中英慣用例句:
  • 冷戰結束後,多極化趨勢在全球或地區範圍內,在政治、濟等領域都有新的發展,世界上各種力量出現新的分化和組合。
    With the end of the cold war, a tendency toward multipolarity has further developed both globally or regionally in the political, economic and other fields as various world forces are experiencing new splits and realignments.
  • 如此龐大的人口總量和年人口增長量,對於中國這樣一個底子薄、耕地少、濟文化水平比較落後和地區之間發展不平衡的國傢來說,是一個沉重的負擔。
    Such massive total population and annual population growth constitutes a heavy burden for China, a country that has a weak foundation and little cultivated land, whose economic and cultural level is rather backward and where development is regionally imbalanced.
  • 第三條商標局核準註册的商標為註册商標,商標註册人享有商標專用權,受法律保護。
    Article 3.A registered trademark means a trademark that has been approved and registered by the Trademark Office. The trademark registrant shall enjoy an exclusive right to use the trademark, which shall be protected by law.
  • 旅行代理商註册主任負責按照《旅行代理商條例》的規定,執行規管工作,例如發牌予外訪旅行代理商、審查持牌旅行代理商的財政狀況、召開上訴聆訊,以及處理有關涉嫌無牌營的旅行代理商的投訴。
    The Registrar of Travel Agents is responsible for regulatory functions under the ordinance, such as licensing and financial checking of outbound travel agents, and hearing appeals and handling complaints concerning suspected unlicensed travel agents.
  • 共有的管轄是指下述任何一個位置的法庭管轄(a)註册方的主要辦公地點(假如域名持有方已嚮該司法管轄部門提交註册協議尋求對有關該域名或該域名引起的爭議的法庭裁决)或(b)嚮服務提供方提交申訴時,域名持有方為註册域名在註册方的whois數據庫中出現的地址。
    Mutual Jurisdiction means a court jurisdiction at the location of either (a) the principal office of the Registrar (provided the domain-name holder has submitted in its Registration Agreement to that jurisdiction for court adjudication of disputes concerning or arising from the use of the domain name) or (b) the domain-name holder's address as shown for the registration of the domain name in Registrar's Whois database at the time the complaint is submitted to the Provider.
  • 投標登記註册工作已開始。
    The registration of bidder has already begun.
  • 投標都登記註册工作已開始。
    The registration of bidder have already begin.
  • 有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我纔後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此。你的劍在我的咽喉上割下去吧!不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是……一萬年!
    I'd found my best love .But i didn't treasure her.I felt regretful after that,It's the ultimate pain in the world!Just cut my throat ,Pleasee don't hesitate!If God can give me a chance.I'll tell her three words:"i love you"!If God wanna give me a time limit.I'll say this love will last 10 thousand years!
  •  但遺憾的是,中美建交不過三個月,美國國會竟通過了所謂《與臺灣關係法》,美國總統簽署生效。
    Regrettably, however, scarcely three months after the event, a so-called Taiwan Relations Act was passed by the U.S. Congress and signed into law by the President.
  • 芽孢桿菌一種桿狀,孢子型的好氧型細菌芽孢桿菌屬,常成串地産生,包括芽孢桿菌蒽屬,它會引起炭疽病
    Any of various rod-shaped, spore-forming, aerobic bacteria of the genus Bacillus that often occur in chains and include Bacillus anthracis, the causative agent of anthrax.
  • 在早晨常性的散步;她習慣的睡覺時間。
    took his regular morning walk; her regular bedtime.
  • 至目前為止,已有約70公頃的政府及私人土地得到改善;該組並藉發出短期豁免書及/或短期租約,把很多現有的商業營納入規範。
    About 70 hectares of both government and private land have been improved and action is in hand to regularise many existing business operations by granting short-term waivers and/or tenancies.
  • 經常使用的椅子
    A chair in regular use.
  • 十二經脈
    Twelve Regular Channels,Twelve Mian Meridians
  • 遠的不說,與我國一衣帶水的鄰國,近來就不斷發生慘絶人寰的種族屠殺事件,當地的土著對外來移民可謂趕盡殺絶,遭殃的不衹是一嚮推動國傢濟發展卻遭妒嫉的華人,連和他們膚色相若但非屬同族中人的移民亦遭仇視殺害,殺人手法之殘酷教人作嘔反感。
    Horrendous ethnic killings have been occurring with regularity in our neighbouring country, separated from us by only a body of water. The indigenous people were merciless towards the immigrants. The victims were not only the Chinese, envied for their contribution towards the development of the national economy. Immigrants who were of similar skin colour but who belonged to a different race were also killed in a brutal and gruesome manner.
  • 與我國一衣帶水的鄰國,近來就不斷發生慘絶人寰的種族屠殺事件,當地的土著對外來移民可謂殘忍之至,遭殃的不衹是一嚮推動國傢濟發展卻遭妒嫉的華人,連和他們膚色相若但非屬同族中人的移民亦遭殘酷、駭人殺害。
    Horrendous ethnic killings have recently been occurring with regularity in our neighboring country, separated from us by only a body of water. The indigenous people were merciless towards the immigrants. The victims were not only the Chinese, envied for their contribution towards the development of the national economy, but immigrants who were of similar skin color but who belonged to a different race were also killed in a brutal and gruesome manner.
  • 我們之所以能夠在不斷變化的現實存在中發現某些規律,並且得以應付我們的環境,衹是由於我們通過將自己的驗分類而把不同的事物等同起來。
    We manage to discover some regularities in the flux of existence and to cope with our environment , only because we treat different things as equivalent by categorizing our experience.
  • 一方面,要反對沉溺於遊擊性而不願嚮正規性轉變的右的地方主義和遊擊主義的傾嚮,這是由於幹部對已變化的敵情和任務估計不足而發生的。
    On the one hand, we had to combat the Right tendency of localism and guerrilla-ism, which consisted in clinging to guerrilla habits and refusing to make the turn to regularization, a tendency which arose because our cadres underestimated the changes in the enemy's situation and our own tasks.
  • 又一方面,則要反對過分地重視正規化的“左”的集中主義和冒險主義的傾嚮,這是由於一部分領導幹部對敵情和任務估計過分,並且不看實情,機械地搬用外國驗而發生的。
    On the other hand, we also had to combat the "Left" tendency of over-centralization and adventurism which put undue stress on regularization, a tendency which arose because some of the leading cadres overestimated the enemy, set the tasks too high and mechanically applied foreign experience regardless of the actual conditions.
  • 為此,要求各地以《條例》為準繩,製定或修改本地的辦法和規定,使之與《條例》保持一致。加強調查研究和政策理論研究,隨時解决好工作中帶傾嚮性的問題,總結、交流和推廣先進工作驗,樹立典型,糾正偏差,規範運作。
    To this end, different localities are required to formulate and modify the local methodology and rules and align them with the Regulations, strengthen field research and policy and theoretical study, address problems indicative of tendencies, summarize, share and apply widely advanced working experiences and to highlight models of excellence, correct aberrations and regularize operations.
  • 國傢將國防教育納入全民教育軌道,逐步使國防教育社會化、多樣化、常化、制度化。
    The state has made national defense education part of the education of the whole people, gradually bringing it into a socialized, diversified, regularized and institutionalized pattern.
  • 濟發展的基礎上,促進社會全面進步,不斷提高人民生活水平,保證人民共享發展成果。
    It should meet the general requirements of being qualified politically and competent militarily and having a fine style of work, strict discipline and adequate logistic support, with a view to enabling itself to win battles and never degenerate, paying attention to strengthening itself through science and technology and building itself into a more revolutionary, modernized and regularized army.
  • 這次演習,檢驗了部隊現代化、正規化建設的成果,較好地體現了現代戰爭的特點,摸索了現代條件下諸軍兵種協同作戰的驗,提高了部隊軍政素質和實戰水平。
    These exercises have given us an opportunity to assess our achievements in building modern, regularized armed forces, and have simulated modern warfare fairly well. They represent part of our effort to explore combined operations by the various services and arms under modern conditions, and have enhanced the political consciousness and military capability of our army, especially its capacity to fight actual battles.
  • 她經常大發脾氣.
    She regularly throws tantrums.
  • 2.避免天天喝酒或常喝酒。
    2.Avoid drinking daily or regularly.
  • 我經常和他通信。
    I correspond with him regularly.
  • 要經常地練習彈琴。
    Practice playing the piano regularly.
  • 警察經常巡邏的地區
    Area which a policeman patrols regularly
  • 他經常吸大麻提神。
    He regularly turned on with marijuana.
  • 常擦油,以免生銹。
    Oil it regularly to prevent rust.
  • 廣泛或常使用或出售。
    regularly and widely used or sold.
  • 沒有思考或創新的常重複的。
    repeated regularly without thought or originality.