出中英惯用例句:
| - 他们向联合王国的领导提出了挑战。
they challenged his leadership of the union. - 年轻的成员很不礼貌地向他们的领导提出质询。
the young members challenged their leader impiously. - 在挑战了社会现状之后,我在此向你们作出改变自己的挑战。
Having challenged the status quo, I challenge you to change. - 教师对我所说的水稻生长在俄勒冈州提出质疑。
The teacher challenged my statement that rice grows in Oregon. - 那位游泳冠军提出同世界上任何人决一胜负。
The champion swimmer challenged anyone in the world to beat him. - 现在,越来越多的人对这种方法提出了质疑。
The method is now being challenged by more and more people. - 我们的竞争者已发出挑战,要我们把产品做得同他们的一样好,而且价格要更便宜些。
Our competitors have thrown down the gauntlet and challenged us to make a product as good as theirs at a cheaper price. - 挑战者在比赛中打得非常出色,连冠军也被击败了。
The challenger fought such a good match that the champion came off second best. - 这位裁判似乎总是作出对冠军有利的裁决,而从来不作出对挑战者有利的裁决。
The referee always seemed to make decisions in the champion's favour, never the challenger's. - 拳击冠军在第二局猛击对手,把他从比赛圈里打了出去。
Champion hung one on his challenger in the second round and knocked him out of the ring. - 许多学生因为没有准备好应对我们的挑战性项目而中途退出了。
Many students drop out because they are not prepared for our challenging program. - 直到最近,经过了几十年的平庸表现以后,英国才设法推出几个能向世界冠军发起挑战的网球选手。
Only recently, after decades of mediocrity, has Britain managed to find itself a couple of tennis players capable of challenging for top honors. - 达库思回答时问哈恩敢不敢“站出来跟我面对面[对质]。”哈恩回答说:“对不起,我可没这工夫。”
Dacus replied by challenging Hahn "to come forward and meet me eye to eye." Hahn answered: "I have a little better things to do right now, honey." - 旋壳乌贼属的热带小型头足类动物,眼睛突出,臂短,多个隔间的壳卷成扁平的螺旋状。
a small tropical cephalopod of the genus Spirula having prominent eyes and short arms and a many-chambered shell coiled in a flat spiral. - 在这种情况下,张伯伦突然带着和平的建议出现,使会场的气氛活跃起来。
The sudden appearance in these circumstances of Chamberlain with the olive branch in his mouth added piquancy to the scene. - 威尔特·张伯伦创下了许多佳绩和美誉,其中有一个是出乎人们的意料的:他人这么高大,竟在1205场常规赛和季后赛中从来没有因犯满而被罚出场。
Of all the records and distinctions that wilt chamberlain has, one stands out, because it is so unexpected. He played in 1,205 games, regular season and playoffs, and never fouled out-unbelievable given what a physical presence he was. - 此阶段中,国际形势将变到更于日本不利,虽可能有张伯伦一类的迁就所谓“既成事实”的“现实主义”的调头出现,但主要的国际势力将变到进一步地援助中国。
The international situation will become still more unfavourable to Japan and the main international forces will incline towards giving more help to China, even though there may be talk of "realism" of the Chamberlain type which accommodates itself to faits accomplis. - 其他工商机构还包括:香港管理专业协会、香港中国企业协会、香港出口商会及各个驻港商会,例如美国商会、澳洲商会、英国商会、加拿大商会、印度商会及日本商会。
Other organisations include the Hong Kong Management Association, the Hong Kong Chinese Enterprises Association, the Hong Kong Exporters' Association and various overseas chambers of commerce in Hong Kong such as the American, Australian, British, Canadian, Indian and Japanese chambers. - 而这里,在大都会博物馆那宽敞的大厅里,在我们面前展示了通过艺术形式表达出来的古埃及、古希腊和古罗马的精神世界。
And here, in the vast chambers of the Metropolitan Museum, is unfolded before me the spirit of Egypt, Greece, and Rome, as expressed in their art. - 只要安上一个“变色龙”牌水龙头,你就能一眼看出自来水的温度。
A single glance will tell you how hot or cold your tap water is with the Chameleon faucet. - 造物主柏拉图哲学中将物质世界从混沌中创造出来的神
A Platonic deity who orders or fashions the material world out of chaos. - 它在很长的一段时间内将仍是一个主要的问题,内部网要花很多年才能从混乱中脱颖而出。
It will remain a major problem for a very long time, and intranets will take many years to emerge from the chaos. - 他干裂的嘴唇流出血来。
His chapped lips were bleeding. - 这个人真没出息。
This chap is a good-for-nothing. - 我们认为他确实是一位杰出的青年。
He is, as we all know, a splendid chap. - 据说玛格丽特女士的鬼魂常在这个礼拜堂出没.
The ghost of Lady Margaret is supposed to haunt this chapel. - 小礼拜堂里出奇的安静。
it was eerily quiet in the chapel. - 这座小教堂建成才差不多六年,还是崭新的,建筑雅致,雕刻奇妙,镂錾精湛,一切都表现出一种妩媚的风格;这种风格正是我国峨特时代末期的特征,并一直延续到十六世纪中叶,体现为文艺复兴时代仙境般的种种幻想。
This chapel, which was still quite new, having been built scarcely six years, was carried out entirely in that charming style of delicate architecture, with its marvellous stone-work, its bold and exquisite tracery, which marks in France the end of the Gothic period, and lasts on into the middle of the sixteenth century in the ethereal fantasies of the Renaissance. - 卓别林的名字会使人在脑海中勾勒出一个身材矮小、蓄着一撇小胡子的流浪汉的形象。
The name of Chaplin conjures up the image of a little tramp with a brush mustache. - 1889年4月16日查理·卓别林出生于伦敦。
Charlie Chaplin was born on April 16, 1889 in London. - "不过,我想当你听它的时候一定会想起我,"他拿出那张特蕾西·查普曼的cd放在我的面前,他指着那首主打歌《我只要一个理由》,说道:"当我们听同一首歌时,我们都正在思念着对方。
"But I know you'll think of me whenever you hear this. "He placed a Tracy Chapman CD on the table in front of me. Then he pointed to the song title, Just Give Me One Reason. "We can listen to the same music and remember each other." - 第三章 出境检疫
CHAPTER III EXIT QUARANTINE
|
|
|