中英慣用例句:
  • 不久列寧在臺上出現了,那種熱烈的歡呼是我從未見過的。列寧先靜靜地站了幾分鐘,讓歡呼聲繼續,然後用手在胸前橫揮一下,喝彩聲馬上終止,於是連一根針落地的聲音你都可以聽得到。
    After a while Lenin came out on the stage. The ovation was unlike anything I have ever seen. Lenin let it continue for a few minutes, standing absolutely still, then with a single motion of his arms across his body stopped the uproar instantaneously and you could have heard a pin drop.
  • 他沒有回答,而是狠狠地瞪我。
    Instead of answering he just glowered at me.
  • 大衆的利益,我呼籲各位社會領袖,在你們的社區裏,大力推廣防火運動,令你們每一位鄰居和朋友都認識到防火的重要,並身體力行,為自己、傢人及鄰居搞好防火措施。
    In the interests of the general public, I would like to call on the community leaders to promote fire prevention campaigns in your districts so as to instil into everyone in your neighbourhood and all your friends an awareness of the importance of fire prevention, and to spare no efforts in taking precautions for the sake of yourselves, your families and your neighbours.
  • 這幅畫充滿生機,美極了。
    The picture is instinct with life and beauty.
  • 海澤說:"一定是我那種天生的沉鎮定讓他冷靜下來的。"
    "My instinctive calm must have calmed his feelings," Heise said.
  • 固然那時她戴面紗,但換了在兩年以前,儘管她戴面紗,我都能一眼認出她來,就是猜也把她猜出來了。
    She was wearing a veil, it is true; but two years earlier, however many veils she had been wearing, I would not have needed to see her to recognize her: I would have known her instinctively.
  • 這個古老的機構隨它那些令人發指的醜聞的暴露而早已失去了信譽。
    The ancient institution has taken a beating for long enough with fearful exposes of its scandals.
  • 重加強制度建設,實現社會主義民主政治的制度化、規範化和程序化。
    We must concentrate on institutional improvement and ensure that socialist democracy is institutionalized and standardized and has its procedures.1.
  • 理事會的專題網絡重於衛生宣傳、環境衛生、機構和管理改革和各項基於社區的辦法,包括道德守則和將性別觀點納入主流。
    The Council’s thematic networks focus on hygiene promotion, environmental sanitation, institutional and management reform and community-based approaches,including a code of ethics and gender mainstreaming.
  • 貧睏地區扶貧開發的不斷深入,中國的扶貧開發工作將進一步制度化、規範化,逐步納入法製軌道。
    With its steady deepening, the work for development-oriented assistance to the poverty-stricken areas should be standardized and institutionalized and gradually put into the orbit of the legal system.
  • 手一個法律案件,如吩咐律師或起訴某人
    To begin a legal case( such as to instruct a solicitor or to sue someone)
  • 飯店消防人員將會告訴你萬一火如何逃生。
    The hotel fire officer will instruct you in how to evacuate the building if a fire breaks out.
  • 當今的雜志在衣和言談舉止方面對他們的讀者進行小心周到的指導,這可以幫助他們獲得工作,找到配偶,生活上大體能稱心如意。
    Today's magazines carefully instruct their readers on the kind of clothes and manners that will help them get a job, find a mate, and in general lead a successful life.
  • 高新技術産業的發展也面臨一些問題,特別是有效需求相對不足的問題。
    The development of high-tech industries is faced with some problems, such as relatively insufficient effective demand.
  • 製冷器一種為迅速製冷和貯藏易腐壞的食物而保持零度以下溫度的熱絶緣分隔間,櫃子或房間
    A thermally insulated compartment, cabinet, or room in which a subfreezing temperature is maintained for the rapid freezing and storing of perishable food.
  • 覆蓋用其他金屬的保護層或絶緣層覆蓋
    To cover with a protective or insulating layer of other material.
  • 環境影響評估,當局可在規劃初期便研究新道路計劃的潛在噪音影響,並製訂相應措施。最後的辦法,是為樓宇裝置隔音設備,以減低所受的噪音。
    As a last resort, building insulation may be undertaken to redress the impact on the affected premises.
  • 好幾天都默想受到的侮辱
    Brooded over the insult for several days.
  • 他的才氣和執將確保他成功。
    His talent and dedication will insure his success.
  • 這次失竊儘管令人擔心,但是卻關不意味損失了所有的東西,因為珠寶投了2萬美元的保險。
    The robbery, while worrying, does not mean a total loss, as the jewels were insured for $20,000.
  • 原則上保險費率是隨不同的保險貨物而變化,也隨不同的目的地、航綫和保險責任有效期而變化。
    In principle, the rates vary with different interests insured, and with different destinations and routes and carrying periods of insurance.
  • 這個詞讓人感到像個局外人,甚至是不受歡迎的,意味隔離和不可逾越的差異,擴大當時已經存在的差距。
    The word makes people feel like an outsider,and even unwelcome,suggesting separation and insurmountable differences,widening an already existing gap in the situation.
  • 如貴黨三中全會果能毅然决然確定此國策,則本黨為表示團结禦侮之誠意,願給貴黨三中全會以如下之保證:(一)在全國範圍內停止推翻國民政府之武裝暴動方針;
    If the Third Plenary Session of your Central Executive Committee can succeed in resolutely and firmly deciding on this as the national policy, our Party will pledge the following as an expression of our good faith in solidarity against foreign aggression: (1) the policy of armed insurrection to overthrow the National Government will be discontinued throughout the country;
  • 嘴、快速而費力的吸入空氣。
    a short labored intake of breath with the mouth open.
  • 大張嘴、不自覺的吸入空氣。
    an involuntary intake of breath through a wide open mouth.
  • 人類對伴隨雷雨交加而來的無形力量,完全束手無策,面對電的無形力量,人類也一樣無可奈何。
    Man is entirely subservient to the intangible force which comes with a thunder storm, and he is just as helpless in the presence of the intangible force of electricity- nay, he does not even know what electricity is, where it comes from, or what is its purpose!
  • 挑選得當的智囊團,你能夠更加瞭解,自己可以得到哪些力量。本章將解說智囊團的兩大特色,其一是經濟層面的,其二則是心靈上的。
    So you may better understand the "intangible" potentialities of power available to you, through a properly chosen "Master Mind" group, we will here explain the two characteristics of the Master Mind principle, one of which is economic in nature, and the other psychic.
  • 緊接www之後就是開發網站服務器,這種服務器將數據庫與傳統係統結合起來,以提供獨立於平臺的分佈式應用。
    The WWW was quickly followed by the development of Web servers which integrate with databases and legacy systems to provide distributed platform-independent applications.
  • 微電子電路中的支承材料,在其上或其內製作集成電路,或者將集成電路附在這些支承材料上。同base。
    In a microcircuit, the supporting material upon which or with in which an integrated circuit is fabricated, or to which an integrated circuit is attached.
  • 部分破裂但乃保持它的完整性。
    break partially but keep its integrity.
  • 其他行星上也存在有智慧的生物嗎?
    Is there intelligent life on other planets?
  • 老太太那樣盯他看,他都不敢跑了。
    The old woman looked at him so intensely that he was afraid to run.