中英惯用例句:
  • 英国一直有一支强大的海军,为皇家海军。
    Britain has always had a large navy, called the Royal Navy.
  • 大不列颠及北爱尔兰联合王国(英国的正式名, 简U.K.)
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  • 全国广播公司简为nbc。
    The National Broadcasting Company is called NBC for short.
  • 他在介绍时伪这女孩是百老汇演员。
    He palmed the girl off as a real Broadway actress.
  • 经纪人声,矿业股票的行市已上升到新的水平。
    The broker claimed that mining shares had moved up to a new level.
  • 加拿大新斯科舍、新不伦瑞克和爱德华太子岛诸省的总
    the collective name for the Canadian provinces of New Brunswick and Nova Scotia and Prince Edward Island.
  • 珊瑚虫无性繁殖自己并发芽进人海蜇生活的另一阶段,被为碟状幼体。
    The polyps clone themselves and bud into another stage of jellyfish life, called ephyra.
  • 此次研讨会的组织者,在柬埔寨5.9万名僧侣中有36%的人都是"瘾君子"。
    About 36 percent of Cambodia's 59,000 Buddhist monks smoke cigarettes, workshop organizers said.
  • 在这项计划中,主人们要和宠物们一起进食,一起锻炼,一起体重,而指导理论则是这种人和宠物亲密无间的生活方式有助于双方共同减肥。
    Under the program, people and their pets eat together, exercise together, and weight in together, based on the theory that the buddy system will help pets and their owners lose weight.
  • 丛林无大象,水牛大王。
    If there is no elephant in the jungle, the buffalo will be a great animal.
  • 丛林无大象,水牛大王。
    If there were no elephant in the jungle, the buffalo will be a great animal.
  • 他们声反对建这么高的楼。
    They declared against building such a tall building.
  • 因特网的另一个有趣的应用是电子公告板,又公告服务,简bbs。
    Another interesting application for Internet is the electronic bulletin board which is also called bulletin board service, BBS for short.
  • at&t公司,这些无线电话服务能够为电视机、电脑和电话提供信号,而价格要比同类产品的竞争者低25%。而且,所有的服务将只使用一个付账单。
    By bundling those services with wireless phones, the company says, it will provide signals and services for TV, computer, and phone about 25 percent cheaper than competitors, and all the services will come on a single bill.
  • 液体向上的力为浮力,它能使某些物体不沉下去。
    The upward force of a liquid is called buoyancy, which can keep some objects up.
  • 香瓜属植物任一种相关或类似植物的统,如刺瓜和黄瓜
    Any of several related or similar plants, such as the bur cucumber or the squirting cucumber.
  • 他因盗窃罪而被逮捕,但他声那是陷害,他是无辜的。
    He was arrested for burglary but claimed it was a frame-up and that he was innocent.
  • 用于缅甸语地区,男子姓名前的一种礼貌
    Used as a courtesy title before the name of a man in a Burmese-speaking area.
  • 他也喜欢人家看到他,赞他的漂亮和好运,因为他不是那种谦逊不好表现的年轻人。
    He liked also being seen and being congraduated on growing up such a fine looking and fortunate young fellow, for he was not the youth to hide his light under a bushel.
  • 司机们声罢工将持续到就工资和工作条件达成全面协议为止。
    The busman have stated that the strike will continue until general agreement is reached about pay and working conditions.
  • 司机们声罢工将持续到工资和工作条件问题达面全面协议为止。
    The busman have stated that the strike will continue until general agreement is reached about pay any working conditions.
  • 我们对你的不职已经容忍太久,已经开始使我们的顾客感到不满。
    We have tolerated to your bust very long(ly), and have started making our customer to feel discontentedly.
  • 他的名字成了残酷无情的别.
    His name has becomea byword for cruelty.
  • 贵族号用作拜占庭皇帝授予贵族阶层成员的
    Used as a title for members of a class of honorary nobility appointed by the Byzantine emperors.
  • 中国国际航空公司(简国航)711航班下午3点20分离港。
    CA Flight 711 departs at 20 p. m.
  • 以注释《伊利亚特》和《奥德赛》而见的古希腊文法家。
    an ancient Greek grammarian remembered for his commentary on the Iliad and Odyssey (ca. 217-145 BC).
  • 在泰比瑞亚斯一方面西亚努斯升到很高的位置,竟至他们二人被并被认为一双朋友。
    With Tiberius Caesar, Sejanus had ascended to that height, as they two were termed, and reckoned, as a pair of friends.
  • 你怎么能这么不通人情,还自是我的朋友?
    How can you be so unkind and still call yourself my friend?
  • 他的名字叫理查德, 但是我们都他狄克。
    His name is Richard but we all call him Dich.
  • 大家都他是胆小鬼。
    Everyone called him a coward.
  • 马克.吐温被为了解男孩子们的作家。
    Mark Twin was called a writer who understood boys.
  • 一定呼我法兰克人。
    Do call me Frank.