中英惯用例句:
  • "我给你两枚五镍币换你一枚一角银币,成吗?"
    Can you give me a dime for two nickels?
  • 一角等于十分。
    A dime is equivalent to ten pennies.
  • 我身无分文
    I don't have a blessed dime.
  • 我们知道美国零钱包括一角及五硬币。
    We know that American divisional coins include the dime and the nickel.
  • 硬币包括1美、5美、1角、25美,但硬币上都没有用数字标明其真正价值。
    Coins include the penny, nickel, dime, and quarter, not one of which is labelled with its actual cents value in numerals.
  • 美国的辅币包括一角的和五的;辅币顾名思义就是比基本货币单位小的货币。
    American divisional (fractional) coins include the dime and the nickel; fractional currency is currency in denominations less than the basic monetary unit.
  • 例如,小额储蓄联合银行纽约市行的一位主管出纳员偷盗了150万美元,但只被判了人狱两年,实际上在监狱里只呆了20个月就出来了。
    For example, a head teller at the Union Dime Savings Bank Branch in New York City, who stole $ 1.5 million, was sentenced to only two years in prison and served only 20 months.
  • 线条成两段之间的比或平面图二维之比。
    the proportional relation between two divisions of line or two dimension of a plane figure such that short : long :: long : (short + long).
  • x射线仅能获得身体某一部的三维构造。
    X-rays capture only a slice of the body's three- dimensional structure.
  • 从……中拿走一部;减少。
    take away a part from; diminish.
  • 迷走神经切断术切断迷走神经纤维的外科手术,目的是减少胃内的酸性泌物并控制十二脂肠溃疡
    Surgical division of fibers of the vagus nerve, used to diminish acid secretion of the stomach and control a duodenal ulcer.
  • (指器官或者身体的部)因为疾病、伤害或者缺少使用而在尺寸或者力量上减小。
    (of an organ or body part) diminished in size or strength as a result of disease or injury or lack of use.
  • 但香港面积细小,若把某些行政职能下放予十八个区议会,恐怕会使职权过於散,有损效率。
    In view of Hong Kong s small size, delegating specific executive functions to the 18 DBs would run the risk of fragmenting responsibilities and diminishing efficiency.
  • 后一家族在精神力量和才能上获得了巨大的、种种不同的培养和发展,而且一代一代传下去,获致物质财富的力量将有增无已;而前一家族地产愈愈小,愚昧和贫困情况的演进就势难避免。
    In the latter family a mass of different mental forces and talents is awakened and cultivated, which will increase from generation to generation, every succeeding generation possessing more power of obtaining material wealth than the preceding one, while in the former family stupidity and poverty must increase with the diminution of the shares in the landed property.
  • 一些男孩在操场上打斗得难解难,围观的同学看得目瞪口呆,十惊讶。
    Some boys were engaged in a ding-dong battle on the playground surrounded by a circle of gaping class-mates.
  • 一种有着柔软的茎和淡褐色帽子的菌类;被损伤的部很快会变成兰色。
    a fungus with a velvety stalk and usually a dingy brown cap; injured areas turn blue instantly.
  • 又过了15钟,正好9点,富爸爸终于走出了他的办公室。他什么也没说,用手示意要我跟着他去那间小办公室。
    Finally, fifteen minutes later, at exactly 9 o'clock, rich dad walked out of his office, said nothing, and signaled with his hand for me to enter his dingy office.
  • 海洋气候半熟的长绿的雌雄异体的树林一小部;普克珠贝。
    small to medium evergreen dioecious trees of oceanic climates: puka.
  • 非常小的每年落叶的雌雄异体的树或灌木,布在美国东南部的潮湿地,有特别轻的木头。
    very small deciduous dioecious tree or shrub of damp habitats in southeastern United States having extremely light wood.
  • 木瓜树热带美洲的长绿,通常为雌雄异株的乔木(番木瓜番木瓜属),叶掌状裂形成树冠,有叶状裂片和大的黄色可食果实
    An evergreen, usually dioecious, tropical American tree(Carica papaya) having a crown of palmately divided leaves with pinnate lobes and large, yellow, edible fruit.
  • 酿酶酵母中的酵素结合体,将糖催化裂成酒精和二氧化碳
    The enzyme complex in yeasts that catalyzes the breakdown of sugar into alcohol and carbon dioxide.
  • 1994年,全国百日咳、白喉和破伤风接种率为92.76%,卡介苗、麻疹疫苗和脊髓灰质炎接种率别为93.96%、89.37%和93.74%。
    In 1994 the rate of children inoculated against pertussis, diphtheria and tentanus was 92.76 percent. The rate of children inoculated with BCG, measles and polio vaccine was 93.96, 89.37 and 93.74 percent respectively.
  • 据全国常规疫情报告资料:1994年麻疹、白喉、百日咳、脊髓灰质炎发病数别比1978年下降了96.4%、99.4%、99.3%、97.5%;
    A national report on the country's epidemic situation reveals that the number of cases of measles, diphtheria, pertussis and poliomyelitis in 1994 dropped by 96.4, 99.4, 99.3 and 97.5 percent respectively compared with 1978;
  • 中国从1978年开始普及儿童计划免疫,1995年,卡介苗、百白破、脊灰和麻疹四苗报告接种率别达到92.3%、92.1%、93.8%和92.9%。
    China started a universal immunity program for children in 1978. Reports show that in 1995, 92.3 percent of the children in China were vaccinated, 92.1 percent were inoculated against diphtheria, whooping cough and tetanus, 93.8 percent against polio and 92.9 percent had measles shots.
  • 在伤残期间分文未收
    Never received a penny during her disability.
  • 但国会可由参议院与众议院各以三之二的多数表决,撤销该项限制。
    But Congress may by a vote of two-thirds of each House, remove such disability.
  • 委员会负责监察《性别歧视条例》、《残疾歧视条例》及《家庭岗位歧视条例》的施行。委员会也致力消除基于性别、残疾及家庭岗位的歧视,并提倡人人享有平等机会,无性别、伤健及家庭岗位。
    Overseeing the implementation of the Sex Discrimination Ordinance, the Disability Discrimination Ordinance and the Family Status Discrimination Ordinance, the commission works towards the elimination of discrimination on the grounds of gender, disability and family status and promotes equality of opportunities between women and men, between persons with and without a disability and irrespective of family status.
  • 政府和残疾人联合会十注意采取各种方法消除对残疾人的歧视与偏见,形成尊重和帮助残疾人的社会环境。
    The government and the Disabled Persons' Federation have paid attention to eliminating discrimination against and prejudice toward the disabled. Great efforts have been made to create a social environment in which the disabled are respected and helped.
  • 在认为有“学习障碍”的学生中,他们占三之三。
    They make up two thirds of students Iabeled “learning disabled.
  • 纤维二糖一种由纤维素的部水解而产生的双糖
    A disaccharide that is produced from the partial hydrolysis of cellulose.
  • 社署委讬了非政府机构,别在二零零一年一月和三月实施特别就业见习计划和深入就业援助基金所资助的计划,为失业的综援受助人和社会上其他弱势社群提供适切的援助。
    NGOs have been commissioned to provide tailor-made assistance to unemployed CSSA recipients and other socially disadvantaged groups through the Special Job Attachment Programme and projects supported under the Intensive Employment Assistance Fund, introduced in January and March 2001, respectively.
  • 那些不忠子脱党另组了一个新党.
    Disaffected members have left to form a new party.