中英慣用例句:
  • 畫像從沒有考慮收費的問題,這副畫像請作為禮物收下吧。
    I wouldn't dream of charging you a fee for doing your portrain; please accept it as a gift.
  • 雷德蒙先生,見到很榮幸。
    Charmed to see you, Mr. Redond.
  • 李女士,見到也很榮幸。
    Charmed to see you, too, Ms. Li.
  • 我想說真嫵媚迷人。
    May I say how charming you look?
  • 太太早,歡迎光臨湘園餐館。
    Good morning ma'am.Welcome to the Charming Garden Restaurant.
  • 要不要我拿價目表給看?
    Shall I show you the rate chart?
  • 的梳妝臺抽屜裏有價格表,小姐。
    There's a rate chart in your dresser drawer, ma'am.
  • 我建議選這些班次之一,因為票價比特別包機便宜。
    I recommend one of these flights since the rates are lower than for a special charter.
  • 列車員:在出站口,要把車票交給驗票員查看。
    At the exit, you are required to give it to the ticket-checker.
  • 您什麽時候將離店?
    When are you checking out?
  • 不介意再看一下嗎?
    Would you mind checking it again?
  • 可以開個支票戶頭。
    You can have a checking account.
  • 該退房的時間了。
    It's your checking out time.
  • 先生,您何時結帳?
    When are you checking out, sir?
  • 我看需要開一個支票存款戶。
    I think you need a checking account.
  • 能告訴我辦理活期支票儲蓄的開戶手續嗎?
    Can you tell me the procedure for opening a checking account?
  • 請到寄存處寄存的包。
    Would you please deposit your bag at our checkroom.
  • 可以把它們留在我們的寄存處,等離開中國時再取走。
    You can leave them at our checkroom and pick them up when you leave China.
  • 我會給您檢查的。
    I'll give you a checkup.
  • 已經辦好住宿登記手續了嗎?
    Have you got through with the cheek in procedure?
  • 我會和主廚核對點的菜。
    I'll check your order with the Chef.
  • 我把點的雞退回給主廚。
    I'll return your chicken to the Chef.
  • 我會把點的……退給主廚。
    I'll return your ... to the Chef.
  • 我給上點……,做為我們廚師對的敬意。
    I can offer you some..., compliments of the chef.
  • 我建議點廚師的拿手菜:川式酸辣湯。
    I'd suggest the chef's delight: sour soup sichuan style.
  • 我去跟廚師說,讓他們再給做一個。
    I'll tell the chef and serve you another one.
  • 對不起,先生。我會把點的魚退回給廚師。
    Sorry, sir. I'll return your fish to the chef.
  • 我可以嚮免費提供一些牡蠣湯,算是廚師的一點敬意。
    I can offer you some oyster soup, compliments of the chef.
  • 我給上點烤牛肉,做為我們廚師對的敬意。
    I can offer you some roast beef, compliments of the chef.
  • 請把的支票的給我。
    Give me your cheque please.
  • 我來聽一下的心肺。
    Let me examine your chest.
  • 選舉結束時,科斯特洛已經結識了一個71歲的新朋友李正富。他對這位曾在抗日戰爭中駕駛美製雪佛萊大卡車的村民說:“我的父輩也參加了第二次世界大戰,與並肩抗擊日本、德國法西斯,我們是同一戰壕的。”
    Upon the conclusion of the election, Charles made friends with 71-year-old Li Zhengfu who participated in the war against Japanese aggression, driving an US-made Chevrolet truck. Charles told Li, "My father also took part in World War II and fought shoulder to shoulder with you against Japanese and German fascists. We were in the same trench.''