中英惯用例句:
  • 表示从属或关的意思(非正式)。
    (informal) meaning relating to or pertaining to.
  • 具有合唱团指挥特征或与之关。
    pertaining to or characteristic of a choragus.
  • 关事物的密切联系。
    pertinence by virtue of a close relation to the matter at hand.
  • 她带着关的事实参加了
    She weighed in with some pertinent facts.
  • 应用进程与开放系统互连(osi)模型关的各个方面。
    The aspects of an application process pertinent to OSI.
  • 我用证据支持我最初的声言:我工作经验的一个简短但关的历史。
    I supported my original claim with evidence : a brief but pertinent history of my work experience.
  • 本节包含了一些关规范和文档的url,这些规范和文档有助于对本规范更好的理解。
    This section contains URL pointers to various specifications and other documents that are pertinent in understanding this specification.
  • 连的绳索;古秘鲁人用来计数或记录。
    a cord with attached cords; used by ancient Peruvians for calculating and keeping records.
  • 信民主主义能够在全国日常生活中普及将是当长的一段时间
    I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life
  • 学习语言必须从小做起,今日的中国大陆和台湾是纯粹的中文世界,学生从初中起学习英语,起步太晚其水准就难以和新、港比。
    Language learning has to begin from a very young age. In China and Taiwan, the use of Chinese is pervasive. Their students begin to learn English only from the lower secondary levels. This late start means that their English standards are far lower than those of Singapore or Hong Kong students.
  • 人们对就业机会当悲观。
    There is consider-able pessimism about job opportunity.
  • 因此,我们并不悲观,而悲观的人们则与此反。
    Therefore, contrary to the pessimists, we are not at all down-hearted.
  • 我得说我相当悲观。
    I have to say I'm rather pessimistic.
  • 我得说我相当悲观。
    I have to say I am rather pessimistic.
  • 说实话,我对此当悲观。
    To tell the truth, I'm rather pessimistic about that.
  • 说实话,我对此当悲观。
    To tell the truth, I am rather pessimistic about that.
  • 他告诉照的人别再缠著他.
    He told the photographers to stop pestering him.
  • 当鸟类开始继死去时,人们就开始对使用化学杀虫剂提出批评。
    When birds began to die off, People began to criticize the use of chemical pesticides.
  • 一个矮生草本属,广泛分布于北半球的北温带地区和北极区;鹅不食;主要以其4-瓣而非5-瓣花与蚤缀属植物区别。
    low-growing herbs widely distributed in temperate and arctic northern hemisphere: sandworts; distinguished from members of the genus Arenaria mainly by having 4- rather than 5-petaled flowers.
  • 从那以后,皮特形影吊,万分悲痛。
    Since then, Pete had lived too much with his grief in solitude.
  • 当喜欢汽油的味道。
    I rather like the smell of petrol.
  • 奇怪的是他特别喜欢希刺克厉夫,信他所说的一切(关于说话,他其实难得开口,要说就总说实话),而爱他远胜过爱凯蒂,凯蒂可是太调皮、太不规矩,够不上充当宠儿。
    He took to Heathcliff strangely, believing all he said (for that matter, he said precious little, and generally the truth), and petting him up far above Cathy, who was too mischievous and wayward for a favourite.
  • (化学)与某种酸关或者含有某种酸;ph值小于7。
    (chemistry) relating to or containing an acid; having a pH of less than 7.
  • 相和相变
    phase and phase transition
  • 固态相变
    phase transformations in solids
  • 分相异步电动机
    split phase asynchronous motor
  • 高压相变
    phase transition under high pressure
  • 二相液体渗流
    two-phase liquid flow through porous media
  • 阶级的存在仅仅同生产发展的一定历史阶段联系。
    The existence of classes is only bound up with particular historical phases in the development of production.
  • 二色变异有两种与季节、性别、年龄无关的独特的色的,如某些种类的鸟
    Having two distinct color phases not associated with season, sex, or age, as do certain species of birds.
  • 物理化学中称在关区域,两个物体,液体或化学阶段之间所形成共同界限的面。
    (physical chemistry) a surface forming a common boundary between two things (two objects or liquids or chemical phases).
  • 200年前,来自北美的13个殖民地的人聚费城,制订出了一部联邦宪法。
    Tow centuries ago, men from 13 colonies in North America met in Philadelphia and hammered out a federal constitution.