着zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - xǔ duō yīng guó rén wài chū lǚ xíng dào yī xiē guó jiā shí, cháng yòu bèi rén dīng zhe ér pō gǎn bù 'ān de jīng lì, zhè shì yīn wéi tā men cóng xiǎo shòu dào de jiào yù hé tā men de wén huà dū biǎo míng dīng zhe tā rén kàn shì wú lǐ de、 bù yǒu hǎo de xíng wéi。
Many English people traveling to some countries find being looked at intensely an unnerving experience because of this early training and their culture's definition of it as being rude and unwelcoming.- dì 'èr, suí zhe zhèng miàn xiāng chí de kě néng zhī zēng duō, dí rén jiāng jiā zhòng qí duì yú wǒ yóu jī gēn jù dì de “ sǎo dàng ” zhàn zhēng。
Second, as the possibility of a stalemate at the front grows, the enemy will intensify his "mopping-up" operations against our guerrilla base areas.- tā hǎo yì dì děng zhe wǒ。
He good intention waits me. - wǒ zuò zài nà 'ér zhuān xīn dì tīng zhe 。
I sat there listening intently.- wǎn dá zhuǎn guò tóu lái, yī dòng bù dòng dì kàn zhe wǒ, jiē zhe tā de shēn zǐ xiàng wǒ kào dé gèng jìn liǎo。
Wanda turned, stared at me intently,and moved closer to me on the seat.- wǒ men yòu zhe yuán yuǎn liú cháng de bù tóng zhǒng zú de wén huà yí chǎn, lái zì xī 'ōu、 zhōng guó、 yìn dù jí mǎ lái shì jiè, tā men zài hù xiāng jiāo liú、 hù xiāng xī qǔ yōu diǎn, jiāng lái wǒ men de shè huì bù shì“ dà róng lú” shì de bèi mǒu yī wén huà kòng zhì de shè huì, ér shì“ bǎi huā xiāng hú” shì de bǎ gè zhǒng wén huà yí chǎn wéi chí yǔ fā yáng qǐ lái。
Like a fabric woven with a diversity of colourful strands of threads, our society contains rich cultural heritage which hails from Europe, China, India and the Malay world. We live in a community where different cultures interact, we absorb and learn from one another's fine traditions.- wǒ men yòu zhe yuán yuǎn liú cháng de bù tóng zhǒng zú de wén huà yí chǎn, lái zì xī 'ōu、 zhōng guó、 yìn dù jí mǎ lái shì jiè, tā men zài hù xiāng jiāo liú、 hù xiāng xī qǔ yōu diǎn, jiāng lái wǒ men de shè huì bù shì“ dà róng lú” shì de bèi mǒu yī wén huà kòng zhì de shè huì, ér shì“ bǎi huā xiāng hú” shì de bǎ gè zhǒng wén huà yí chǎn wéi chí yǔ fā yáng qǐ lái。
Like a fabric woven with a diversity of colorful strands of threads, our society contains rich cultural heritage which hails from Europe, China, India and the Malay world. We live in a community where different cultures interact, we absorb and learn from one another's fine traditions. In our perception, our future society will not be a melting pot dominated by a particular culture, but a potpourri in which all different cultures can be preserved and developed fully.- suí zhe dà guī mó bù shǔ jiāo hù shì duō méi tǐ fú wù chéng wéi xiàn shí, jīn tiān de wǎng luò bì xū tí gōng gèng dà de tūn tù liàng。
For mass deployment of interactive multimedia services to become a reality, today's networks must deliver greater throughput.- shí yī yuè fèn, yóu yú chū shòu yíng fù jī jīn fǎn yìng rè liè, yǐ jí zhōng měi jiù zhōng guó jiā rù shì mào de tiáo jiàn dá chéng xié yì, yǐn fā duì gǎng yuán zī chǎn xū qiú zēng jiā, yínháng tóng yè liú dòng zī jīn xiǎn zhe shàng shēng。
Interbank liquidity increased notably in November in the face of increasing demand of Hong Kong dollar assets, driven by the favourable reception of the sale of the Tracker Fund of Hong Kong and the conclusion of the Sino-US agreement on the terms of the Mainland's entry into the World Trade Organisation.- shàng pí yóu yī céng huò jǐ céng bèi jí shǎo xì bāo jiān zhì fēn gé de xì bāo gòu chéng de mó zhuàng zǔ zhì, bāo zhe shēn tǐ hé qì guān de nèi wài biǎo miàn
Membranous tissue composed of one or more layers of cells separated by very little intercellular substance and forming the covering of most internal and external surfaces of the body and its organs.- wǒ zhǐ zhǔn bèi dài liǎng nián yī fú qù lǚ xíng, suǒ yǐ zhǐ dé hóng yī fú hé lán yī fú tì huàn zhe chuān。
I am only taking two dressed on holidays, so I will have to interchange the red dress with the blue one.- tā men bǐ cǐ jǐn mì dì lián xì zhe 。
They are closely interconnected.- zhè xiē jī běn de jiāo huàn jī fú hé kāi fàng xì tǒng hù lián mó xíng dì 'èr céng xié yì, bìng zuò wéi kuài sù wǎng qiáo gōng zuò, zhè yì wèi zhe tā men duì wǎng luò céng xié yì shì tòu míng de。
These basic switches conform to the Open Systems Interconnection layer 2 protocol and operate as fast bridges, meaning they are transparent to network layer protocols.- suí zhe guó jiā zhī jiān lián xì de rì yì jǐn mì, jīng jì shàng de xiāng hù yǐ cún hé yōu shì hù bǔ yě yuè fā míng xiǎn。
As countries become increasingly closer in their relations, their economic interdependence and mutual support of relative advantages have grown all the more obvious.- ér qiě, tōng guò wto 'ér rì yì zēngzhǎng de xiāng hù yǐ lài gǎn, suí zhe měi zhōng liǎng guó gèng jiā mìqiè dì zài shì guān quán qiú jīng jì wěn dìng、 ān quán hé fán róng de guǎng fàn lǐng yù lǐ de hé zuò, yīnggāi yòu zhù yú jiā qiáng liǎng guó gòng tóng de shǐ mìng gǎn。
The growing sense of interdependence engendered by the WTO should also help foster a stronger sense of common purpose as China and the United States work more closely together on a broad range of issues relevant to global economic stability, security, and prosperity.- 」 wǒ jiē zhe shuō : 「 nà duō me yòu qù。
I exclaimed. “ How interesting!- hěn yòu yì sī de shì zài shāng yè lǐng yù lǐ, yě chù chù cún zài zhe zhè xiē yǐng xiǎng wǒ men xíng shì de wài zài yīn sù。
Interestingly, in business we also have such external factors that affect the way we do things.- zhè jiàn shì yòng bù zhe nǐ guǎn。
This is not a matter for you to interfere in. - wǒ yòng bù zhe nǐ lái gān shè !
I don't want any interference from you! - tā báobáo de wàiqiào bǎo hù zhe tā chéng yè tǐ de nèi zàng。
Its thin outer shell had protected its liquid interior.- zhè zhǒng hù xiāng jiāo zhì de huā jié hěn lìng liè 'ào nà duō zhe mí。 tā de míng zì yě xǔ kě yǐ wán wèi yī fān, yīn wéi zài yì dà lì yǔ zhōng“ vincere” zhèng shì xiāng huā biān huò dǎ jié de yì sī。
Interlaced knots such as this fascinated Leonardo arid there may be some play on his name since in Italian vincere is to lace or knot.- tā jiāng dì qū zhèng zhì wèn tí liú gěi 'ā bǔ dù lā guó wáng qù jiě jué。 ā bǔ dù lā xiàng tā yǐ gù de fù qīn hòu sài yīn yī yàng, zài zhōng dōng hé píng jìn chéng zhōng qǐ zhe zhòng yào de tiáojiě zuò yòng。
She leaves regional politics to King Abdullah, who, like his late father, King Hussein, plays a significant intermediary role in the Middle East peace process.- cóng zuò zhe zhí jiē zhàn qǐ lái, zhōng jiān méi yòu yòng shǒu chēng; mǒu gè guò chéng de zhōng jiān jiē duàn; lǚ chéng de zhōng jiān zhàn; zhōng jiān shuǐ píng。
going from sitting to standing without intermediate pushes with the hands; intermediate stages in a process; intermediate stops on the route; an intermediate level. - fēi jī zài yuán dì hé mùdì dì zhī jiān méi yòu zhōng tú zhe lù de fēi xíng。
a flight made without intermediate landings between source and destination.- nèi bù huà zhe yǎn yú xiǎn xìng zhī shí de zhuǎn yí, ér zhōng jiān céng duì mò rèn de zhī shí jìn xíng zhōng jiè dài lǐ。
Whereas internalization focuses on the transfer of explicit knowledge, intermediation brokers tacit knowledge.- zhǎo dào wǒ men zhù xí de wéi yī bàn fǎ shì, děng zhe tā cóng màn cháng de huì yì jié shù chū lái。
The only way to catch our chairman is to lie in wait for him as he leaves one of his interminable meetings.- dà tīng sì zhōu, yán zhe gāo qiáng hòu bì, mén yǔ mén zhī jiān, chuāng yǔ chuāng zhī jiān, zhù yǔ zhù zhī jiān, bǎi zhe yī cháng liè cóng fǎ lā méng ① yǐ xià de fǎ lán xī lì dài jūn wáng de sù xiàng;
Ranged along the lofty walls, between the doors, between the windows, between the pillars, is the interminable series of statues of the rulers of France from Pharamond downward;- guǒ yuán hé sēn lín jiāo chā zhe yán shēn jìn 200 gōng lǐ。
The orchards and forests run intermittently for nearly 200 km.- guǒ yuán hé sēn lín jiāo chā zhe yán shēn jìn 2 00 gōng lǐ。
The orchards and forests run intermittently for nearly 2 0 0 km.- bā lín dì, jù gǎng yìn dù ní xī yà de chéng shì, wèi yú sū mén dá là dǎo dōng nán bù。 zài 17 hé 18 shì jì tā shì yìn dù wáng guó de quán lì zhōng xīn, zài 1617 nián tā chéng wéi hé lán de mào yì gǎng bìng qiě hòu lái jǐn jiē zhe bèi yīng guó zhàn lǐng。 rén kǒu 787, 187
A city of Indonesia on southeast Sumatra Island. Center of a powerful Hindu kingdom in the seventh and eighth centuries, it became a Dutch trading post in1617 and was later occupied intermittently by the British. Population,787, 187.- dǎng de gè jí zǔ zhì de rèn wù, jiù shì yào rèn zhēn dì jiā qiáng duì yú guǎng dà de xīn dǎng yuán de jiào yù, qièshí dì zǔ zhì hé zhǐ dǎo tā men jìn xíng duì yú mǎ kè sī liè níng zhù yì de xué xí, duì yú máo zé dōng tóng zhì de zhù zuò de xué xí, duì yú dǎng de lì shǐ hé dǎng de zhèng cè de xué xí, bìng qiě jiā qiáng wú chǎn jiē jí guó jì zhù yì de jiào yù, yǐ tí gāo tā men de jué wù chéng dù, shǐ tā men zài sī xiǎng shàng yě jù bèi zhe chéng wéi yī gè zhēn zhèng hé gé de gòng chǎn dǎng yuán de tiáo jiàn。
It is therefore the task of Party organizations at all levels to conscientiously educate the vast numbers of new members more effectively, taking practical measures to organize and guide their study of Marxism-Leninism, Comrade Mao Zedong's writings and the history and policy of our Party and to strengthen their education in proletarian internationalism, so as to raise the level of their political awareness and enable them to become truly qualified ideologically as Party members.- suí zhe xīn jiā pō jí guó jì shè huì zài shè huì、 jīng jì yǔ zhèng zhì shàng de gǎi biàn, jiǎng huá yǔ yùn dòng yě zhú jiàn yǎn huà。
The transition took place in line with the changing social, economic and political conditions in Singapore and internationally.
|
|
|