中英慣用例句:
  • 通訊網路用於發送信息和運送軍隊和物的綫路係統
    A network of routes for sending messages and transporting troops and supplies.
  • 於一九九八年四月至六月期間,當局進行了一項大規模的加深公衆認識和公衆咨詢活動,其中包括派發料摘要、舉辦巡回展覽,以及舉行咨詢會/座談會,務求提高市民對“可持續發展”的認識,同時蒐集他們對可持續發展問題的意見。
    A major public awareness and consultation programme, which included distribution of an information digest, holding roving exhibitions and conducting consultation meetings/forums, was launched from April to June 1998 to develop greater community understanding of sustainable development and solicit views on sustainability issues.
  • 在某些情況下,[參議]紀律委員會曾指控賴特逾越本分,接受商人以版稅、貸款或投收入名義的現金贈予。
    In some cases, the ethics committee has charged that Wright crossed the line of propriety by accepting from the business people cash gifts disguised as book royalties, loans or investment income.
  • 為了在windows2000網上提供服務,dns服務器需要兼容兩項已提出的標準:服務定位源記錄(srvrr)和動態更新協議。
    In order to provide services on a Windows 2000 network, a DNS server needs to be compatible with two proposed standards:the Service Location Resource Record (SRV RR) and the Dynamic Update protocol.
  • 互聯網工程設計特別小組正在遞交對ip係列標準的增強規範,包括源保留協議(rsvp)以便在基於ip的互聯網上支持qos。
    The Internet Engineering Task Force is developing enhancements to the IP family, including the Resource Reservation Protocol (RSVP), to support QoS over IP-based internet works.
  • 我們欽佩他收集大量原始料的遠見卓識。
    We admired his intellectual providence to acquire vast stores of dry information.
  • 通過調製解調器或聲耦合器連接電話綫路而獲取計算機內料的一種非法手段。
    An illegal means of accessing computer data via a telephone link using a modem or acoustic coupler.
  • 謠傳將有新稅,股市投者人心惶惶。
    The rumor new tax have the stock market investor running scared.
  • 她的格被確認之後,她將升一到兩級。
    She'll move up a rung or two when her qualifications are confirmed.
  • 霍伯森說,就格而言,"新新人類"處於工作金字塔的下方,也就是說,如果遇到公司裁員,這個群體是首當其衝的。
    Generation Xers are at the lower rung of the job ladder in terms of seniority, which means they are often the first to lose their jobs during layoffs, said Hobson.
  • 該項貸款用作普通企業融,包括第二條跑道、西北客運廊及機場啓用後所需的本支出。
    These include the financing of the second runway, the north-west concourse and new capital expenditure arising after airport opening.
  • 研究人員需要收集更多的有關過去氣候的料。這樣才能利用這些信息精確地預測出未來大規模、持續時間長的氣候變化,並製定出應對的策略,德曼諾剋說道,承認這些嚴重事件在歷史上的影響是實現這一目標的一個重要步驟。
    Researchers need to gather more data on past climates before this information can be used to accurately predict and design strate gies for future large and persistent climate changes, says deMenocal, but acknowledging the historic impact of these severe events is an important step toward that goal.
  • ?考慮到你對俄羅斯政治經濟體製的關註以及對我們提供金和技術援助來幫助俄羅斯人處理他們所有多餘武器級鈈計劃的興趣,你要求我對考剋斯報告及其有關聽證、分析和文章作一評估。
    In light of your concern about the Russian politico-economic system and your interest in our programs to provide financial and technical assistance to help the Russians dispose of all their excess weapons grade plutonium, you asked me to review the Cox Report and associated testimony, analyses and articles.
  • 大傢對於中國黨和中國政府堅持開放政策不變,很高興,但是一看到風吹草動,一看到反對産階級自由化,又說是不是在變了。
    People are happy that the Communist Party and the government of China mean to keep the policy of opening to the outside world unchanged. But whenever they hear the leaves rustling in the wind -- as now, when we are opposing bourgeois liberalization -- they wonder if the policy is changing.
  • 工人們舉行罷工,反對本傢的殘酷剝削。
    The workers reacted against the capitalists' ruthless exploitation by holding strikes.
  • 米歇爾的外表英俊瀟灑、“稚氣”未脫,但在生意場上卻頭腦清醒,作風果斷。他管理vivendi公司十分嚴格,降低成本、拋售輔業産毫不猶豫。
    Behind the baby-faced good looks and charm also lies a hard-edged business brain -- Messier has ruthlessly streamlined Vivendi, cutting costs and selling-off non-core assets.
  • 在波蘭政府方面,它是一個法西斯政府,是波蘭地主産階級的反動政府,它殘酷地剝削工農,壓迫波蘭的民主主義者;
    As for the Polish government, it was a fascist, reactionary government of the Polish landlords and bourgeoisie which ruthlessly exploited the workers and peasants and oppressed the Polish democrats;
  • 如果年增産量完全陷入停頓的話,情形亦將怎樣呢?這裏正是本主義生産的弱點,它的致命弱點。
    What will it be when the increase of yearly production is brought to a complete stop? Here is the vulnerable place, the heel of Achilles, for capitalistic production.
  • “最佳投”金融顧問公司的代理執行主任詹森坦言,投者不應該衹憑感覺在股市中闖蕩。他認為通過個人存款賬戶妙股最保險的方式就是製定每月定期的存款計劃。
    Jason Hollands, deputy managing director of financial adviser Bestinvest, says investors should not try to second gues stock market movemets,He argues that the safest way of investing in a stocks?and?shares Isa is through a regular monthly savings plan.
  • 在美國的這個新貴之都,有關求愛的傳說可能伴隨着一夜暴富,或是驚人夢想破滅時出現的金重組。
    The saga of courtship here, in America's capital of new wealth, accompanies sudden riches and the realignment that results when wide-eyed dreams collapse.
  • 這是本主義所絶對不可能做到的。
    Capitalism can never achieve this.
  • 這次由學會的遠征理事會和它的研究和探索委員會提供部分助的"探險2000"活動,是我第四次到撒哈拉。在沙漠裏,這可不是來度假的。
    Expedition 2000,funded in part by the Society's Expeditions Council and its Committee for Research and Exploration, was my fourth to the Sahara, and it was no holiday in the sand.
  • 非洲撒哈拉以南是主要的新興地帶。而現在我們在那一整個地區由政府助的學生竟不如來自泰國的學生多。
    In the Africa south of the Sahara, which is the major new section, we have less students from all of Africa in that area studying under government auspices today than from the country of Thailand?
  • 支持在緊急基礎上建立全球艾滋病病毒/艾滋病和保健基金,為緊急應付對艾滋病疫情發展和預防、護理、支持和治療提供經費,同時為各國政府與艾滋病病毒/艾滋病作鬥爭提供金援助,重點放在受感染最嚴重的國傢,尤其是非洲撒哈拉沙漠以南的國傢、加勒比海國傢和受艾滋病威脅最大的國傢。
    Support the establishment on an urgent basis of a global HIV/AIDS and health fund to finance an urgent and expanded response to the epidemic based on an integrated approach to prevention,care,support and treatment and to assist governments inter alia in their efforts to combat HIV/AIDS with due priority on the most affected countries,notably in sub-Saharan Africa and the Caribbean and to those countries most at risk.
  • 比如今天少奇同志在自我批評裏講到的對産階級的問題,就與我所聽到的那些流言不同。
    For instance, what Comrade Shaoqi said today in his self-criticism about the question of the bourgeoisie is different from what some are saying.
  • 重要的王牌握在雇主手中,所以他被迫接受較低的工
    His employer held the important aces, so he was forced to accept lower wages.
  • 大部分高級美容院在培訓課上提供低收費的美發服務。在那兒,見習的美發師在深同事的密切註視下,努力創造出富有魅力的新發型。
    Most top hair salons offer low-cost cuts on training nights, where student stylists work their magic (under the close watch of their more senior colleagues).
  • 他每月都從工中積蓄一部分錢。
    Every month he salted away part of his salary.
  • 他每月把工的一部分儲存起來。
    He salted away part of his wages each month.
  • 事實上,地球水源的97.5%都是鹹水--海水。
    Well, 97.5 per cent of our water resources are salty - it's sea water.
  • 通過審計,不僅摸清了企業傢底,揭露了企業財務收支中弄虛作假,産負債損益不真實的問題,同時,還初步探索了承諾製、統計抽樣審計、測評內部控製制度和計算機輔助審計等方法。
    These audits have not only brought a clear picture of the basic conditions of those enterprises and disclosed problems of fraudulent statement of revenues and expenditures, false statement of assets, liabilities, profits and losses, but also initially studied and tried on audit approaches and techniques like commitment system, statistical sampling, testing of the internal control systems and computer assisted audit techniques.
  • 由於天氣極好,信號極強,金星上的科學家們能夠得到關於載人飛碟在地球上着陸的可行性的有價值的料。
    Because of excellent weather conditions and extremely strong signals, Venusian scientists were able to get valuable information as to the feasibility of a manned flying saucer landing on Earth.