能中英惯用例句:
| - 问:你认为在亚洲可能发生的最恶劣情形会是怎样?
Q: What's your worst-case scenario for Asia? - 只要你能谨言慎行,主管还是很好相处的。
The supervisor is all right as long as you watch your p's and q's. - 问:今年固定资产投资增长率能否达到百分之十以上?
Q: Will the growth rate of investment in fixed assets top 10 percent this year? - 不顺从的不能一致的;不适合的,不服从的
Incapable of conformity; not conforming. - 事情没有达到被认可的标准,不能让人感到满意。
unsatisfactoriness by virtue of not conforming to approved standards. - 混淆两件事物的意思是说没能把它们区分开来。
To confound two things means not to be able to tell them apart. - 我真希望能从这讨厌的疾病中解脱出来。
I wish I could shake off this confounded disease. - 能与经验相对照的结论
conclusions that can be confronted with experience - 转弯抹角,旁敲侧击不能直接切入主题
To fail to confront a subject directly. - 打击恐怖活动、有组织的犯罪活动、经济间谍活动以及反对武器扩散等,可能是整个21世纪我们都必须面对的永久性冲突。
The fights against terrorism,organized crime,economic espionage and weapons proliferation are permanent conflicts that are likely to confront us through the next century. - 这种谨慎是必要的,因为洞穴勘探家将要面临的困难的性质,是不可能预见的。
Precautions of this sort are necessary, for it is impossible to foretell the exact nature of the difficulties which will confront the potholer. - 对教育工作者提出的要求,就是要调整学校的课程来最大限度地使用新的技术,以便学生能够学得更好,并为他们现在所面临的信息丰富的世界而早作准备。
The challenge for educators is to restructure the curriculum to make maximum use of the new technologies so that students can learn better and prepare themselves for the information-rich world they now confront. - 即使是局部的对抗也可能扩大成一场大战。
Even a limited confrontation can escalate into a major war. - 我们不能再次冒险对抗政府了。
We cannot risk another confrontation with the government. - 采用建设性的对抗方式你的老板可能比你所想象的更乐于改变其态度。
USE CONSTRUCTIVE CONFRONTATION Your boss may be more willing to change his behavior than you think. - 了解了这样的历史背景,也就不难理解重视子女教育的父母,纷纷依赖补习,希望孩子能取得更好的成绩的心态。
Against this historical background, the reliance on private tuition would not appear strange to East Asian parents, most of whom passionately share the Confucianist emphasis on education. - 这里不能把孔子和孟子思想的所有要点,都加以叙述。
It is impossible to go into all the key thoughts of Confucius and Mencius here. - 孔子在《论语》中的训言的冲淡温和的味道,以及他的成熟的智慧,非到读者自己成熟的时候是不能欣赏的。
The extremely mild flavor of Confucius' own sayings in the Analects and his mature wisdom cannot be appreciated until one becomes mature himself. - 孔子要我们的一切人类本能都得到满足,因为我们唯有这样才能够由一种满足的生活而得到道德上的和平,而且也因为唯有道德上的和平才是真正的和平。
Confucius wanted to be pretty sure that all our human instincts are satisfied, because only thus can we have moral peace through a satisfying life, and because only moral peace is truly peace. - 例如指战术;很有可能或者意在混淆、欺骗。
of tactics e.g.; likely or designed to confuse or deceive. - 我们应该停止指责和找借口,那只能制造混乱和令人忿怒,而不能团结我们的社区。
We should stop pointing fingers and making excuses that seem to confuse and anger more than unite our community. - 现在她转过身来,面对着他,脑子里自卫的意识和女性调情的本能乱哄哄地混杂在一起。
She now turned and looked upon him in full, the instincts of self-protection and coquetry mingling confusedly in her brain. - 使糊涂或者令人困惑;使不能清晰地思考。
be confusing or perplexing to; cause to be unable to think clearly. - 用搞乱或欺骗的物体把电子能量精密地插入到传送道。
the deliberate insertion of electromagnetic energy into transmission paths with the objective of confusing or deceiving operators. - 所以c和c++能将一个变量“隐藏”在一个更大的作用域里。但这种做法在java里是不允许的,因为java的设计者认为这样做使程序产生了混淆。
Thus the C and C++ ability to “hide” a variable in a larger scope is not allowed because the Java designers thought that it led to confusing programs. - 因为掌握母语,将能让我们在瞬息万变而且通常令人迷惑的新经济中,懂得从本身的文化底殿挖掘出它所蕴育的智慧和资源,增进我们的优势。
They provide us with anchors in a world of change - change that will be rapid and often confusing. They allow us to tap the deep reservoirs of wisdom that each of our cultures possesses. - 天气冷时齿轮润滑油可能凝结而形成凹槽。
Gear lubricants may congeal and channel in cold weather. - 在我那个时代,如果一个新作家从一个老作家的作品中摘取了他能用的合适材料,并不受到反对。
No fuss was made in my day if a new writer took from an old one whatever material he found congenial. - 不能和谐地结合在一起工作。
the quality of being unable to exist or work in congenial combination. - 您将与许多志趣相投的同行一道工作。我相信,您会发现他们很能干,而且很合作。
You'll be working with many congenial people, and I'm sure you'll find them capable and cooperative. - 委员会会研究增强妇女个人能力的各种方法,帮助她们面对生活的挑战,以及缔造更有利的社会环境,让妇女得以发挥所长。
The commission will look into ways to better equip women for life's challenges and to create a more congenial societal environment for women to develop themselves. - 天生耳聋导致不能说话。
congenital deafness that results in inability to speak.
|
|
|