中英惯用例句:
  • 怨恨促使出那番话。
    Malice prompted that remark.
  • 评论随便地;发表意见
    To say casually; remark.
  • 看起来你说话很保守.
    The way you speak seems risk-adverse.
  • 但是总的来,去年一年的成绩是最突出的。
    In general, however, last year's achievements were remarkable.
  • 如果从我们面临的更强大的对手来,衡量一下我们的战斗力,可靠性怎么样?
    What I mean is: If we should be confronted with a more powerful adversary than Viet Nam, how reliable would our fighting ability be?
  • “没问题。”吉姆学着对方的样子
    "Quite O.K." said Jim, taking a leaf out of his adversary's book.
  • 我母亲就她这个年纪来身体是极好的,尽管她有过各种磨难。
    My mother keeps remarkably well for her age, although naturally she has her ups and downs.
  • 她想和我讨论我们儿子的教育问题,但是她整晚都在企图服我再娶她。
    She said she wanted to discuss our son's education with me,but she only tried to persuade me to remarry her all night.
  • 她想和我讨论我们儿子的教育问题,但是她整晚都在企图服我再娶她。
    She said she wanted to discuss our son's education with me, but she only tried to persuade me to remarry her all night.
  • 一般来,这类副词读得越重,句子听起来否定含义就越强。
    Generally, the more any of these adverb is stress, the more negative the sentence sound.
  • 记得你那样说过。
    I remember you saying so.
  • 但我知道,对我来,将没有圣诞节可言,没有礼物,没有怀念,什么都没有。
    But there should be no Christmas for me, I knew, no gifts, no remembrance whatsoever.
  • 因为对他们来,平辈的升迁不啻是在批评自己的身份,是在对自己进行指责。这种升迁会更经常地进入他们的记忆,同样也会更多地引起旁人的注意,而旁人对这种升迁的传扬往往会令嫉妒者妒意更浓。
    For it doth upbraid unto them their own fortunes, and pointeth at them, and cometh oftener into their remembrance, and incurreth likewise more into the note of others; and envy ever redoubleth from speech and fame.
  • 别跟我说起了。
    Do not remind me.
  • 别跟我说起了。
    Do not remind me that.
  • 这个提纲可以帮你记起要哪些话。
    These notes will remind you what to say.
  • 库比兹:“这真是个奇迹。”中风留给他的唯一后遗症就是身体有半部有些僵硬。
    "It's a miracle," says Kubitz, whose only physical reminder of the stroke is stiffness on his right side.
  • 第一波士顿[财务]公司经济学家索斯,谈到美元贬值时,“我认为这是在提醒新政府必须采取某些步骤来稳定金融。这是一个警讯。”
    "I think it is a reminder that the new Government has to take certain steps to keep the financial stability intact," Neal M.Soss, a First Boston Corporation economist, said of the dollar's decline. "It is a shot across the bow."
  • 在国外的新加坡义工,花三个星期或更多时间努力向他人证明,新加坡人也能够关怀他人,并不只是如一般人所,有效率、勤劳但缺乏优雅行为,却可能因为我们在三分钟里的言谈举止,完全被否定。这一点,我们需要时常提醒自己。
    Statistically, I may be far from reality, but it helps by putting things in perspective. We could take as a reminder that three seconds of what we say and how we behave can wipe out what the volunteer has taken three weeks or more to communicate - that Singaporeans can be something else other than efficient, hardworking but ungracious.
  • 这里不来关门主义和冒险主义的关系,也不来冒险主义在将来大的时局开展中可能发生的危险性,这点等到将来再不迟。
    Here I shall not discuss the relation of adventurism to closed-doorism, or the possible dangers of adventurism as events unfold on a larger scale; that can be left for later.
  • 它们被从其它的生活区驱逐出去,只能生活在这一小片遗留下来的栖息地里,结果它们受到更多更严重的干扰,”世界鹦鹉信托基金会的主任詹姆斯·吉拉迪。世界鹦鹉信托基金会是一个致力于鹦鹉的生存和福利的慈善机构。
    But currently they are in a very small chunk of forest left way up in the mountains," says James Gilardi, director of the World Parrot Trust, a charity that works for the survival and welfare of parrots. "So they're sitting on this little remnant of habitat and they've been chased out of the rest of their range and, consequently, they're exposed to more sorts of perturbations in a more severe way."
  • 房子改建费将达数千美元。
    They say that the cost of remodeling the building will run into thousands of dollars.
  • 外:你是,你们的党和政府不再要求人民思想统一,而且已放弃了思想改造吗?
    Foreigner: Do you mean to say your Party and government no longer insist on your people having the same thought and have given up ideological remolding?
  • 规劝,告诫对某人认真地明道理以达到劝阻或改正的目的;告诫
    To reason earnestly with someone in an effort to dissuade or correct; remonstrate.
  • 教师告诫男孩,他的分数太低了
    The teacher remonstrated with the boy about his low grade
  • 他告诫儿子吸烟有不良影响。
    He remonstrated with his son on the ill effects of smoking.
  • 已经没有必要来自责与悔恨了,他对自己道。
    There was no need for remorse or regret, he told himself.
  • 他代被告向法庭陈情被告十分懊悔。
    He represented to the court that the accused was very remorseful.
  • ,这部新片子是一部冒险故事片。
    They say the new film is an adventure story.
  • 飞行对他来一直是有趣的冒险。
    flying was still an exciting adventure for him.
  • 他看冒险小作为消遣。
    He reads adventure stories as an escape.
  • 在整个看戏过程中,每当演员了有点滑稽的话,他就连连用胳膊肘碰我。
    Throughout the play he kept poking me in the ribs whenever anyone said anything remotely funny.