中英惯用例句:
  • 每次汇出本金的金额不得超过本金总额的百分之二十,邻两次汇出的时间间隔不得少于一个月。
    The amount of each batch of principal repatriation should not exceed 20% of the total principals, and the interval between two repatriations should not be shorter than one month.
  • 每次汇出本金的金额不得超过本金总额的百分之二十,邻两次汇出的时间间隔不得少于三个月。
    The amount of each batch of principal repatriation should not exceed 20% of the total principals, and the interval between two repatriations should not be shorter than three months.
  • 伯恩:这点同贷款的偿还十分似。
    It's quite similar to credit repayment.
  • 我工资的当一部分要还抵押借款。
    But a lot of my salary go in mortgage repayment.
  • 恰恰反,产生的收益才是归还大多数贷款的主要资金来源。
    On the contrary, the generating revenue is the primary source of repayment of most loans.
  • 现在借钱越来越流行,很多学主毕业时都是一手拿着学位证,一手拿着当于抵押了一所房子的账本。
    Borrowing the money is increasingly popular, and many students emerge from the university clutching their degree in one hand and the equivalent of a home mortgage repayment book in the other.
  • 全国性的关法规、规章的清理工作已基本完成,废止和修改、制定了一批法律法规。
    Review of relevant state laws and statutes has been completed by and large, and a number of laws and regulations have been repealed, revised and formulated.
  • 最后两个数码相同。
    The last two figures repeat.
  • 同价格追赶加50打,即刻装船。另外询价水泥600吨,七月装船,如何供应,将告知规格详情。
    Repeater 50 doz. same price prompt meanwhile give inquiry 600 tons jul if suppliable will adv. particulars.
  • 小报始终进行着追踪报道:先是夫妇二人的分居,随后是双方竟努力赢得公众的支持,接下来是戴安娜和查尔斯双双在电视上对婚外恋供认不讳。
    The tabloid fodder kept coming: There was the royal separation, the two camps' attempts to woo the public, the televised admissions by both Charles and Diana of adultery.
  • 同性的电互相排斥。
    Two like electric charges repel each other.
  • 同性电荷斥,异性电荷吸。
    Like charges repel each other , unlike charges attract.
  • 电荷同性的分子互排斥。
    Particles with similar electric charges repel each other.
  • 同种电荷互排斥,但异种电荷却互吸引。
    Like charges repel each other, but opposite charges attract.
  • 两块磁铁的负极互排斥。
    The negative poles of two magnets will repel each other.
  • 两个负电荷斥,两个正电荷也是如此。
    Two negative charges repel each other , and so do two positive charges.
  • 质子带正电,由于静电的互作用而彼此排斥。
    The protons, bring positively charged, repel one another by virtue of their electrostatic interactions.
  • 这些纤维状溶液本身带有同的电荷,互排斥,像布纹一样,其纹理排列得极有规律。
    The fibers have the same charge, so they repel one another and regularly space themselves like a textile weave.
  • 磁铁和指南针的实验表明n极和s极互吸引,两个n极或两个s极互排斥。
    A test with a magnet and a compass shows that N-poles and S-poles attract each other, but that two N-poles or two S-ploes repel each other.
  • 一百年来,中国的斗争,从鸦片战争反对英国侵略起,后来有太平天国的战争,有甲午战争,有戊戌维新,有义和团运动,有辛亥革命,有五四运动,有北伐战争,有红军战争,这些虽然情形各不同,但都是为了反抗外敌,或改革现状的。
    During that century, there was first the Opium War against British aggression, then came the War of the Taiping Heavenly Kingdom, then the Sino-Japanese War of 1894, the Reform Movement of 1898, the Yi Ho Tuan Movement, the Revolution of 1911, the May 4th Movement, the Northern Expedition, and the war waged by the Red Army -- although these struggles differed from each other, their common purpose was to repel foreign enemies or change existing conditions.
  • 这些球是经过磁化的,它们一直在互排斥或互吸引着。
    The spheres had been magnetized and attracted or repelled each other all the time.
  • 类似铜、铋的物质在一个磁场被磁化时,一个磁极反于磁力的情况;不像铁容易被磁化。
    materials like copper or bismuth become magnetized in a magnetic field with a polarity opposite to the magnetic force; unlike iron they are slightly repelled by a magnet.
  • 在那些非常杰出而成为人们所喜爱的各种音乐形式的乐曲中,只有贝多芬和莫扎特才能在数量上同柴可夫斯基匹敌。
    Only Beethoven and Mozart can rival Tschaikovsky in the number of compositions in various musical forms that stand out as repertory favorites.
  • 用不同的语言重复同的意思。
    repetition of same sense in different words.
  • 某些电视节目愈来愈糟,沈闷乏味,互雷同。
    Some programs on television have degenerate into weary repetition of each other.
  • 连续的词语中的重读音节重复同的元音。
    the repetition of similar vowels in the stressed syllables of successive words.
  • 为了安全完成驾驶任务,在高速公路上驾车与在乡村公路上驾驶车辆的状态比,可区分出θ波与β波状态。
    The repetitious nature of that form of driving compared to a country road would differentiate a theta state and a beta state in order to perform the driving task safely.
  • 与物理力量对,有能力被化学品吸附。
    having the capacity to adsorb by chemical as contrasted with physical forces.
  • 不同事物在功效上可以互替代的属性。
    exchangeability by virtue of being replaceable.
  • 同时我们已运出更换,信能符合你方要求。
    Meanwhile we have shipped the replacement goods and we trust that this will be up to your wishes.
  • 替代物不仅可缓解紧缺,还有重要的优点如更长的存放时间和与任何血型都容。
    Replacements could not only alleviate shortages, but also offer important advantages, including longer shelf life and compatibility with any blood type.
  • 将酸中的氢用金属(或同性质的基)代替而形成的化合物。
    a compound formed by replacing hydrogen in an acid by a metal (or a radical that acts like a metal).