中英惯用例句:
  • 相反的,它把国家治理得更好,人民安居乐业,政局安定,这不能自夸是自由民主政治中的奇迹,但这是铁一般的事实。
    Despite the inefficient check and challenge from the Opposition, the ruling party has steered clear of dictatorship.Moreover, the PAP has been governing judiciously. The people live a happy life, and the country enjoys peace and stability. This is little short of a miracle among the democracies.
  • 实际上,长征三号乙的这次失利故障然出在惯性平台上,但其故障性质仅属于元器件的质量问题,根本不涉及平台的设计方案,更不涉及所谓对制导系统的改进。
    In fact, although the LM-3B had a failure in its inertia platform, the main cause was the quality of component, which had nothing to do with the platform design scheme, to say nothing of an "improvement'' of the guidance system.
  • 内部调查证实了很多事件。可是,联邦调查局官员同时却表示罗尚也许并非所有探员中最好的。更重要的是,然他的遭遇不可原谅,这只是一个孤立的事件。
    An internal inquiry confirmed many of these incidents. At the same time, bureau (FBI) officials spread the word that Rochon maybe wasn't the best agent ever to come down the pike and, more important, that although what had happened to him was inexcusable, it was an isolated event.
  • 网络技术然尚处于初级阶段,但是它已经可以被称为是一个新颖的大众媒体。
    Networking technology is still in its infancy, yet it has reached already the point where we can call it a new mass medium.
  • 说燃料电池的开发起步时间不长,事实上每家汽车制造商都倾注了很大的力气在新型发动机的发展上。实验结果显示,新发动机可以使汽车用1加仑汽油平均行驶200英里。
    Although fuel cells are still in their infancy, virtually every automaker is working on the engines, experimental versions of which achieve about 200 miles to the gallon on average.
  • 然他穷,他并不觉得低人一等。
    Poor as he is (=Though he is poor), he doesn't feel inferior.
  • (三二)敌强我弱,敌是优势而我是劣势,这种情况,因我之坚持抗战和坚持统一战线的努力而有所变化,但是还没有产生基本的变化。
    32. Although our efforts in persevering in the War of Resistance and the united front have somewhat changed the enemy's strength and superiority as against our weakness and inferiority, there has as yet been no basic change.
  • 拿原来状况来说,敌强,但敌之强已为其他不利的因素所减杀,不过此时还没有减杀到足以破坏敌之优势的必要的程度;我弱,但我之弱已为其他有利的因素所补充,不过此时还没有补充到足以改变我之劣势的必要的程度。
    In comparison with the original situation, the enemy is still strong, but unfavourable factors have reduced his strength, although not yet to a degree sufficient to destroy his superiority, and similarly we are still weak, but favourable factors have compensated for our weakness, although not yet to a degree sufficient to transform our inferiority.
  • 然这四个人早已是朋友,但勾心斗角一定会出现,而猜一猜谁会在暗斗中占上风则已经成了华盛顿的一项游戏。
    Though all four are friends, it has already become a Washington parlor game to guess who will prevail in the inevitable infighting.
  • 然美国社会普遍不拘泥小节.但是美国人还是希望与他交谈的人,把他们正在做的任何事情都放开,专心来听他的话。
    Despite the informality that pervades U.S. society, people in the States expect those whom they speak to put aside whatever they are doing and listen.
  • 豪,威廉1729-1814北美英军总司令。然他在多次战役中打败了乔治·华盛顿,但他无力使其投降,并于1778年返回英国
    American inventor and manufacturer who designed early sewing machines(1845 and1846) and subsequently won patent-infringement suits against a number of manufacturers, including Isaac M. Singer.
  • 然说后来的人们对铁塔予以歌颂,但最初艺术家和作家对它却进行了猛烈的攻击。
    Initially, artists and writers vehemently denounced the tower although later generations sang its praise.
  • 然他最初看起来好像只是个普普通通的小孩,但他的热情使他与众不同。
    Though initially he had seemed an ordinary kid, his zeal had set him apart.
  • 则敌人此时还在其主动的战略进攻中,但他的主动将随其战略进攻的停止而结束。
    Although he is still on the offensive strategically and still holds the initiative, his initiative will end when his strategic offensive ends.
  • 然at&t很快地察觉到错误,并削减费率以及开始改善服务品质,但是它还是得面对流失掉原有客户市场。经过这次教训之后,at&t学会了什么叫做补偿率。
    AT&T saw its error quickly,though,cut its rates,and began offering innovative packages.It still faces heavy competition,but it now knows quite a bit about the Law of Compensation.
  • 然宇宙广阔无垠,宇宙中的东西千差万别、数不胜数,然而“世界上没有不可认识的东西,而只有还没有被认识的东西,而将来科学和实践的力量会加以揭示和认识的”(斯大林)。
    Although the universe is wide and endless and the things in it are so different and so innumerable, "There are no things in the world which are unknowable. But only things which are still not known, but which will be disclosed and made known by the efforts of science and practice.
  • 到打了一年之久的时候,已不利于出浙江,但还可以向另一方向改取战略进攻,即以主力向湖南前进,不是经湖南向贵州,而是向湖南中部前进,调动江西敌人至湖南而消灭之。
    Even after a year's fighting, though it had become inopportune for us to advance on Chekiang, we could still have turned to the strategic offensive in another direction by moving our main forces towards Hunan, that is, by driving into central Hunan instead of going through Hunan to Kweichow, and in this way we could have manoeuvred the enemy from Kiangsi into Hunan and destroyed him there.
  • 说她聪明,但她见识不高。
    Intelligent as she was , she had not much insight.
  • 然它只是微不足道的一家小银行,却代表了未来的潮流。
    Although it is a small and insignificant bank, it represents the trend of the future.
  • 狼牙失,本性难移。
    The wolf lose his tooth, but not his instinct.
  • 为学习产品提供的一种教学用书或程序,用户按指定次序可以一步一步学下去。同技术资料相比,它然本质上也是指导性的,但却是按类别说明其特点和功能的。
    An instructional look or program that takes the user through a prescribed sequence of steps in order to learn a product.Contrast with documentation, which, although instructional in nature, tends to group features and functions according to category.
  • 然他很不喜欢当教师,但他通过教钢琴挣了一些钱,而且作为贵族埃斯特哈济家的家庭教师,在他们的座落在维也纳附近的避暑庄园里度过了愉快的几个月。
    Although he hated teaching, he earned some money by giving piano lessons, arid he spent some enjoyable months as instructor to the princely Fsterhazy family at their summer country residence near Vienna.
  • 然10mbps对寻常的工作站来说已够快的了,但这种速度对于服务器之间的通信就不够了。
    Although 10Mbps was plenty fast for ordinary workstations, it was becoming insufficient for interserver communication.
  • 然他遭到一连串的不幸,他的信心和乐观丝毫未减。
    Despite his misfortunes, his faith and optimism remained intact.
  • 很遗憾,然包装原封不动,但短重1605公斤。
    We are sorry to find that there is a shortage of 1, 605 kilos, though the packing remains intact.
  • 用枚举关键字(enum)定义的一种数据类型,为整数值的有序集合。这些整数值和说明中命名的常数标识符相关联,然枚举变量是以整数的形式存储的,但它们可以在程序中使用,就象它们具有独特的数据类型一样。
    A type defined(with the enum keyword) to have an ordered set of integer values. The integer values are associated with constant identifiers named in the declaration. Although enum var iables are stored internally as integers they should be used in programs as if they had a distinct data type.
  • 然相貌平平, 但却很有才气.
    Though unprepossessingto look at he is highly intelligent.
  • 然他有很重的法国口音,但一点也不影响讲英语的人听懂他的话。
    He speaks with a strong French accent, which by no means affected his intelligibility to an english ear.
  • 迪基对势利小人是深恶痛绝的。然他有一辆大车子,但他极难得乘坐一次,常常宁愿步行外出。
    Dickie disliked snobs intensely. Though he owned a large car, he hardly ever used it, preferring always to go on foot.
  • 香港除了在学校里,在其他语文教学方面,都尽可能使用双语授课(香港学生即使在英文中学读书,课本是英文,但授课时仍是双语并用),课外更大力提倡以华语交流。
    There, schools use both languages for teaching whenever possible. (Even in the English secondary schools, the lessons are sometimes conducted in both languages though the textbooks are often in English) .Students are also encouraged to interact in Chinese outside their schools.
  • 香港除了在学校里,在其他语文教学方面,都尽可能使用双语授课(香港学生即使在英文中学读书,课本是英文,但授课时仍是双语并用),课外更大力提倡以华语交流。
    There, schools use both languages for teaching whenever possible. (Even in the English secondary schools, the lessons are sometimes conducted in other languages though the textbooks are often in English.) Students are also encouraged to interact in Chinese outside their schools.
  • 电子墨水具有交互的品性,然eink公司吃不准人们是否会用它写字——它们主要用来接收信息。
    Electronic ink will have interactive qualities, although E Ink isn't sure people will be able to write with it for a while -- they will mainly receive messages.