中英惯用例句:
  • 用扩音器把电波变成声波并把无线电播放的消息和节目的声响变得高一些,许多人在同一时都能听到。
    Loudspeaker is used to change electric waves into sound waves and to make radio messages and radio programmes sound louder so that many people can hear them at the same time.
  • 当我走进房时,每个人都在大声地笑。
    When I entered the room, everyone was laughing loudly.
  • 这暖融融的阳光叫人上班时懒洋洋地混时
    This warm sunshine encourages people to lounge away their working hours.
  • ,雅座如在小酒店或小旅馆里提供一定限度隐秘的小雅或客厅
    A small lounge or sitting room affording limited privacy, as at an inn or a tavern.
  • 演员休息室剧场或音乐厅里后台供演员休息的房或休息厅
    A waiting room or lounge in a theater or concert hall for the use of performers when they are off-stage.
  • 对于新成立的公司,70小时工作周并不是夸耀的资本,只不过是对糟糕的、以时来计算的管理方式的认可。
    For the new breed, a 70-hour working week isn't something to boast about, it's an admission of lousy time management.
  • "这幢房子有很多大房,并有一个惹人喜爱的花园。"
    The house has many large rooms and there is a lovely garden.
  • 我们一起度过愉快的时
    We had a lovely time together.
  • 情人间的约会;幽会
    An appointment for a meeting between lovers; a tryst.
  • 约会情人们在一定时或地点见面的约定
    An agreement, as between lovers, to meet at a certain time and place.
  • 今天这个符号仍然能在情侣的伊妹儿情书中找到。
    And this symbol is often used today between lovers in their e-mail messages.
  • 如果我们希望找到爱情,我们就必须首先找到时来爱。
    If we hope to find love, we must first find time for loving.
  • 丈夫生病期,她悉心照顾他。
    She tended her husband lovingly during his illness.
  • 山谷在山脊或其它高地之的狭长低地,常有沿着底部流淌的小河或小溪
    An elongated lowland between ranges of mountains, hills, or other uplands, often having a river or stream running along the bottom.
  • 日中,他用午餐。午餐正和他的早餐一样。将近两点时,如果天气好,他去乡或城里散步,时常走进那些破烂的人家。
    Towards mid-day, when the weather was fine, he went forth and took a stroll in the country or in town, often entering lowly dwellings.
  • 这几个人喘着气把箱子拖过这个房
    The men were puffing and panting as they pulled the lox across the room.
  • 切勿低估忠诚的价值忠诚一直被列为朋友最重要的品质之一。
    Never underestimate the value of loyalty. Loyalty has always been rated as one of the most desired qualities in friends.
  • 很多妇女在家庭和工作不知顾哪头是好。
    Many women's loyalty is divided between home and work.
  • 这是鲁迅曾一度住过的房
    This is the room in which Lu Xun once lived.
  • 囊一种囊或囊状物,尤指任何含有粘性润滑液且位于肌腱和骨头或运动部位之摩擦点的小液囊
    A sac or saclike bodily cavity, especially one containing a viscous lubricating fluid and located between a tendon and a bone or at points of friction between moving structures.
  • 幸好我不是赶时间。
    Luckily, I'm not in a hurry.
  • 真幸运,我们带有耳塞,因为房外面的车辆噪音太大。
    Luckily we take earplugs with us, as the traffic outside our room are very noisy.
  • 真幸运,我们带有耳塞,因为房外面的车辆噪音太大。
    Luckily we take earplugs with us, as the traffic outside our room is very noisy.
  • 美国向我提供了一项有利的契约,时仅6个月,但我也会抓住时机勿失良机的。
    I've been offered a lucrative contract in the States: it's only for six months but I might as well make hay while the sun shines.
  • “她和小狗之形成了一种特殊的联结,露面给了她耍活下去的动力。”那女孩的妈妈解释说。
    "She formed a special bond with the puppy and Lucy gave her a reason to live," her mother explained.
  • 搬运工会把你的行李搬到你的房去的。
    The porter will carry your luggage to your room.
  • 暴风雨的中有一个歇。
    there was a lull in the storm.
  • 暴风雨前、谈话中、战斗期的沉寂
    A lull before the storm, in the conversation, during the battle
  • 我们花了一整夜时才把婴儿哄睡着。
    It took us all night to lull the baby to sleep.
  • 上了油的机器启动之前,要有几秒钟的歇。
    There was a lull of a few seconds before the oiled machinery came into action.
  • 秋天里庄稼收割以后农场有一段空闲时
    In autumn, when the crops have been laid by, there is a lull in the work on the farms.
  • 电视技术中,电视信号在出现一个阶跃变化后引起亮度的短时闪烁。
    In television, a short duration variation in the luminance following a step change in the video signal.