中英慣用例句:
  • 成衣的;製成的以準的尺寸;完成的狀態在市場上出售的。用於指服裝
    Marketed in a finished condition in standard sizes. Used of clothing.
  • 紙的準尺寸一種準尺寸的紙,尤指大小為16英寸×21英寸的紙
    Any of several standard sizes of paper, especially paper measuring16 by21 inches.
  • 同時,espn和espn二臺嚮全球播放“超級杯”橄欖球賽、nba籃球賽、世界棒球係列錦賽、世界杯足球賽、歐洲足球賽、亞洲足球賽、各項高爾夫球比賽、自由式滑板比賽,不一而足。
    At the same time, ESPN and ESPN channel II play "super cup" football matches, NBA basketball competitions, world baseball series championships, World Cup Football, European Football Championships, Asian Football Championships, all kinds of golf competitions, free style skateboard competitions and so on.
  • 然而健身運動的麻煩是它被貼上了新奇時尚的簽,把它跟呼拉圈、滑板這類風行一時很快會被人遺忘的運動混為一談。
    But the trouble with fitness is that it has been labeled as a fad, putting it into the s&rne category as hula hoops and skate boards: something that will be forgotten after a while.
  • 同時,espn和espn二臺嚮全球播放“超級杯”橄欖球賽、mla籃球賽、世界棒球係列錦賽、世界杯足球賽、歐洲足球賽、亞洲足球賽、各項高爾夫球比賽、自由式滑板比賽,不一而足。
    At the same time, ESPN and ESPN channel II play "super cup" football matches,NBA basketball competitions, world baseball series championships,World Cup Football, European Football Championships, Asian Foot-ball Championships, all kinds of golf competitions, free style skate-board competitions and so on.
  • ????酸氟胺安定商名,用於為失眠而指定的安眠藥
    A trademark used for a hypnotic drug prescribed for insomnia.
  • 但任何一種天氣對誰來說更“糟糕”呢?對沐日光浴的人?對滑雪者?對西紅柿?對鴨子?顯然,不管哪種天氣對某些人和某些目的是有利的,所以為什麽要明某種天氣是好是壞呢?對人人有害的天氣是沒有的。
    But for whom is any weather "worse"? Sunbathers? Skiers? Tomatoes? Ducks? Obviously any weather is good for some people and purposes, so why label it? It's an ill wind.
  • 在采用方法達到目的行為上熟練(或者表現出熟練)。
    skillful (or showing skill) in adapting means to ends.
  • 102.香港要維持競爭力,便要具備各方面的人才。我們的高等教育制度,必須切合這個目
    102. To remain competitive we must be skillful and versatile, and our higher education system has to reflect this need.
  • 題,題目出現在(如段落、信件或章節)頂部或開始處的題、副題或論題
    The title, subtitle, or topic that stands at the top or beginning, as of a paragraph, letter, or chapter.
  • 填塞獸皮製成本以供展覽的工匠。
    a craftsman who stuffs and mounts the skins of animals for display.
  • ees(第三方保管鑰匙的加密準)采用一種叫skipjack的80位秘密密鑰加密算法,這使ees比des更安全。
    The Escrow Encryption Standard (EES) uses an 80 bit secret-key encryption algorithm called SKIPJACK making it more secure than DES.
  • 他們在毒藥簽上打上骷髏圖。
    They stamped a skull and crossbones on the label of poisonous drug.
  • 帝國大廈是紐約高樓大廈中著名的地面志物
    The empire state building is a famous landmark on the New York skyline
  • 古代竪立的一種載有記的石板。
    an ancient upright stone slab bearing markings.
  • 在公共建築工程方面,懲教署工業組負責為公路、新巿鎮發展和與機場有關的工程供應所需的交通志、鋪板和石壆。
    Under the public construction projects, Correctional Services Industries supply traffic signs, paving slabs and kerbs for highways, new town development and the new airport-related works.
  • 巴奇,約翰·唐納德生於1915美國網球運動員,1938年第一個贏得大滿貫(溫布爾登,法國,美國和澳大利亞錦賽)
    American tennis player who in1938 was the first to win the Grand Slam(Wimbledon, French, U.S., and Australian titles).
  • 普萊耶,加裏生於1935南非裔美籍高爾夫球手,是極少數能贏得四項高爾夫球錦賽冠軍的運動員之一
    South African-born American golfer. He is one of the few athletes to have captured all four titles in the Grand Slam of golf.
  • 俚語;比準高度要小一些。
    slang; well below average height.
  • 衹要消音起作用,就會在屏幕上出現一個麥剋風圖,有一條斜綫貫穿該圖
    Whenever the mute be active, an icon of a microphone with a slash through it will appear on the screen.
  • 衹要消音起作用,就會在屏幕上出現一個麥剋風圖,有一條斜綫貫穿該圖
    Whenever the mute is active, an icon of a microphone with a slash through it will appear on the screen
  • 這一章的題是`我早年的生活'.
    The chapter was headed My Early Life'.
  • 食物環境衛生署負責監管上水、荃灣及長洲的三間持牌屠房,確保屠房的運作符合規定的鮮肉和環境衛生準。
    The FEHD is responsible for the monitoring of three licensed slaughterhouses in Sheung Shui, Tsuen Wan and Cheung Chau to ensure that their operations meet the required meat and environmental hygiene standards.
  • 薊是蘇格蘭的標志.
    The thistle is the emblem of Scotland.
  • 我的最高目是拯救美國,摧毀奴隸制度。
    My paramount object is to save the union and destroy slavery.
  • 前進目;面對艱難阻礙的建議。
    persuading him was easy going or the proposal faces tough sledding.
  • 鎖鏈是奴役的標志。
    Chains are a badge of slavery.
  • 銷售方面的初級職位。最終目:銷售部門的經理。
    An entry-level position in sales. Eventual goal; manager of marketing department.
  • 塔門志進口或前進的大型建築或建築群
    A large structure or group of structures marking an entrance or approach.
  • 他用一支筆在地圖上出了波斯灣的位置。
    He indicated the location of the Persian Gulf with a pen on the map.
  • 它可以包含題、文本、圖表、繪製對象、形狀,以及你在其他程序中創建的剪切畫、影片、聲音和其他可視對象。
    Slides can have titles, text, charts, drawn objects and shapes, as well as clip art, movies, sounds, and visuals you create in other applications.
  • 一條體育新聞大字題這樣寫道:“冰上擲石賽將於周一開始”。
    A sports headline reads, "Curling stone start sliding Monday."