美了。
After30 years, the mature author was able to refine on the work of his youth. - 改革教育制度将是一个艰难的过程.
Reforming the education system will be a difficult process. - 在新政权下,事情将会发生变化。
Things will change under the new regime. - 将救济物资运送给遭受水灾的灾民
to send relief to flood victims - 将军被解除了指挥权。
The general was relieved of his command. - 这将会在一定程度上减轻对火车的压力。
This will relieve pressure on the trains to some extent. - 董事会决定将公司迁至英格兰。
The board decide to relocate the company in scotland. - 你将在此停留几个星期?
How many weeks will you remain [stay] here? - 我将和你们三个向前走,剩下的人可以在这里等着。
I will go ahead with three of you, and the remainder can wait here. - 法官命令将犯人还押候审.
The judge ordered that the prisoner should be remanded. - 滤毒罐防毒面具的一部分,含有过滤装置,能将有毒成分从空气中除去
The part of a gas mask that contains the filter for removing toxic agents from the air. - 这一年春天,他在妻子与拉罗哲・马底欧幽会时出其不意地将他们捉了双。
That spring he surprised his wife and Laroche-Mathieu at a rendezvous. - 戈尔巴乔夫承认改革本身也带来了一些问题。即使如此,他对改革的过程和复兴社会的前景越发具有信心。六月份的党代表会议“将给我们所有的计划带来新的生机。”
Mr.Gorbachev acknowledges that changes has created its own problems. Even so, he is more confident than ever about the course of reform and the prospects for his society's renewal. The party conference in June"will give a second wind to all our plans." - 该饭店在花费一百万英镑将其整修后将于下星期重新开放。
The hotel will reopen next week after its??1 million renovation. - 我将听天由命。
I'll accept my fate with resignation. - 如果其他手段均告失败,我们将诉之武力。
If other means fail we shall resort to force. - 使已将近淹死的人复生
resuscitate a person who has been nearly drowned - 我将保留我的权力。
I will retain my right. - 摆脱他,我们将很高兴。
We will be glad to get rid of him. - 大会将在星期五闭幕。
The assembly will rise next Friday. - 剧评家将那用心演出的作品评得一文不值。
The critics roasted the elaborately staged work. - 他们控诉报纸将匪盗行为传奇化。
They charged that the press is -zing gangsterism. - 将这幅画转过来。
Turn the picture round. - 当将3.1415926缩减成2位小数时便成为3.14。
3.1415926 gives 3.14 when rounded off to 2 decimal places. - 报告人试图将群众鼓动起来。
The speaker tried to rouse the masses. - 他眼看著他们行将失败, 快乐得直搓手.
He rubbed his hands with glee at the prospect of their defeat. - 他将会因为和她结婚而抱恨终身。
He'll rue the day he married her.
|
|
|