中英慣用例句:
  • 我知道你們這次在香港舉行的國際論壇,取得了豐碩成果。我希望你們在過去三天,曾空觀賞香港一些慶祝回歸的活動。
    I understand that you have had a good meeting in Hong Kong today. I am very proud that City University has been able to organise this gathering here in Hong Kong. But I hope you also had time to enjoy some of the festivities over the past three days.
  • 【諺】災來如山倒,災去如絲。
    Mischiefs come by the pound, and go away by the ounce.
  • 你們一定收到了質量低劣産品的到貨樣。
    No doubt you've received the outturn samples of the inferior quality goods.
  • 你瞧,一天50支太多了。
    You see, fifty a day is overdone.
  • 你瞧,一天50支太多了。
    You see, fifty a day is overdo it.
  • 我的。昨天我過你的煙了。
    Please have a smoke. I owed you one from yesterday.
  • 豪紳對人民的稅捐很重,遂川靖衛團在黃坳到草林七十裏路上要五道稅,無論什麽農産都不能免。
    The landlords imposed very heavy taxes and levies on the people; The Pacification Guards of Suichuan levied five toll charges along the seventy-li road from Huangao to Tsaolin, no farm produce being exempt.
  • 還是大傢抽牌的好。
    Better draw card from a pack.
  • 她一天抽一包煙。
    She smokes a packet of cigarettes a day.
  • 他本人的辦公室是用木質板材裝飾的,室內擺放的是意大利的皮質傢具和象派藝術作品。
    His own office is wood-panelled, with Italian leather furniture and abstract art.
  • 她是如何知道我沒有做家庭作業的?我煙(而且是身穿教區校服)她是如何知道的?我騙她我去過哪裏、跟誰在一起,她又是怎麽知道的?
    How did she know I had not done my homework, had been smoking (and in my parochial school uniform, too), or had lied about where I had been and with whom?
  • 科學研究表明90%的肺癌是由煙引起。肺癌患者死亡率估計占85%。
    A scientific research shows that90% of lung cancer is caused by smoking and85% of lung cancer patients are expected to die.
  • 那些病人不要煙,這是很必要的。
    It is essential that those patients not smoke.
  • 那些病人不要煙,這是很必要的。
    It is essential that those patients do not smoke.
  • 它把爪子放在我一隻手上,我用另一隻手蓋在它爪子上,它把爪子放在上面,我再出最下面的手放在最上面,就這樣繼續着。
    He puts his paw on my hand,I cover it with my other hand,he puts his paw on top,and I slide my hand out from underneath the pile and lay it on top,and so on.
  • 轉瞬之間他已到了另一個遼遠的國度,並停留了片刻,他在那兒的櫻花樹下着煙,諦聽着有層層飛檐的寶塔上的鈴聲,鈴聲召喚穿着芒(革奚)的善男信女去膜拜神道。
    and on the instant, and for an instant, he was transported to a far land, where under pink cherry blossoms, he smoked a cigarette and listened to the bells of the peaked pagoda calling straw-sandalled devotees to worship.
  • 水機一樣運轉;象把柄或踏板一樣上下移動。
    operate like a pump; move up and down, like a handle or a pedal.
  • 除去屜裏的錢我是身無分文。
    Apart from the money in the drawer, I am penniless.
  • 我需要根煙來提提神。
    I need a smoke to perk me up.
  • 他們不允許你抽煙。
    They don't permit you to smoke.
  • 該處從蔬菜銷售額中取佣金,用以嚮菜農及商販提供銷售設施、運輸、會計、除害劑殘餘測試等服務。
    It charges commission on the vegetables sold and in return provides trading facilities, transport, accounting, and pesticides residue testing services to farmers and traders.
  • 從他人身上血者;靜脈切開放血醫師
    A person who draws blood from another; a phlebotomist.
  • 處於通過刺穿或拔去塞子出液體的情形的。
    in a condition for letting out liquid drawn out as by piercing or drawing a plug.
  • 主人把我捆在柱子上,用鞭子死命地我。
    The master tied me to a pillar and whipped me savagely.
  • 當他這樣說時,一個惡鬼用鞭子打他,說道:“滾吧,王八蛋!這裏沒有女人替你賺錢。”
    Just at that point a devil let him have the feel of his tailed whip and cried: "Move on, you pimp, you can't cash in on women here!"
  • 當他這樣說時,一個惡鬼用鞭子打他,說道:“滾吧,王八蛋!這裏沒有女人替你賺錢。”
    Just at that point a devil let him have the feel of his tailed whip and cried:"Move on, you pimp, you can't cash in on women here!"
  • 這個人在抽煙斗。
    The man was smoking a pipe.
  • 這支煙斗好抽。
    This pipe smokes well.
  • 他用煙斗抽煙。
    He smokes tobacco in his pipe.
  • 根煙[實話實說],你介意嗎?
    Do you mind my smoking [speaking plainly]?
  • 我們希望不久就把水馬桶裝好。
    We hope to get the plumbing put in very soon.
  • 發剩的牌在某些遊戲如撲剋牌遊戲中保留的張、卡、片或紙錢,遊戲者可以從中
    The reserve pieces, cards, chips, or play money in some games, such as poker, from which the players may draw.