Chinese English Sentence:
  • 孩子把窗户打破了, 但是让他在屋里踢足球是他父母的过.
    The child broke the window, but it was his parents' fault for letting him play football indoors.
  • 如果你以为我会因失恋而伤心……那你就大了……温莎小姐……对我来说,从来就是无足轻重的。
    You are quiet wrong…in supposing that I have any call…to wear the willow, …Miss Windson…never has been to me more than a bubble.
  • 用来改正计算机程序中误的一套命令。
    a short set of commands to correct a bug in a computer program.
  • 它也使内核成为巨大而复杂的软件,这就很难做到不增加误而得到升级。
    It also makes kernels huge, complex pieces of software that are hard to enhance without adding bugs.
  • 随着标签在一个程序里数量的增多,他发现产生误的机会也越来越多。
    He observed that the number of bugs seems to increase with the number of labels in a program.
  • 结果,成千上万的自愿者不断地研究linux,为它增加新的特色并除虫纠
    As a result, thousands of volunteers are constantly working on Linux, adding new features and winkling out bugs.
  • 这样做可保证主类型的成员变量肯定得到了初始化(c++不具备这一功能),可有效遏止多种相关的编程误。
    This ensures that member variables of primitive types will always be initialized (something C++ doesn’t do), reducing a source of bugs.
  • 在变量存在时间上纠缠不清会造成大量的程序误。在下面的小节里,将阐示java如何帮助我们完成所有清除工作,从而极大了简化了这个问题。
    Confusion over variable lifetimes can lead to a lot of bugs, and this section shows how Java greatly simplifies the issue by doing all the cleanup work for you.
  • 但若微内核真正像支持者所说的那样灵活和可维护,那末微内核的体系结构对及时推出没有什么误的新操作系统可能大有帮助。
    But if the microkernel really is as flexible and maintainable as its proponents say, microkernel architectures could be a big help in hetting new operating system releases out the door on time and with fewer bugs.
  • 消防部门的报告指出了饭店建造者所犯的误。
    The report of the ride department pointed out the mistake made by the builder of the hotel.
  • 消防部门的报告指出了饭店建造者所犯的误。
    The report of the ride department point out the mistake make by the builder of the hotel.
  • 体型确实不的舞蹈演员
    A dancer who is really built.
  • 乐观的人,等于是把(自己身体上)凸出来的部分也认作曲线的女孩子。
    An optimist is a girl who mistakes a bulge for a curve.
  • 乐观的人,等于是把(自己身体上)凸出来的部分也认作曲线的女孩子。
    An optimist si a girl who mistakes a bulge for a curve.
  • 他犯了一个任务上糟糕的误。
    he made a bad bull of the assignment.
  • 一个从未犯过误的管制员让人感觉象防弹的一样。
    A strong controller who hasn’t had an error feels bulletproof.
  • 上次考试他给我指点了,所以我没及格。
    He gave me a bum steer on the last exam that I failed.
  • 买进那些股票的建议结果是误的——自从我买进后,价格持续下跌。
    The advice to invest in those shares turned out to be a bum steer-their value has fallen steadily since I bought them.
  • 爸爸在我作文里找出一大堆拼写误。
    Dad find a bundle of spelling mistake in my composition.
  • 他那最后一次愚蠢的误使我再也无法容忍了。
    That last stupid bungle of his is the end.
  • 嘿,你出的差使工程推迟了一个月。现在你休想一笑了之。
    Well, your bungling has set the project back a month. Now try laughing that off!
  • ,你的话有点道理,但是谁应对这次失窃负责呢?
    Well, you have a point there, bur who's responsible for the theft?
  • ,你的话有点道理,但是谁应对这次失窃负责呢?
    Well, you have a point there, bur who 's responsible for the theft?
  • 我们的政权性质,依然是无产阶级领导的人民大众的反帝反封建反官僚资本的人民民主政权的性质,抛弃中央的“三三制”政策是误的。
    In nature, our political power remains a people's democratic political power of the masses opposed to imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism under the leadership of the proletariat, so it would be a mistake to discard the "three-thirds system" formulated by the Central Committee.
  • 这种命令主义的误,在党的基层组织和基层干部中表现得较为突出,但是,下面的命令主义误,往往是同上级领导机关的主观主义和官僚主义的领导分不开的。
    Mistakes of authoritarianism are more glaring among the grass-roots Party organizations and their cadres, but mistakes of this kind in the lower organizations are often inseparable from the subjectivist and bureaucratic methods of leadership employed by the leading bodies above them.
  • 党内犯官僚主义误的同志,有些也是很努力的,所以有个新名词叫“辛辛苦苦的官僚主义”。
    Some of the Party comrades who are guilty of bureaucratism also work very diligently, hence the new expression, "busy work bureaucratism".
  • 也就是说,关键在于党是不是善于学习,学习得好就可以避免犯大误,就可以少花一点钱办很多的事;关键在于党能否依靠群众,不断地克服自己队伍中的主观主义、官僚主义和宗派主义,特别是教条主义。
    In other words, successful development depends on whether the Party is good at learning (if it is, it will avoid major mistakes and get more done on less money), and whether the Party relies on the masses and constantly works to root out subjectivism, bureaucratism, sectarianism and, in particular, dogmatism from its ranks.
  • 权力过分集中于个人或少数人手里,多数办事的人无权决定,少数有权的人负担过重,必然造成官僚主义,必然要犯各种误,必然要损害各级党和政府的民主生活、集体领导、民主集中制、个人分工负责制等等。
    Over-concentration of power in the hands of an individual or of a few people means that most functionaries have no decision-making power at all, while the few who do are overburdened. This inevitably leads to bureaucratism and various mistakes, and it inevitably impairs the democratic life, collective leadership, democratic centralism and division of labour with individual responsibility in the Party and government organizations at all levels.
  • 他因盗窃被捕,但在认定是属于认了人的情况后,他被释放。
    He is arrested for burglary, but release after it have be establish that it be a case of mistake identity.
  • 使他察觉到了他的误;我察觉到,提及的这样一种情况也许并不重要——亨利·哈勒姆;知道有很多事还没有做成——埃德蒙·伯克。
    made sensible of his mistakes; I am sensible that the mention of such a circumstance may appear trifling- Henry Hallam; sensible that a good deal more is still to be done- Edmund Burke.
  • 同学们叫我不要因过听伯顿教授的课而感到惋惜,因他讲的东西我已学过。
    My classmates told me not to feel sorry about missing Professor Burton’s lecture since he was only covering old ground.
  • 我们承认双方都有误,我们将既往不咎,重新开始。
    Let's admit there are mistakes on both sides; We'll bury the past and try to make a fresh start.