中英惯用例句:
  • 一种卷涡型饰托架(尤其是指用于墙饰的)。
    an ornamental scroll-shaped bracket (especially one used to support a wall fixture).
  • 艏饰在船首最高处的弯曲的、纸卷一样的饰物,形状象提琴颈
    A curved, scroll-like ornamentation at the top of a ship's bow that resembles the neck of a violin.
  • 支架一种用作饰或支撑飞檐、搁板等突出部分的通常呈涡卷形的支架
    An often scroll-shaped bracket used for decoration or for supporting a projecting member, such as a cornice or shelf.
  • 曲线板一种带有曲线边和几个可剪下的漩涡形图样的扁平制图工具,当制表或绘制工程图时,用作画曲线的定向瞄准
    A flat drafting instrument with curved edges and several scroll-shaped cutouts, used as a guide in drawing curves when constructing graphs or making engineering drawings.
  • 漩涡花饰一种通常是椭圆形的盾状徽章或是长方形的漩涡饰的结构或造型,用作建筑或雕刻的饰物或带有一种设计图案或题字
    A structure or figure, often in the shape of an oval shield or oblong scroll, used as an architectural or graphic ornament or to bear a design or inscription.
  • 这些寺院的壁画、雕刻、塑像、唐卡、工艺饰、经卷、供品、法器、佛龛,包括经堂、殿宇、寺庙、塔刹等宗教文化的载体,都尽力保护或修缮复原。
    The murals, sculptures, statues, Thangkas (scroll paintings), artistic decorations, scriptures, offerings, ritual musical instruments and shrines of Buddha of those monasteries, as well as the scripture halls, worship halls, monasteries, temples and pagodas, the carriers of religious culture, have been preserved as far as possible or have been repaired or restored to their original condition.
  • 镶嵌的家俱饰;龟甲和黄和白色的金属在细木工作过程中形成卷轴。
    an inlaid furniture decoration; tortoiseshell and yellow and white metal form scrolls in cabinetwork.
  • 产品计有政府家具、职员制服和备、废纸箱、邮箱及公事包等。
    Examples are government furniture, staff uniforms and accoutrements, litter containers, mailboxes and brief cases.
  • 在正月这段时间,你还可以看到很多家在门窗上贴满了写有中国书法的红纸,厦门的风俗是每家每户必须在门窗上饰这种叫做“春联”的卷纸。
    During this time, you may notice many large pieces of red paper with Chinese calligraphy, posted on walls and doors. The Xiamen custom is that every family must decorate their walls and doors with spring festival scrolls or couplets called "chun lian" in Chinese.
  • 听到枪响时,这个士兵正在检查他的备。
    The soldier is checking his accoutrements when he hear the gun shoot.
  • 听到枪响时,这个士兵正在检查他的备。
    The soldier was checking his accoutrements when he heard the gun shoot.
  • 我狠狠地瞪了他一眼,开始刷洗过麦片的碗。
    I shot him a dirty look as I started scrubbing a cereal bowl.
  • 这部历史小说的标准包;天主教堂形的屋顶,游泳池,和另外一些财富的象征物
    The standard accouterments of the historical novel; cathedral ceilings, heated swimming pools, and other accoutrements signaling great wealth.
  • 基辛格博士身着一套深色西,一丝不苟地打着领带,与他几十年来给人留下的扮印象不差分毫。
    He was wearing a dark suit with a tie scrupulously knotted,an exact image of the way he dresses for decades.
  • 用一个呼吸置的潜水。
    skin diving with scuba apparatus.
  • 一个备有水中呼吸器置的潜水员。
    an underwater diver who uses scuba gear.
  • 摇桨(摇动在船尾的长橹来使船向前推进)的人。
    someone who sculls (moves a long oar pivoted on the back of the boat to propel the boat forward).
  • 花叶形饰带有雕刻或绘制的叶子的饰物
    Decoration with sculpted or painted foliage.
  • 配艺术品由不同部件,如金属,织物和串线组在一起的雕刻配艺术品
    A sculptural composition consisting of an arrangement of miscellaneous objects, such as pieces of metal, cloth, and string.
  • 而她们又被一群噩梦般的奇形怪状的妇女所代替,白教堂大路边慢吞吞臭烘烘的女人,窑子里酗酒的浮肿的妓女,还有一大群从地狱出来的女鬼,她们满嘴粗话,一身肮脏,乔成妇女模样,掳掠着水手,搜索着海港的垃圾和贫民窟的残渣。
    All these were blotted out by a grotesque and terrible nightmare brood - frowsy, shuffling creatures from the pavements of Whitechapel, gin-bloated hags of the stews, and all the vast hell's following of harpies, vile-mouthed and filthy, that under the guise of monstrous female form prey upon sailors, the scrapings of the ports, the scum and slime of the human pit.
  • 给大镰刀装长柄
    Hang a scythe to its handle.
  • 刈用长柄镰或机械置割倒(草或谷物)
    To cut down(grass or grain) with a scythe or a mechanical device.
  • 温暖水区的大型长翅水鸟,大嘴下长有能胀大、适于鱼的皮囊。
    large long-winged warm-water seabird having a large bill with a distensible pouch for fish.
  • 大型贪吃的暗色、长颈的海鸟,有为鱼而能膨胀的皮囊;在亚洲被用来捕鱼。
    large voracious dark-colored long-necked seabird with a distensible pouch for holding fish; used in Asia to catch fish.
  • 一九九八年,香港对国际海事组织所作贡献,主要在于海员培训与发证标准、散货轮安全、无线电通讯、修订《高速船安全守则》、航行安全、防火、防止污染和责任限制相关事宜等范畴。
    Hong Kong's main contributions at IMO in 1998 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of high speed craft code, safety of navigation, fire protection, prevention of pollution and limitation of liability related matters.
  • 我们用锡纸包以保持原味。
    Our foil packets seal the flavour in.
  • 的在罐或坛中保存或封存的
    Preserved and sealed in a can or jar.
  • 计算机软盘在密封的盒里寄出。
    The computer disk is sent in a sealed container.
  • 落在树上的雨水也结成了冰,树枝被冰裹着,看上去像是在玻璃里一样。
    Rain had frozen on the trees, sealing them up as if they were glassed.
  • 预留空间罐子或其它器皿物后封盖前顶部留下的空间
    The volume left at the top of a filled jar, tin, or other container before sealing.
  • 了东西的容器(瓶子或罐子)在封口之前顶部剩余的空间。
    the volume left at the top of a filled container (bottle or jar or tin) before sealing.
  •  (三)未采取密闭措施或者其他防护措施,运输、卸或者贮存能够散发有毒有害气体或者粉尘物质的;
    transportation, loading and unloading, and storage of substances that may diffuse toxic or harmful gases or dust without adopting sealing or other protective measures;