着中英惯用例句:
| - 不久列宁在台上出现了,那种热烈的欢呼是我从未见过的。列宁先静静地站了几分钟,让欢呼声继续着,然后用手在胸前横挥一下,喝彩声马上终止,于是连一根针落地的声音你都可以听得到。
After a while Lenin came out on the stage. The ovation was unlike anything I have ever seen. Lenin let it continue for a few minutes, standing absolutely still, then with a single motion of his arms across his body stopped the uproar instantaneously and you could have heard a pin drop. - 他没有回答,而是狠狠地瞪着我。
Instead of answering he just glowered at me. - 为着大众的利益,我呼吁各位社会领袖,在你们的社区里,大力推广防火运动,令你们每一位邻居和朋友都认识到防火的重要,并身体力行,为自己、家人及邻居搞好防火措施。
In the interests of the general public, I would like to call on the community leaders to promote fire prevention campaigns in your districts so as to instil into everyone in your neighbourhood and all your friends an awareness of the importance of fire prevention, and to spare no efforts in taking precautions for the sake of yourselves, your families and your neighbours. - 这幅画充满着生机,美极了。
The picture is instinct with life and beauty. - 海泽说:"一定是我那种天生的沉着镇定让他冷静下来的。"
"My instinctive calm must have calmed his feelings," Heise said. - 固然那时她戴着面纱,但换了在两年以前,尽管她戴着面纱,我都能一眼认出她来,就是猜也把她猜出来了。
She was wearing a veil, it is true; but two years earlier, however many veils she had been wearing, I would not have needed to see her to recognize her: I would have known her instinctively. - 这个古老的机构随着它那些令人发指的丑闻的暴露而早已失去了信誉。
The ancient institution has taken a beating for long enough with fearful exposes of its scandals. - 要着重加强制度建设,实现社会主义民主政治的制度化、规范化和程序化。
We must concentrate on institutional improvement and ensure that socialist democracy is institutionalized and standardized and has its procedures.1. - 理事会的专题网络着重于卫生宣传、环境卫生、机构和管理改革和各项基于社区的办法,包括道德守则和将性别观点纳入主流。
The Council’s thematic networks focus on hygiene promotion, environmental sanitation, institutional and management reform and community-based approaches,including a code of ethics and gender mainstreaming. - 随着贫困地区扶贫开发的不断深入,中国的扶贫开发工作将进一步制度化、规范化,逐步纳入法制轨道。
With its steady deepening, the work for development-oriented assistance to the poverty-stricken areas should be standardized and institutionalized and gradually put into the orbit of the legal system. - 着手一个法律案件,如吩咐律师或起诉某人
To begin a legal case( such as to instruct a solicitor or to sue someone) - 饭店消防人员将会告诉你万一着火如何逃生。
The hotel fire officer will instruct you in how to evacuate the building if a fire breaks out. - 当今的杂志在衣着和言谈举止方面对他们的读者进行小心周到的指导,这可以帮助他们获得工作,找到配偶,生活上大体能称心如意。
Today's magazines carefully instruct their readers on the kind of clothes and manners that will help them get a job, find a mate, and in general lead a successful life. - 高新技术产业的发展也面临着一些问题,特别是有效需求相对不足的问题。
The development of high-tech industries is faced with some problems, such as relatively insufficient effective demand. - 制冷器一种为迅速制冷和贮藏易腐坏的食物而保持着零度以下温度的热绝缘分隔间,柜子或房间
A thermally insulated compartment, cabinet, or room in which a subfreezing temperature is maintained for the rapid freezing and storing of perishable food. - 覆盖着用其他金属的保护层或绝缘层覆盖
To cover with a protective or insulating layer of other material. - 藉着环境影响评估,当局可在规划初期便研究新道路计划的潜在噪音影响,并制订相应措施。最后的办法,是为楼宇装置隔音设备,以减低所受的噪音。
As a last resort, building insulation may be undertaken to redress the impact on the affected premises. - 好几天都默想着受到的侮辱
Brooded over the insult for several days. - 他的才气和执着将确保他成功。
His talent and dedication will insure his success. - 这次失窃尽管令人担心,但是却关不意味着损失了所有的东西,因为珠宝投了2万美元的保险。
The robbery, while worrying, does not mean a total loss, as the jewels were insured for $20,000. - 原则上保险费率是随着不同的保险货物而变化,也随着不同的目的地、航线和保险责任有效期而变化。
In principle, the rates vary with different interests insured, and with different destinations and routes and carrying periods of insurance. - 这个词让人感到像个局外人,甚至是不受欢迎的,意味着隔离和不可逾越的差异,扩大当时已经存在的差距。
The word makes people feel like an outsider,and even unwelcome,suggesting separation and insurmountable differences,widening an already existing gap in the situation. - 如贵党三中全会果能毅然决然确定此国策,则本党为着表示团结御侮之诚意,愿给贵党三中全会以如下之保证:(一)在全国范围内停止推翻国民政府之武装暴动方针;
If the Third Plenary Session of your Central Executive Committee can succeed in resolutely and firmly deciding on this as the national policy, our Party will pledge the following as an expression of our good faith in solidarity against foreign aggression: (1) the policy of armed insurrection to overthrow the National Government will be discontinued throughout the country; - 张着嘴、快速而费力的吸入空气。
a short labored intake of breath with the mouth open. - 大张着嘴、不自觉的吸入空气。
an involuntary intake of breath through a wide open mouth. - 人类对伴随着雷雨交加而来的无形力量,完全束手无策,面对电的无形力量,人类也一样无可奈何。
Man is entirely subservient to the intangible force which comes with a thunder storm, and he is just as helpless in the presence of the intangible force of electricity- nay, he does not even know what electricity is, where it comes from, or what is its purpose! - 借着挑选得当的智囊团,你能够更加了解,自己可以得到哪些力量。本章将解说智囊团的两大特色,其一是经济层面的,其二则是心灵上的。
So you may better understand the "intangible" potentialities of power available to you, through a properly chosen "Master Mind" group, we will here explain the two characteristics of the Master Mind principle, one of which is economic in nature, and the other psychic. - 紧接着www之后就是开发网站服务器,这种服务器将数据库与传统系统结合起来,以提供独立于平台的分布式应用。
The WWW was quickly followed by the development of Web servers which integrate with databases and legacy systems to provide distributed platform-independent applications. - 微电子电路中的支承材料,在其上或其内制作集成电路,或者将集成电路附着在这些支承材料上。同base。
In a microcircuit, the supporting material upon which or with in which an integrated circuit is fabricated, or to which an integrated circuit is attached. - 部分破裂但乃保持着它的完整性。
break partially but keep its integrity. - 其他行星上也存在着有智慧的生物吗?
Is there intelligent life on other planets? - 老太太那样盯着他看,他都不敢跑了。
The old woman looked at him so intensely that he was afraid to run.
|
|
|